Часть 26 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Предполагаете? — Эмма сверлила незнакомца взглядом.
— Нет. Откуда мне знать, кому вдруг понадобилось угрожать мне. Ваши вопросы просто нелепы.
Артур встал и подошёл к камину, бросив конверт в огонь, от которого тут же повалил чёрный дым. Тоже самое произошло и с письмом.
— Где прошлые письма?
— Я их сожгла.
Артур вернулся к девушке.
— Сколько их было?
— С этим четыре.
— Как часто они приходили?
Она вдруг задумалась.
— Каждый раз, когда двери клуба открыты.
— То есть это кто-то из ваших игроков? — Предположил Артур
Эмма пожала плечами, не зная, как ответить на этот вопрос.
— К чему весь этот расспрос? Что вы хотите от меня?
— Может быть, я хочу помочь вам.
Она потеряла дар речи.
— Вы только что грозились раскрыть мою личность, а сейчас предлагаете помощь?
Мужчина вдруг ослепительно улыбнулся.
— Одно другому не мешает. Но я повторюсь, что люблю загадки, а ваша мне кажется всё более интересной.
— Но я не просила вашей помощи! — Противилась Эмма, решительно поднимаясь с дивана. — Мне не нужна ваша помощь. Я привыкла сама решать свои проблемы.
Артур напрягся. Опять эти слова, словно из прошлого, словно он уже не в первый раз слышит их.
Мужчина навис над девушкой, внимательно всматриваясь в её глаза, пытаясь увидеть в них опровержение его догадкам.
«Нет, это невозможно, это не можешь быть ты», — возмутился внутренний голос Артура. Эта женщина отличалась от неё: та девушка из хижины в лесу была по-детски наивна, но женщина перед ним знала себе цену, была уверена в себе и в своих силах. Но это было так давно. Артур впервые был совершенно не уверен в правильности своих выводов, боясь принять желаемое за действительное.
Глава 4
Его лицо было в опасной близости от неё. Это пугало Эмму и одновременно странным образом волновало её, особенно, когда взгляд этого незнакомца опустился на её слегка приоткрытые губы.
— … О, прошу прощения!
Мужчина резко отступил, услышав посторонний голос. Оказалось, что в дверях стояли две девушки, которых ему уже доводилось видеть прежде, и с любопытством поглядывали на них.
Эмма тут же повернулась к подругам, которые появились в комнате как нельзя вовремя, что показалось ей странным совпадением. Стараясь вести себя сдержанно и хладнокровно, она посмотрела на мужчину.
— Вам пора.
— Мы ещё увидимся, обещаю вам, леди Ночь. — Не ясно: было это простым обещанием или угрозой, но таинственный мужчина едва заметно улыбнулся и покорно откланялся, кивнув на прощание дамам. Они не сводили с него своих любопытных взглядов.
Теперь Артур точно знал, кто точно был в курсе настоящей личности хозяйки клуба. И даже если ему не удастся разговорить леди Ночь, он всегда может разговорить её подруг.
Как только мужчина вышел, Синтия подошла к Эмме и взяла её за руки.
— Ну, дорогая, рассказывай… Мы видели, он чуть не поцеловал тебя…
Эмма прикрыла глаза, сделав глубокий вдох.
— Это совершенно не то, о чем вы подумали…
— Конечно. — Усмехнулась Андреа, сложив руки на груди и с подозрением посмотрев на Эмму.
— Уверяю вас, что вы ошиблись в своих суждениях на его счёт. У меня от него мурашки…
— Он тебя взволновал! — Хихикнула Синтия. — В том нет ничего предосудительного.
— Нет, совсем нет! — Поспешила ответить Эмма. Но её столь резкий ответ лишь сильнее убеждал девушек в обратном.
— Будь честна хотя бы перед собой. — Посоветовала Андреа. — Тем не менее первый шаг уже сделан. Он уже пообещал, что вы ещё встретитесь с ним.
Синтия с улыбкой наблюдала за растерянным взглядом своей подруги.
— Давай лучше вернёмся к гостям, и ты немного расслабишься. Мы не отойдём от тебя ни на шаг.
* * *
На следующий утро Артур уже сидел в кабинете Шолто.
— Ты уже что-то узнал о личности хозяйки клуба?
Детектив положил ногу на ногу.
— Пока что ничего особенного. — Протянул он.
— Но всё же, ты что-то узнал. — Не отступал Уэсли.
— Ей угрожают.
Шолто хмыкнул, сцепив руки в замок.
— Каким образом ей угрожают?
— Письма, рыбные кости.
— Хм, это довольно-таки безобидно.
Артур покачал головой.
— Главное, что это выводит её из равновесия. Думаю, она даже верит всему этому, хотя и не хочет признаваться.
— Женщины всегда верят во всякую чепуху. — Махнул рукой Шолто. — Это не должно отвлекать тебя. Не забывай, какова твоя задача.
— Я предложил ей свою помощь. — Признался Артур. — Я выясню, кто стоит за этим.
Уэсли поджал губы.
— Это тебя не касается, Артур. Ты должен только узнать, кто такая леди «Ночь» и всё. Зачем ты опять вмешиваешься не в свои дела? Разве прошлый раз ничему не научил тебя. Делай только то, что от тебя просят.
Артур хмуро посмотрел на своего нанимателя, поднимаясь с места.
— Что это значит, Шолто? Если я помогу ей выяснить, кто стоит за этим, то смогу больше времени находится рядом, лучше узнаю её. Вы ведь именно этого хотели!
Шолто постучал пальцами по гладкой поверхности своего рабочего стола.
— Ты уверен, что это никак не отразится на твоей первостепенной задаче?
— Уверен. — Сурово ответил Артур, немного поразмыслив.
Уэсли нехотя кивнул.
— Как скажешь. Просто я беспокоюсь за тебя. Я не хочу, чтобы ты сошёл с заданного тебе пути из-за какой-то сомнительной женщины. Когда ты вновь отправишься туда?
— После завтра.