Часть 44 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
notes
Примечания
1
Данное произведение является продолжением книги Г. Сорокина «Письмо ни от кого».
2
Группа людей, объединившихся для совершения преступлений (жарг.).
3
Спитый чай.
4
О событиях, связанных с самоубийством начальника Заводского РОВД, более подробно в книге Г. Сорокина «Смерть со школьной скамьи».
5
Хулиган, на жаргоне.
6
Почемучка – один из «веселых человечков», героев советских мультфильмов. Художники-мультипликаторы изображали его с прической в виде знака вопроса.
7
Сделка, совершаемая посредством автоматов. Например, покупка билетов в транспорте через кассу-копилку.
8
Шандриков Владимир Романович (1940–2003) – популярный в 1980-х гг. автор-исполнитель песен в жанре городской шансон.
9
БХСС – «Борьба с хищениями социалистической собственности», подразделение органов внутренних дел, занимающееся борьбой со спекуляцией и всеми видами хищений государственного имущества.
10
Жаргонное название ст. 33 Трудового кодекса РСФСР, предусматривающей увольнение работника за совершение прогула или употребление спиртных напитков в рабочее время.
11
Сущность философского учения о «Синусоидальности жизни человека» изложена в книге Г. Сорокина «Лагерь обреченных».
Перейти к странице: