Часть 20 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Эбби подошла к задней части фургона и забралась внутрь, пройдя на свое знакомое рабочее место. К одной из стенок в задней части кузова была прикреплена огромная белая доска, на которой офицер[11] Тамми Саммерс уже что-то писала. В дальнем конце стоял письменный стол с двумя телефонами и радиостанцией.
– Лорна… как вы узнали об этом?
– Это было в родительском чате. Можно мне, пожалуйста, поговорить с Пенни? Всего несколько секунд. Почему она не отвечает на звонки?
Эбби помассировала лоб. Если это было в родительском чате, то все родители, скорей всего, будут пытаться позвонить кому-нибудь, кто мог бы рассказать им, что происходит. Этот телефон будет звонить без остановки. А ей требовалось держать эту линию свободной.
Поманив к себе Уилла, она попросила:
– Позови Карвера. Он снаружи.
– Алло? – продолжала Лорна. – Вы здесь?
– Простите, я должна повесить трубку.
Закончив разговор, Эбби повернулась к Тамми. Вид у молодой сотрудницы был необычайно бледный.
– Ты в порядке?
Тамми сглотнула.
– Да. Я начала готовить доску для переговоров, еще пока мы ехали. А зря. Меня немного укачало.
Эбби знала, каково это, – сама несколько лет назад как-то попыталась это проделать, и ее чуть не вырвало, когда они прибыли на место.
Она оглядела доску, все еще в основном пустую. Через час или два та будет сплошь исписана, а весь фургон пропахнет чернилами маркера.
– Я тут распечатала кое-какую информацию об этих Стражах, – продолжала Тамми, протягивая ей стопку листков. – Мы пока не знаем, являются ли эти люди Стражами, но на данный момент это вполне разумное предположение.
– Я хочу знать, со сколькими людьми мы имеем дело, – сказала Эбби, просматривая текст. – Кто-то из детей или учителей наверняка их видел.
Задние двери открылись, и внутрь в сопровождении Уилла забрался Карвер.
– Эй, я был тебе нужен? – спросил он.
– Ты сейчас чем-нибудь занят? – спросила Эбби.
– Нет, это не моя территория. Они попросили меня задержаться, чтобы дать показания.
– Можешь сделать доброе дело? Покажи офицеру Саммерс, где находятся учителя и ученики. И пока вы там, попроси замдиректора, чтобы та связалась с каждым из родителей и проинформировала их. Я не могу допустить, чтобы они звонили сюда. – Она поколебалась, чувствуя, как сердце вновь наливается тяжестью. – И не мог бы ты попросить Сэм, чтобы она мне позвонила? Хочу услышать ее голос.
– Конечно, без проблем.
Эбби перевела взгляд на Тамми.
– Возьми показания у всех, кто хоть что-нибудь видел. Описания, все, что захватчики могли сказать или сделать, – сама знаешь, как это делается.
Тамми заодно могла подышать свежим воздухом, выполняя это поручение. Эбби не хотела, чтобы ее сотрудницу стошнило внутри фургона. Судя по выражению облегчения на лице Тамми, подобная мысль явно пришла в голову и ей.
Зазвонил телефон Эбби. Она взглянула на дисплей. Стив. Вот черт… Подняв от него взгляд, она сказала Тамми:
– Дай мне знать, как только у тебя появится что-нибудь стоящее.
Тамми кивнула и двинулась вслед за Карвером к выходу. Глубоко вздохнув, Эбби ответила на звонок.
– Стив?
– Эбби… – Голос у него был напряженным, паническим. – Мне только что звонила мать Дебры, одноклассницы Сэм, – в их школе произошел инцидент со стрельбой. Ты знаешь каких-нибудь…
– Я как раз в этой школе. Мы все еще изучаем обстановку.
– Я пытался дозвониться до Сэм, но звонок переключился на голосовую почту. С ней все в порядке?
Уже третий раз за десять минут у нее спрашивали, в порядке ли Сэм. Но в устах Стива это прозвучало намного хуже. Да, Стив был никудышным мужем, но он был хорошим отцом. И в его голосе Эбби услышала свой собственный гложущий душу страх. Она тоже уже несколько раз пыталась дозвониться до Сэм, но каждый раз попадала на голосовую почту. Эбби продолжала напоминать себе, что дочь наверняка выключила свой телефон на время урока, а в суматохе после стрельбы, должно быть, просто забыла его включить.
– С Сэм все в порядке, – сказала она. – Замдиректора школы сказала мне, что в числе недостающих учеников ее нет. Как только мне удастся поговорить с Сэм, я попрошу ее сразу тебе позвонить. Мне нужно, чтобы ты забрал из школы Бена. Я знаю, что еще рано, но…
– Конечно, я заберу его прямо сейчас… В каком это смысле – как только удастся поговорить? Где сейчас Сэм?
Зазвонил мобильник миссис Прэтчетт, и Эбби перевела на него взгляд. На дисплее высветилось: «Генри Белл – офис». Звонили со стационарного телефона в кабинете директора. Наверняка они. Голос Стива все еще звучал у нее в ушах, и это было последнее, что ей сейчас требовалось.
– Мне надо идти, Стив. Я скажу ей, чтоб позвонила тебе. – Нажав на «отбой», Эбби сунула свой телефон в карман. Повернулась к Уиллу, держа в руках мобильник замдиректора. – Это они.
Секунду никто из них не произносил ни слова. Телефон продолжал звонить.
– В прошлый раз у меня с ним вроде наладился контакт, – сказала наконец Эбби. – Я буду главным переговорщиком. А ты – вторым номером. Мне нужно, чтобы ты послушал.
Она пожалела, что они еще не подключили линию директора к телефону фургона. В таком случае Эбби могла без помех разговаривать, а Уилл слушал бы через наушники, записывая разговор. Но прямо сейчас им пришлось действовать по старинке. Они придвинулись вплотную друг к другу, почти соприкоснувшись головами и прислушиваясь к телефону каждый со своей стороны. Эбби глубоко вздохнула, сердце у нее бешено заколотилось в груди.
– Это Эбби, – произнесла она.
– Я же сказал, уберите от нас этот вертолет! – Голос мужчины был сердитым и испуганным, но все же не настолько, как раньше. Хорошо. Эбби нуждалась в его спокойствии. Ей требовалось, чтобы он считал себя единственным, кто контролирует ситуацию, и что они работают сообща, чтобы благополучно разрешить ее.
– Сожалею, – отозвалась она. Для начала требовалось притушить его гнев. – Как я уже говорила, это может занять некоторое время. Для начала мне нужно убедить руководителя операции, а потом ему придется связаться с теми, кто отвечает за…
– Да мне плевать, просто сделайте это!
– Ну как я могу заставить руководство понять, что это нужно сделать? – Эбби подбавила в свой голос беспомощности, сохраняя при этом спокойствие. Чтобы он думал о ней как о какой-то мелкой полицейской сошке, которая мало чем способна повлиять на свое всемогущее руководство.
Секунда тишины. Собеседник обдумывал ответ, пытаясь решить за нее ее собственную проблему.
– Передайте им, что я расстреляю заложников, если вертолет не улетит.
Серьезная угроза, и ей требовалось, чтобы он взглянул на ситуацию под иным углом. Она переформулировала его требование.
– Вы хотите, чтобы я сказала руководству, что пока здесь не будет вертолета, все будут в безопасности?
– Да, я просто… Послушайте, мы и вправду не хотим, чтобы кто-нибудь пострадал. Но этот вертолет нас уже конкретно достал, ясно?
– А чем вас так беспокоит этот вертолет? – Эбби и без того знала, о чем он сейчас думает.
– Мы просто не хотим его видеть, ясно?
Он беспокоился, что в вертолете мог находиться снайпер, который застрелит его в любой момент. Самое время снять этот напрягающий вопрос с повестки дня. Лучший способ изгнать страх – это выставить его на открытое пространство. В ярком солнечном свете страх вянет и скукоживается.
– Мы никогда не стали бы рисковать жизнями Генри, Тельмы и Карлоса, сделав что-то опрометчивое.
– Не стали бы? Как будто вы раньше такого не проделывали!
Эбби не сомневалась, что он готов привести ей конкретные примеры, а она не могла позволить себе увязнуть в спорах по принципу «если бы да кабы».
– Похоже, вы беспокоитесь, что мы собираемся в любой момент пойти на штурм. Что заставляет вас так думать?
– Мы знаем, как думают люди, которые руководят этим спектаклем! Их не волнует, что кто-то пострадает или умрет. Они просто хотят подчистить концы.
Похоже, этот парень и вправду верит в параноидальные теории Стражей… Надо срочно дистанцироваться от людей, которых он считает врагами.
– Зато, смотрю, это волнует вас. И меня это тоже волнует. Я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
Эбби отодвинула телефон подальше от головы и частично прикрыла его рукой. Это должно было создать у него впечатление, будто она обращается к окружающим ее людям. Крикнула в пустое пространство:
– Ребята, я же сказала вам держаться подальше! Все сделайте несколько шагов назад! И скажите, чтобы убрали этот вертолет подальше отсюда, – это заставляет всех нервничать!
После короткой паузы она вновь произнесла в трубку:
– Простите… Я хочу, чтобы мы действовали сообща, – тогда все будут оставаться в безопасности.
– Если вы заставите этих людей делать то, что мы говорим, никто не пострадает. – Его голос теперь звучал гораздо спокойнее. Как у человека, который понемногу вновь обретал контроль над собой. Что-то уже начинало получаться.
Эбби подпустила в свой голос чуть больше жизнерадостных ноток. Дружеского участия. Доверительности.
– По-моему, вы нормальный парень… Как же все это произошло?
Глава 19