Часть 38 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Капитан Паркер?
И чары развеялись.
Эллисон повернулась к ним и широко улыбнулась.
— Привет, Вили! — Она подошла к нему и обняла его за плечи. — Всю последнюю неделю я была очень занята и совсем не видела старых друзей. Как у тебя дела? — Девушка подвела Вили к дверям, остановилась и бросила через плечо:
— Заканчивайте серию «Е». Я вернусь через несколько минут.
Вили не смог сдержать улыбки. Сразу после победы Эллис, ясно дала всем понять, что не потерпит неуважительного к себе отношения. Учитывая, что она была единственным экспертом по военной разведке двадцатого века. Мастеровым не оставалось ничего иного, как принять ее лидерство.
Пока они шли по узкому коридору, оба молчали. Стол в кабинете Эллисон был завален распечатками, а посередине стоял компьютер. Эллисон предложила Вили сесть и похлопала по дисплею.
— Техника Мирной Власти безнадежно устарела по стандартам Мастеровых, но она работает, а я прекрасно разбираюсь в таких компьютерах.
— Эллисон, ты тоже собираешься смыться? — выпалил Вили. Вопрос озадачил девушку.
— Смыться? Ты хочешь сказать «забраться в пузырь»? Да ни за что на свете! Не забывай, я только что оттуда выбралась! — Потом она сообразила, как все это для него серьезно. — О, Вили, прости. Ты узнал про Майка и Пола, да? — Она замолчала, и на ее лице появилось грустное выражение. — Я думаю, они приняли правильное решение. Хотя для меня оно не подходит. — В ее голосе снова появился энтузиазм. — Пол говорит, что эта война была лишь первым раундом какой-то «войны сквозь время». Вили, он ошибается в одном — первый раунд был пятьдесят лет назад. Я не знаю, виноваты ли ублюдки из Мирной Власти в возникновении эпидемий, но мне хорошо известно, кто должен отвечать за гибель нашего мира. Это они уничтожили Соединенные Штаты Америки. — Ее губы сжались.
— Я изучаю их архивы. И я найду каждый пузырь, который они сделали, когда боролись за власть. Могу спорить, что в стасисе находится менее ста тысяч моих современников. В течение следующих нескольких лет все они вернутся в нормальное время. Пол нашел программу, которой пользовались чиновники Мирной Власти, так что теперь мы сможем точно установить, когда именно лопнет каждый пузырь. Судя по всему, сроки составляют от пятидесяти до шестидесяти лет, причем меньшие по размеру пузыри лопаются раньше. Ванденберг, Лэнгли, десятки других… Конечно, там лишь малая часть миллионов американцев, но я сделаю все, чтобы спасти каждого из них.
— Спасти?
Она пожала плечами.
— Первые несколько секунд после того как пузыри лопнут, могут представлять для их обитателей опасность. Я сама чуть не погибла, когда выбиралась наружу. Люди будут страдать от потери ориентировки. Кроме того, они владеют ядерным оружием, и мне совсем не хочется, чтобы, поддавшись панике, кто-нибудь нажал на кнопку. У нас нет уверенности, что мы полностью избавились от возможности возникновения новых эпидемий. Может, мне просто повезло? Я считаю, что нам необходимо найти тех, кто все эти годы занимался биоисследованиями.
— Да, — ответил Вили и рассказал ей об обломках самолета, которые Джереми показывал ему на ферме Каладзе. Где-то высоко в воздухе в районе ванденбергского пузыря находился обломок истребителя. Пилот, может быть, еще жив, но как он перенесет первые мгновения нормального времени?
Эллисон кивнула и сделала какие-то заметки.
— Именно это я и имела в виду. Спасти парня будет совсем не просто, но мы постараемся.
Девушка откинулась на спинку стула.
— Есть и другие проблемы. Знаешь, Вили, Мастеровые просто гениальны в некоторых вещах, но кое в чем они.., ну, иначе как наивными их не назовешь. Конечно, они не виноваты. В течение нескольких поколений бедолаги совершенно не интересовались тем, что происходило за границами их семей и ферм. Мирная Власть не допускала возникновения правительств — по крайней мере таких, как в двадцатом веке. Кое-где были созданы небольшие республики, а немногим счастливчикам позволили жить в государствах феодального типа, наподобие Азтлана.
Теперь, когда Мирной Власти нет, большая часть Америки — если не считать юго-западного региона — вообще лишена правительства. Наступила анархия. Власть сосредоточена в руках полицейских управлений, вроде того, где работал Майк. Сейчас здесь мир, потому что люди еще не поняли, что Власть оставила после себя пустоту. Когда до них дойдет, возникнет кровавый хаос.
— Кажется, ты не совсем понимаешь, о чем я говорю, — улыбнулась Эллисон. — Естественно, у тебя нет необходимого опыта. Общество Мастеровых было мирным по своей сути. Как раз в этом и заключается главная проблема. Они словно овцы — и их обязательно уничтожат, если они не изменятся. Посмотри, что происходит здесь.
Наше слабое подобие армии распалось, и теперь овцы сбились в небольшие стада — в соответствии со своими интересами; в эти стада вошли их семьи и коллеги. Они поделили территорию, и могу поклясться, что некоторые уже продают землю, оружие и машины любому, кто готов платить. Это же равносильно самоубийству!
Похоже, она права, подумал Вили. В начале недели он столкнулся с Роберто Ричардсоном, тем самым ублюдком джонком, который выиграл у него в Ла-Джолле. Ричардсон был одним из заложников, но сбежал еще до начала спасательной операции в Лос-Анджелесе. Подобные типы всегда приземляются на ноги. Он прибыл в Ливермор с кучей денег и скупал все, что движется: автомашины, танки, вездеходы и даже вертолеты.
Этот странный человек устроил целый спектакль, демонстрируя свою доброжелательность, и Вили поинтересовался его планами. Ричардсон отвечал неопределенно, но заявил, что в Азтлан возвращаться не собирается.
— Что мне здесь нравится, Вачендон, так это свобода. Никаких правил. А еще прибыльнее, пожалуй, будет перебраться дальше на север. — Потом вдруг он дал Вили совет — как показалось юноше, без всяких задних мыслей:
— Не возвращайся в Лос-Анджелес. Алькальд относится к тебе с симпатией, по крайней мере сейчас. Но нделанте вычислили тебя, и плевать старому Эбенезеру, что здесь в Ливерморе ты герой.
Вили посмотрел на Эллисон.
— Что ты можешь сделать, чтобы остановить анархию?
— То, о чем я говорила с самого начала. Сотни тысяч людей с такими же взглядами, как у меня, должны будут разъяснить всем, что их ждет, если продолжать в том же духе. А когда все немного успокоится, я надеюсь, у нас будет нормальное правительство. Не в Азтлане. Тамошние ребята живут в шестнадцатом веке; меня не удивит, если они окажутся самыми крупными землевладельцами. Такое впечатление, что во всей Северной Америке есть только одно демократическое государство — республика Нью-Мексико. С точки зрения географического положения, республика контролирует всего лишь старую территорию Нью-Мексико, зато у них как раз те самые идеи, что нам нужны. Я думаю, что большинство моих друзей со мной согласится.
Знаешь, Вили, человечество стояло на пороге великих открытий. Если бы у нас было еще несколько лет, мы занялись бы колонизацией других планет Солнечной системы. Мечта об этом по-прежнему живет в сердцах людей — я видела, какой популярностью пользуется «Селеста». Теперь эта мечта может сбыться, причем гораздо быстрее и легче, чем тогда, в двадцатом веке. Могу спорить, что некоторые идеи из теории пузырей сделают эту задачу простой до банальности.
Они говорили довольно долго, возможно, даже дольше, чем могла себе позволить занятая по горло Эллисон. Уходя, Вили был взволнован не меньше, чем в тот момент, когда они только начали разговор, — однако сейчас он парил в облаках. Он займется физикой. Математика, безусловно, душа всего, но ведь ее нужно к чему-то применять. Используя свои способности и знания, он создаст то, о чем мечтает Эллисон. А если страхи Эллисон по поводу следующих нескольких лет подтвердятся, Вили будет рядом. И придет на помощь.
Неуправляемые
По крайней мере, в четырех рассказах этого сборника действие разворачивается после катастрофической войны. Два из них – это рассказы–предупреждения. Но стремление предупредить человечество об опасности – отнюдь не единственный повод писать подобные истории.
Война такого масштаба приводит к тому, что наступление Технологической Сингулярности отодвигается, и мир останется понятным и привычным для нас, обычных людей. Множество писателей пробовали свои силы в создании «мира после мира», где можно в различных пропорциях смешивать высокие технологии и обычаи средневековья.
Предсказать последствия мировой войны – задача непростая. Не исключено, что она будет означать конец человеческой расы. Далее если этого не произойдет, война и послевоенные годы могут оказаться еще ужасней, чем нам обещают. Но не исключено, что человечество выживет. Война отбросит его далеко назад, во тьму. Но годы пройдут, выжившие состарятся, дети их детей станут взрослыми… и будут вспоминать страшные годы как далекую бурю. Возможно, за упадком последуют счастливые времена. Война станет концом нашего – но не их – мира. Большая часть нашего наследия находится в миллионах библиотек, и это наследие представляется куда более здоровым, чем само человечество. И я не принимаю аргумента, что технологический уровень не будет восстановлен, потому что наша цивилизация исчерпала все ранее доступные ресурсы. Это касается только нефти; цивилизациям, возникшим после катастроф, легче найти ресурсы, чем прежде. Руины городов, которых не коснулось заражение, – это, по сути, настоящие сокровищницы.
Возможны и иные сценарии: послевоенное общество сможет поднять уровень образования и ясными глазами взглянуть на собственное прошлое. Именно в таких декорациях будет разворачиваться сюжет следующего рассказа. Полагаю, удача в конце концов отвернется от нынешней цивилизации, результатом чего будут и войны, и скверные времена – куда более скверные, чем я могу описать (или хочу представить). Но, в конце концов, откроются новые возможности для процветания и прогресса. И в особенности мне хотелось бы найти ответы на два вопроса, которые возникают в этом рассказе. Каким будет система правления в такую эпоху? Что новая цивилизация будет делать с ядерным оружием и возможно ли такое, что все, что достигнуто, будет утрачено вновь? Название рассказа – это мой ответ на первый вопрос. На второй ответ будет сходным.
В этот миг из полумрака выскочил некто долговязый и тощий.
Шеф местной полиции подтолкнул коллегу, приглашая его войти в здание. Вокруг не было ни души. Местность казалась совершенно пустынной, и наличие деревенского домика, где размещалось полицейское отделение, ничего не меняло, особенно ранним утром буднего дня. И зачем тогда горячку пороть?
Внутри, за консолью внутренней связи, сидел клерк (а может быть, и полицейский), одетый в точности, как Эл. Свенсен посмотрел на него и ухмыльнулся.
– Это из «Полиции Штата Мичиган», все в порядке. Они на самом деле пришли, Джим. Они На Самом Деле пришли! Просто проходите в холл, лейтенант. Мой кабинет в задней комнате. На самом деле, мы тут ненадолго… Но пока можем спокойно поговорить.
Уил кивнул, хотя эти слова скорее озадачили его, чем внесли ясность. В дальнем конце холла, из приоткрытой Двери, выбивался свет. На матовом стекле красовалась надпись, сделанная по трафарету: «Большой Эл». От преклонных лет ковра и деревянного пола, который прогибался под Уиллом с его девяноста килограммами живого веса, исходил слабый запах плесени. Брайерсон чуть заметно усмехнулся. Возможно, Эл не такой уж псих. Гангстерская тема вполне оправдывала эту неряшливость. Некоторые клиенты даже сочтут, что полицейской организации, которая поддерживает в своем здании подобный порядок, доверять можно.
Большой Эл направил Брайерсона к двери и жестом предложил гостю пухлое кресло. Высокий, угловатый, он больше походил на школьного учителя, чем на полицейского… или гангстера. Его светлые, с рыжиной, волосы казались растрепанными, хотя он то и дело приглаживал их, и от этого казалось, что шеф полиции то ли недавно встал с постели, то ли забыл причесаться. Прибавьте к этому нервные, суетливые движения… Уил подумал, что последнее все–таки ближе к истине. Свенсен, похоже, дошел до точки, и появление Уила было для него чем–то вроде отсрочки смертного приговора… ну, или, по крайней мере, позволяло сделать передышку. Он посмотрел на табличку с именем на груди Уила, и его ухмылка стала еще шире.
– У. У. Брайерсон. Я наслышан о вас. Я знаю, «Полиция Штата Мичиган» не даст нам пропасть. И пришлет лучших из лучших.
Уил улыбнулся в ответ, надеясь, что не выдал смущения. Отчасти своей славой он был обязан очковтирательству сослуживцев и уже начинал ее ненавидеть.
– хм–м–м… Спасибо, Большой Эл. Мы считаем это своим долгом – помогать небольшим полицейским бригадам защищать тех, кто не имеет права носить оружие. Но вы хотели мне что–то рассказать. Почему такая секретность?
Эл махнул рукой.
– Боюсь слишком длинных языков. Я не могу допустить, чтобы враг узнал о том, что вы получили наше приглашение – пока вы не выйдете на сцену и не начнете действовать.
Странно. Не «ублюдкам», не «проходимцам», не «мерзавцам»… «врагам».
– Но даже если крупную банду спугнуть…
– Слушайте, я не говорю о кучке раздолбаев. Я говорю о Республике Нью–Мексико. О нападении. На Соединенные Штаты, – он плюхнулся в свое кресло и продолжал немного спокойнее – почти так, словно эта информация была тяжкой ношей, от которой он только что избавился. – Не ожидали?
Брайерсон молча кивнул.
Выражение лица у Брайерсона было достаточно красноречивым.
– Как? Только один? Проклятье. Ладно. Полагаю, это моя ошибка. Вся эта секретность… но…
Уил прочистил горло.
– Здесь только я, Большой Эл. Я – единственный, кого прислал Мичиган.
Его собеседник, казалось, вот–вот упадет в обморок. Облегчение сменилось отчаянием, затем на его лице появилось слабая тень ярости.
– Ч–ч–чтоб в–вам п–провалиться, Брайерсон… Я рискую потерять все, что здесь создал. И люди, которые мне доверяют, тоже лишатся всего, что у них есть. Но клянусь, я подам в суд на «Полицию Штата Мичиган». За забывчивость. Пятнадцать лет я платил вам премиальные и никогда ничего не требовал. А сейчас, когда меня прижало так, что дальше некуда, мне присылают одну–единственную ослиную жопу с одной–единственной десятимиллиметровой пукалкой!
Брайерсон встал и выпрямился во весь свой почти двухметровый рост. Теперь он возвышался над Свенсеном, как башня, а его медвежья лапа легла Элу на плечо.
– «Полиция Штата Мичиган» действительно не даст вам пропасть, мистер Свенсен, – он говорил спокойно, но твердо. – Вы платите нам за защиту от насилия – защиту как таковую, а не в каждом конкретном случае – и мы намерены ее вам предоставить. Мичиган никогда не нарушает условия соглашения.
С последними словами его пятерня крепче сжала плечо Элвина Свенсена. Взгляды полицейских встретились. Затем Большой Эл слабо кивнул, и Уил сел.
– Вы правы. Извините меня. Я плачу за результат, а не за то, каким образом он получен. Но я знаю, с чем мы столкнулись. И, черт возьми, напуган до смерти.
– И вот еще одна причина, по которой я здесь, Эл. Чтобы выяснить, с чем мы столкнулись, прежде чем бросаться на это, паля из пушек и выпрыгивая из собственных штанов. Ваши предположения?
Эл откинулся на спинку стула, и она мягко скрипнула. Он смотрел в окно, в темное молчание утра, и на миг показалось, что он успокоился. Однако такого просто не могло случиться. Похоже, что–то его не на шутку тревожило.
– Все началось три года назад. Тогда это выглядело довольно невинно и почти законно…
Но вот уже три года, как сюда потянулись зажиточные нью–мексиканцы, и они были готовы платить за пахотные земли любую цену.