Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он нежно провёл большим пальцем по её скуле и задержал пристальный взгляд на её глазах, словно пытаясь убедить себя, что теперь с ней всё в порядке. — Да, ты была напугана, и у тебя хорошие инстинкты. Я был создан для насилия ещё до того, как научился драться. Убийство заложено в ДНК. — От печали и сожаления его глаза стали таинственно-серыми. — Нет. — Она схватила его за руку и сжала. Он взял верх и защищал младших братьев из-за прирождённого благородства. Она не могла позволить ему плохо думать о себе. — ДНК — это кислотно-наследственный материал, который определяет черты, например цвет волос… может, силу. Убийство — это выбор, и ты не сделал его сегодня, а отпустил идиотов. — Повинуясь инстинкту, она шагнула ближе и обхватила ладонями его сильную челюсть. Его грубая щетина пощекотала ладонь. — Ты больше, чем они тебя сделали, намного больше. Не позволяй им победить. Не сейчас, когда ты так близко. Он закрыл глаза и повернул голову, чтобы запечатлеть нежный поцелуй на её ладони. — Я хотел убить их, Лейни. В ту секунду, когда они дотронулись до тебя, я собирался покончить с их жизнями. Яростные слова спиралью проникли глубоко в сердце и завладели им. Она ему небезразлична, и он хотел защитить её. Никто никогда не пытался защитить Лейни. — Почему не убил? — спросила она, гадая, откуда столько боли в его словах. — Потому что ты была рядом, и я не хотел, чтобы ты видела, как я убиваю. — Он распахнул глаза, в них было столько боли, что у Лейни перехватило дыхание. Затем он опустил вуаль. — Я легко мог бы покончить с ними, и не стал бы плохо из-за этого спать. Он бы убил за неё, эта мысль вызвала первобытный трепет. Если такой мужчина, как Мэтт Дин, любит тебя, это сопряжено с риском и ответственностью. Она напряглась и опустила руку. Откуда, чёрт возьми, это взялось? Он не любил её и никогда не полюбит. Острая боль пронзила сердце. — Так или иначе, спасибо за то, что спас меня. Она наклонилась, чтобы поднять поднос. — Давай закончим и приведём себя в порядок. — Отведя от него взгляд, она собрала стаканы и пустые бутылки, чтобы отнести в бар. — Лейни. — Его низкий голос остановил её, и она обернулась. Его взгляд был задумчивым, понимающим. — Нам нужно поговорить. Что бы между нами ни было, нужно поговорить… и срочно. Глава 20 У Лейни округлились глаза. — Нам нечего обсуждать. Ах, этот докторский тон Мэтту начинал по-настоящему нравиться. — Есть. — Он чуть не убил троих мужчин за то, что они угрожали ей, и ему нужно взять себя в руки, прежде чем он провалил миссию ещё хуже. Чувства, охватившие его, были реальными и новыми. Если бы он не справился, стал бы слишком рассеянным, когда нужно сосредоточиться. Так что она, чёрт возьми, поможет ему разобраться в том, что было между ними. Входная дверь распахнулась. — Мы закрыты, — бросил он. — Мисс Лейни Джейкобс? — позвал пришедший. Мэтт повернулся и увидел худощавого мужчину в брюках цвета хаки и футболке поло. — Кто спрашивает? Парень улыбнулся идеально ровными зубами. — Я Зик Франт из ЭйТиВи-Новостник, и уже три месяца освещаю дело Серийного Убийцы Тихих Городков. Ходят слухи, что мисс Джейкобс получала записки, и я надеялся, что смогу взять у неё интервью. — Он вытащил из заднего кармана потрёпанный блокнот, который внезапно уронил. — Извините. — Подняв блокнот, он выпрямился. Мэтт нахмурился. У него виниры, да? Ни у кого не было таких идеальных зубов. — Серийный Убийца Тихих Городков? Сами прозвище придумали? — Да. — Франт выпятил худощавую грудь. — Запоминающееся, верно? Вот только репортёра Мэтту не хватало. Парню на вид не больше двадцати. — Это твоя первая большая история. — Нет. Я опубликовал историю о мясокомбинате в Хелене, где использовали слишком много наполнителя. — Он полез в другой задний карман за очками, которые водрузил на нос. — Ещё одна история о мэре Бланкстоуна, выращивающем марихуану в подвале в южном Айдахо — Ах. Что ж, сегодня никаких интервью, приятель. — Мэтт взглянул на Лейни, которая уставилась на репортёра, как кролик, попавший в ловушку. — Верно?
Она медленно кивнула. Чёрт возьми. Где та женщина, которая так легко лгала? То, что она не хотела давать интервью, почти написано у неё на лице. Вероятно, он слишком усердно тренировал её — она выглядела измученной. Мэтт направился прямо к репортёру. — Ночь выдалась долгой, и мы устали. Сейчас не время для интервью. Франт попятился, поправляя очки на носу. — Тогда завтра, во сколько я могу прийти? — Мы вам позвоним. — Мэтт закончил подталкивать репортёра к двери и любезно открыл её. Капли дождя попали в бар вместе с порывом бешеного ветра. — Спокойной ночи. — Сильный хлопок по плечу заставил Франта выскочить наружу. Мэтт закрыл дверь и заперся. — Невероятно. Лейни кивнула. — Только этого и не хватало, да? Если один репортёр напал на след серийного убийцы, за ним последуют другие. Мэтту необходимо удалить свою фотографию с компьютера шерифа, а затем увезти Лейни к чёртовой матери из города. И как можно скорее. Смитти насвистывал весёлую мелодию. — Будут ещё. — Ну, спасибо, Капитан Очевидность, — проговорила Лейни, вытирая стойку. Смитти выгнул седые брови. — У кого-то ПМС. Мэтт сдержал смех, увидев убийственный блеск в глазах Лейни. — Осторожнее, Смитти. Сегодня я научил её, как причинить боль мужчине. — Сначала ей пришлось бы поймать меня. — Смитти швырнул тряпку для мытья посуды в Лейни, которая тут же швырнула ту обратно прямо ему в лицо. — Извини за замечание про ПМС. Знаю, тебе не нравится, когда я указываю на это. Мэтт закашлялся, чтобы скрыть смех. Лейни вперила в него свирепый взгляд. Он закашлялся сильнее. В дверь резко постучали. Какого чёрта? Вздохнув, он отпёр дверь и высунул голову наружу. — Что? Франт вытер капли дождя с лица. — Я вызвал такси, но оно приедет только через десять минут. Могу я подождать внутри? Я обещаю не задавать вопросы. — Гром грянул, и ветер швырнул листья и сосновые иголки в здание. — Десять минут? — спросил Мэтт. Франт пожал плечами. — Единственного таксиста в городе зовут Марио, и я разбудил его звонком. Он сказал, что ему потребуется десять минут, чтобы одеться и доехать сюда. — Репортёр ссутулил плечи, защищаясь от проливного дождя. — Я остановился на другом конце города, у реки, и не хотел идти пешком в такой шторм. — Ради всего святого, Мэтт. Впусти парня, — пробормотала Лейни у него за спиной. Он оглянулся через плечо и пригвоздил её взглядом. Скорее, попытался пригвоздить. Она снова закатила глаза и выбросила салфетки в мусорное ведро. — Смитти? Помоги мне с мусором, ладно? — попросила она, завязывая мешок. Ворчливый бармен поднял два мешка и последовал за ней к задней двери. Мэтт взглянул на репортёра. — Ты можешь остаться внутри, прячась от шторма, но если я услышу хоть один вопрос, вышвырну твою задницу наружу. Франт тяжело сглотнул. — Это не проблема. Правда. — Не спуская настороженного взгляда с Мэтта, он, шаркая, вошёл. — Я могу помочь прибраться, если позволите. Мэтт закрыл дверь. — Спасибо, но мы сами. — Он прислонился к стене и скрестил руки на груди. — Что ты знаешь об этом серийном убийце? Репортёр прищурился.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!