Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я вспомнила тот первый разговор со Стоуном о тебе. Глава Восемнадцатая БЬЮЛА Хейди была в восторге, когда мы пришли. Блестящие кексы стали хитом. Она обрадовалась, что я привезла своего нового друга. Джеральдина оставалась в настоящем времени всю поездку. Она показала Хейди способ вязания крючком, сыграла в кикбол с нами и покачала Хейди на её любимых качелях под большим дубом. Только когда мы вернулись к Джеральдине, она начала говорить о том, чтобы я заправила водяной насос и проверила цыплят. Я позволила ей прогуляться и приготовила ужин, пока она бегала по дому, убираясь для воображаемой компании, которую ожидает. Её сестра должна быть на этой вечеринке и Джеральдине нужно убедиться, что постельное бельё свежее. К тому времени, как я убедила её, что ей нужно поужинать, потому что сегодня не будет вечеринки, она вернулась обратно, и я смогла уйти в обычное время. «Лэндровера» Стоуна не было, когда я подъехала к квартире. Вздохнув, я села в машину и уставилась на здание. Я заставила его убраться подальше от меня. Из-за вчерашнего вина я стала слишком болтливой, и теперь он не вернётся домой, потому что я здесь. Джеральдина сказала кое-что, что на мгновение заставило меня засомневаться в моих выводах. Но она неправа. Стоун не хочет, чтобы я была рядом. Стук в моё окно заставил меня подскочить на месте, и я резко повернула головой налево и увидела Мака или Марти, стоящего там с усмешкой. Теперь, когда встретила обоих, не знаю, кто кем является. Я опустила окно вместо того, чтобы открыть дверь. Не уверена, что буду заходить внутрь сегодня. Мне нужно сначала всё обдумать. — Ты собираешься сидеть здесь всю ночь? — спросил он. Я пожала плечами. — Пока не уверена. Мой ответ превратил его лёгкую улыбку в беспокойство. — Почему? Стоун в плохом настроении? Я оглянулась на здание. — Нет. Просто думаю, что задержалась в гостях. — Ты едва была здесь. Стоун хороший парень, но он очень легко может стать ублюдком. Игнорируй его. Он хочет, чтобы ты была здесь. Кроме того, ты избавилась от Пресли. Ты как грёбаный супергерой. — Знаю, что он шутит и пытается заставить меня улыбнуться, но не могу справиться с этим. — Давай. Марти готовит стейки на гриле. Я собираюсь сделать свой знаменитый салат из брокколи, и Шей пообещала, что принесёт пирог с арахисовым маслом из «Сладостей Ханны», которые вниз по улице. Нам нужна помощь, чтобы съесть всё это. Это Мак. Я не была уверена, пока он не обмолвился о своём брате. Как кто-то может различать этих двоих? — Мне нечего принести с собой. Я не могу прийти с пустыми руками. Он усмехнулся. — Да, можешь. Шей берёт пирог только потому, что я сказал, что ей нужно что-то принести, так как она ест здесь всё чёртово время. И я хочу попробовать немного этого пирога. «Ханна» ей по дороге домой. Я оглянулась на здание и подумала о возвращении в пустую квартиру Стоуна. Прямо сейчас он и Джеральдина — всё, что у меня есть, за исключением Хейди. Мне не повредит завести новых друзей. — Хорошо, спасибо. Звучит неплохо. Я ужинала с Джеральдиной и здесь буду ужинать во второй раз. Я наберу вес, если сделаю это. Но одно можно сказать наверняка: сегодня вечером я не буду пить вино. Я закрыла окно и открыла дверь машины. Мак отступил, чтобы выпустить меня, ожидая. Я взяла сумочку и заперла дверь. Он пошёл рядом со мной к главному входу. — Здесь стало тише, с тех пор как Пресли ушла. Спасибо за это, — сказал он, нарушая тишину. — Да, это так. Но на самом деле я ничего не сделала. Она решила уехать. — Не понимаю, почему они все так уверены, что это я инициатор её бегства. — Ты живёшь под его крышей. Это всё, что ей было нужно, чтобы сойти с ума. Ну, она уже была сумасшедшей. Ты только столкнула её в пропасть. Образно говоря. Однако если ты столкнёшь её в настоящую пропасть, позвони мне. Я помогу тебе спрятать тело. Я остановилась и в ужасе посмотрела на него. Он засмеялся и похлопал меня по спине. — Спокойнее, красавица. Это шутка.
Я расслабилась и снова начала идти. — Как ты познакомилась со Стоуном? Ходят слухи, что ты бывшая девушка его друга, как зовут парня? — Джаспер, — сказала я, желая, чтобы он не спрашивал меня об этом, но он так мил, что не могу быть грубой. — Да, Джаспер. Встречал его однажды. Он нечасто сюда приходит. В любом случае разговоры между девушками были о том, что ты его бывшая. Хотя казались маловероятным, так как эти двое были пьяны. Не понимаю, почему он предоставляет бывшей девушке друга жильё. Мак открыл мне дверь, и я вошла внутрь. Жалею, что согласилась поужинать. Никак не могу объяснить это, и всё ещё зыбко. — Если я слишком много болтаю, скажи мне, чтобы я перестал задавать вопросы, — сказал он, как будто плохо себя чувствует из-за этого. — Дело не в этом… это очень длинная и запутанная история. Я не хочу рассказывать её. Лучше забудем. Он кивнул в знак понимания. Затем встал передо мной, чтобы открыть дверь в свою квартиру. Я услышала, как играет кантри-музыка, и меня настиг запах бекона, когда мы вошли внутрь. — Привёл компанию! На тебе есть одежда? — Мак громко крикнул. Мысль о Марти без одежды заставила меня покраснеть, поскольку не могу представить, как это должно выглядеть. Марти вышел из дверного проёма в гостиную. На нём джинсы и тёмно-синяя футболка с надписью «Морские пехотинцы США». В руке большая ложка, а его лицо расплылось в ухмылке. — Бьюла! Чёрт возьми, какое облегчение. Иногда он появляется с женщинами, которые раздражают меня всю ночь. — Неважно. Ты, блядь, любил Лейлу, — сказал Мак, пиная спортивную сумку, которая была на полу рядом с дверью. Марти пожал плечами. — Да, хорошо, было легче игнорировать раздражающее дерьмо, когда её профессия — танцы на шесте. Мак усмехнулся, и Марти подмигнул мне, как будто я вовлечена в эту шутку. Мне нечего добавить к разговору, но не хочу вести себя так, будто являюсь ханжой. Я могу быть одной из них. Я выбрала первое, что пришло мне в голову. — Наша соседка была танцовщицей. Она была матерью-одиночкой, училась в колледже. После того как она получила диплом медсестры, то перестала танцевать. Она также начала есть много хлеба. Она всегда приносила нам буханку. Я заговорила о женщине, о которой не думала очень долгое время. Её дочь Мелани была на три года младше меня и в итоге забеременела в пятнадцать, и сбежала. Интересно, что случилось с ними обоими. — Надо любить стриптизёршу, пока она работает. Держу пари, что из-за хлеба она набрала в весе, — сказал Мак, идя к Марти, и я предположила, что это кухня. Так и есть. Она набрала около тридцати фунтов[6] в первый год, пока работала медсестрой. Я не стала упоминать об этом. — Хватит о красоте танцующих голых женщин. Давай пробовать грибы, завёрнутые в бекон, которые я только что снял с гриля. Они чертовски вкусные, — сказал Марти, подзывая меня рукой к себе. Я последовала за ними в кухню и увидела то, что можно описать только как кулинарная катастрофа. Открытые шкафы, разбросанные ингредиенты и даже повсюду пятна того, что напоминает соус. Я остановилась на середине шага и в ужасе оглядела комнату. Что произошло с миром? Мак взглянул на меня, держа зубочистку, застрявшую в грибе, завёрнутом в бекон. — Попробуй его. Он прав. Это фантастика. Я продолжаю смотреть на беспорядок, который сотворил Марти. — Марти не аккуратный повар. Ты привыкнешь к этому. Он не может ничего создать без катастрофы вокруг него. Мне удалось кивнуть, как будто это имеет смысл, но, честно говоря, я никогда не видела такой хаос от простого приготовления пищи. — Ты о… куске лука на двери холодильника? — спросила я, всё ещё смотря на разрушенную кухню. Марти оглянулся и засмеялся. — Да. Думаю, да. Не знаю, как мне это удалось. — Он готовит и убирает это дерьмо. Если бы мне пришлось убирать, я бы объедался каждую ночь, — сказал Мак, когда засунул ещё один гриб в рот. — Шедевр не может быть произведён упорядоченно. Хаос. Ему требуется хаос, — сказал Марти. Мак закатил глаза и спросил меня: — Хочешь пива? — Нет, спасибо, — ответила я.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!