Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Понял вас, девушка. Он оторвал уголок своего листка. – Скажи ей, пусть позвонит по этому номеру в четверг накануне вечеринки. Объясни, что у моей мамы на работе безумный график, и это время самое для нее удобное. Годится? Я поблагодарила его, чувствуя легкое головокружение, засунула бумажку в карман и пошла к своей группе. Глава четвертая Вечеринка на озере Следующая пятница была последним днем занятий. Стояла липкая жара, и сумерки не принесли большого облегчения. Кондиционер в машине Джея, поставленный на максимальный холод, обдувал нас слабым тепловатым ветерком. Все время, пока мы ехали к дому Джина на озере, я, упершись ногами в пыльный щиток, обмахивала нас обоих подобранной с полу старой коробкой из-под жареного картофеля, сохранившей запах фритюра. Я никогда не бывала в домах на озере, но к самому озеру ездила не раз – на пикники, которые устраивала церковная община, в свободные дни вдвоем с Патти, – и очень любила эту тихую извилистую дорогу среди густых деревьев. Автомобиль затрясся – это мы свернули на аллею, посыпанную гравием. В противоположном ее конце виднелись огни других машин и красивый просторный дом, сложенный из огромных бревен. Когда мы припарковались и вышли, уже темнело. В теплом влажном воздухе отовсюду доносились серенады сверчков, лягушек и цикад. Дом был ярко освещен, а тропинка к нему – нет, и я усилила зрение, чтобы не наступить на камень или упавшую ветку. Вместе со способностью видеть на большое расстояние я получила и умение повышать чувствительность к свету, которое про себя называла «ночным зрением». Тонкий серебряный молодой месяц светил еще слабо, и для нормального глаза его яркости не хватило бы, но мне этого было достаточно. Мы пошли по тропинке, и гравий похрустывал под нашими ногами. – Какая махина, – восхищенно заметил Джей. – Да, – согласилась я, – огромный домина. Представьте себе хижину в три этажа, с трехэтажной галереей по всему периметру и изогнутой крышей. Мы дошли до освещенной внешней галереи, и я снизила чувствительность зрения до нормальной. Изнутри доносились голоса, смех, громкая музыка, а когда Джин открыл дверь, весь этот шум резко ударил нам в уши. – Не может быть! Народ, смотрите, кто пришел! Привет, Джей! – Парни пожали руки, потом Джин обернулся ко мне: – Анна Уитт в этом доме! – Он привлек меня к себе, сильно дыхнув алкоголем, и мы обнялись. Стащил что-то потихоньку от родителей? Мы пошли сквозь толпу гостей, ежесекундно задевая кого-нибудь плечом, и народу становилось все больше. Буквально каждый встреченный нами человек приветствовал Джея. В общей комнате было полутемно, гремела стереосистема, и несколько человек танцевали. Из столовой раздавались веселые крики – там во что-то играли. Мы с Джеем остановились при входе и заглянули внутрь. Шло соревнование мальчиков с девочками. Команды стояли друг напротив друга у длинного стола, и каждый игрок пытался щелчком подбросить и перевернуть свой пластиковый стаканчик. Стаканчик Кристин Миллер в конце концов приземлился вверх дном, и она подняла руки в победном жесте. Остальные девочки запрыгали и радостно завопили, а мальчики застонали и замотали головами. – Выглядит забавно, – сказала я Джею. – Это игра, в которой надо пить, – объяснил Джей. – Называется «Опрокинь стаканчик». Перед тем, как щелкать по стаканчику, полагается выпить то, что там налито, а трезвым играть нечестно. – Ой! Мы прошли в громадную кухню с высоким изогнутым потолком, как бы парившим над терракотовой плиткой и кухонной техникой из нержавеющей стали. Кухонный островок – целый остров – из массива гранита был весь уставлен яркими разноцветными пластиковыми стаканчиками, пакетами сока, бутылками с газировкой, банками с пивом – и бутылками со спиртным. У меня все сжалось внутри. Неужели родители Джина разрешают несовершеннолетним вот так вот открыто употреблять алкоголь? Перед большим окном с видом на озеро стоял в компании гостей Джин. Он отделился от группы и подошел к нам. – Что вам налить? – Он ткнул большим пальцем в сторону островка с бутылками. – Мне ничего, спасибо, – ответила я. Джей колебался – я это почувствовала и стала его мысленно уговаривать: будь сильным, тебе это не нужно. Он встретился со мной глазами, вздохнул и произнес: – Нет, сейчас ничего, друг. – Вы уверены? – Джин рассматривал нас с явным недоверием. – Моей сестре только что исполнился двадцать один год, так что мы все скинулись и сказали ей скупить все, что есть в магазине, а сдачу оставить себе. – А где родители? – спросила я, озираясь вокруг себя. – На Багамах. – На Багамах? – Я не могла скрыть своего потрясения. – Да. А номер, по которому звонила твоя мама, – он моей сестры. Сестра гениально изображает родительский голос. Никак не поверю, что вы не хотите выпить. Лучше налейте себе чего-нибудь, пока все не закончилось. Тут раздался звонок в дверь, и Джин стрелой помчался через холл, уже полный гостей, скользя по полу ногами в носках.
– Патти думает, что его родители здесь, – ошеломленно пробормотала я. Джей запустил пальцы в свою густую коротко стриженную шевелюру. – Да? И ты поэтому хочешь уехать? Я правильно тебя понял? – Он говорил с плохо скрываемой неприязнью. Я не ответила. Мне не хотелось уезжать, но в то же время я чувствовала себя виноватой, что остаюсь. Тогда я предложила компромиссное решение: – Давай отведем себе здесь один час. Годится? – Договорились. Один час. – Руки Джея все еще были на голове. Потом он опустил их, потер ладони. Его желтую ауру насквозь прошила нервная серая полоса. – Я мог бы, – сказал он с надеждой, – выпить одну рюмку. Всего одну. У тебя теперь есть права, и ты можешь отвезти нас обратно. – Ты – душа этой вечеринки, – ответила я, шутливо тыкая его пальцем в грудь. – Другим надо выпить, чтобы стать такими, каков ты трезвый. Он ущипнул себя за редкие волоски на подбородке. – Не знаю, как ты, Уитт, а я, кажется, ни в чем не могу тебе отказать, как бы сильно мне ни хотелось. Вот ведь досада! Я улыбнулась, так как видела по его бледно-желтой ауре, что он ни чуточки не сердится. Позади Джея возникли прямые как стрелы светлые волосы Кейлы и ее шикарные очки в проволочной оправе. Кейла занималась танцами, и у нее была фигура типа «песочные часы». – Засекла твою пассию, – шепнула я. – Миииилая, – тоже шепотом ответил он. – Подойди к ней, а я пока полюбуюсь окрестностями. Я ободряюще сжала рукой его мощный бицепс и направилась к задней двери. Позади меня Джей, очевидно, поздоровался с Кейлой, потому что все ее подружки радостно закричали в ответ. На галерее было пусто. Я подошла к деревянным перилам и положила на них ладони. Уже совсем стемнело. Сверчки и лягушки, казалось, состязались, кто кого перекричит, и повсюду мерцали огни светлячков. Слабо освещенная каменистая тропинка вела к причалу и лодочному сараю; в той стороне слышались голоса и двигались тени – значит, туда тоже забрались какие-то участники вечеринки. В лунном свете искрилась вода озера; воздух после дневного зноя оставался теплым и липким, но все равно было хорошо. За моей спиной распахнулась и снова закрылась дверь, на миг выпустив какофонию музыки и голосов. – А, вот ты где! Я обернулась на голос. – Привет, Скотт! А заодно и вы, бабочки в животе. На самом деле я все время думала о нем с того самого момента, как он меня пригласил. Скотт подошел ко мне и встал рядом. В руках у него был красный пластиковый стакан, от которого шел кислый хлебный запах. – Пиво, – сказал он. – Хочешь глотнуть? – Нет, спасибо. – Мне было неловко. Он откинул голову назад и в несколько глотков осушил стакан, потом отвернулся и рыгнул. Чудненько. – Прошу прощения, – он поставил пустой стакан на перила. – Так вот. Что ты тут делаешь в одиночестве? – Просто вбираю все это в себя. Тут такая красота! – Ага, – отозвался Скотт. – А твоя прическа тоже ничего. – Спасибо. – Волосы у меня на макушке были заколоты, а остальные свободно свешивались за спину. Я поглядела на звездное небо, завороженная величием мироздания. – Помнишь, что нам рассказывал в этом году мистер Банкер на уроках науки о земле, когда мы проходили астрономию? – Ох, нет, – гоготнул Скотт. – Ладно, тогда смотри. Вон там, – я показала, – Большой ковш. Этот четырехугольник – черпак, а этот ряд – ручка. Видишь? Я стала водить пальцем, прочерчивая форму. Скотт придвинулся ближе: – Где? А, вот они! Вижу! Круто. Мы оба замолчали, и тут до меня дошло, что обстановка у нас самая что ни на есть романтическая. Только мне почему-то было беспокойно, и я не могла взглянуть в сторону Скотта.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!