Часть 28 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты ей что-нибудь сказала? – спросил он. – Дала ей какие-нибудь намеки?
– Да, я сказала: «Всем нравится опускаться на дно».
– Серьезно? – недоверчиво переспросила Кери.
– Это единственный намек, который было разрешено давать, – смущенно ответила Джен. – Это не я придумала. Ребята из партнерского братства посчитали это забавным.
– О, они, наверное, просто очаровашки, – сказала Кери со смесью отвращения и чего-то еще, что не смогла до конца понять.
Казалось, что Джен хотела что-то сказать, но вовремя прикусила язык. Кери уже настроилась вытянуть из нее что-нибудь, но ей помешал Рэй.
– И что мы будем делать? – спросил он Кери, почувствовал приближение дискуссии на тему половой морали.
– Я пройдусь по дороге, – сказал Кери, – подумаю, куда могла пойти вчера Тара. А вы с Джен могли бы сходить в кемпинг. Если она вышла к лагерю, ее могли там видеть. Я тоже подойду туда позже.
Рэй кивнул, и они двинулись. Кери подошла к скамейке и присела на секунду, пытаясь выбросить из головы все тревожные мысли. Она должна была полностью сосредоточиться на Таре Джастин. Она закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов, затем медленно встала и огляделась.
Все было по-прежнему, но она чувствовала себя уравновешеннее и бодрее. Она начала спускаться с холма, держась края дороги, представляя, как шла бы Тара. Метров через сорок она подошла к другой рощице. Тут было более благоустроено – стоял столик для пикника, урна и мусорный бак.
Она подошла и огляделась, но не увидела ничего необычного. Она уже собиралась вернуться на дорогу, когда заметила, как луч солнечного света отразился от поверхности чего-то, лежащего у куста, примерно в двадцати метрах вглубь чащи.
Она подошла поближе. Хоть предмет и лежал под листвой, но было видно, что это мобильный телефон. Кери надела перчатки и подняла его. Телефон был разбит вдребезги. Сложно было сказать, разбился ли он при падении на землю или же был разбит намеренно, но из экрана торчали осколки пластика.
Она спрятала его и продолжила спускаться по склону. За весь остаток пути к лагерю, длившийся около получаса, единственным ее приобретением был волдырь на ноге от ходьбы по ухабам.
Подойдя к лагерю, она заметила какую-то суматоху и ускорила шаг, несмотря на боль от волдыря. На заднем сидении машины Рэя сидел парень в наручниках с голым торсом и сдвинутой на макушку бейсболкой. Другой парень и две девушки, по-видимому, друзья первого, наседали на Рэя и что-то кричали ему, а он пытался их урезонить. Они все были в купальниках и нетрезвы.
Джен была в панике. Она указывала на парня в наручниках и что-то кричала. Кери расстегнула кобуру с пистолетом и спокойно подошла к ним.
– Что происходит? – спросила она.
Джен повернулась к ней. Она плакала.
– У этой девушки, – закричала она, указывая на одну из них, – повязка Тары! А у парня в наручниках был ее кошелек!
ГЛАВА 30
Женщина в повязке с осветленными добела волосами, стиснула зубы и искривила лицо в гримасе. Она наклонилась через Рэя вплотную к лицу Джен и внезапно взвизгнула:
– Сука, ты в чем меня обвиняешь!
– Что ты сделала с моей подругой? – закричала в ответ Джейн, не отшатнувшись ни на сантиметр.
– Не ори в лицо моей девушки! – закричал парень в наручниках, пытаясь встать.
– А ну успокоились, – сказал Рэй, толкнув парня в плечо, чтоб тот упал обратно на обратно на сиденье. Правой рукой он оттолкнул девушку в повязке на шаг назад, обеспечив каждому личное пространство. Кери последовала его примеру и оттащила Джейн за руку подальше.
– Эй, ты, убери руки от моей девушки! – снова закричал парень в наручниках.
Кери была и так вымотана долгой прогулкой по склонам, а то, что он обратился к Рэю на «ты», вовсе вывело ее из терпения. Поэтому она решила размять мышцы, которые атрофировались за несколько месяцев бездействия.
– Ты, – сказала она парню в наручниках, – закрой рот. Если, конечно, не хочешь провести следующие двадцать четыре часа в окружной тюрьме в одних этих трусах. Поверь, в таком виде ты там будешь очень популярен.
Его «девушка» дернулась, но Кери повернулась к ней и посмотрела на нее ядовитым взглядом.
– А ты перестань лезть к моему партнеру и пялиться на эту девушку. У меня тоже есть пара наручников, и я жажду пустить их в ход. Поэтому отойти на пять шагов назад вместе со своими друзьями и не открывать рта, пока я не обращусь к тебе. Тот, кто что-то вякнет, сразу же получит небольшой тур в центр Лос-Анджелеса. Не думаю, что именно так вы мечтали провести свои выходные.
У девушки искривились губы, но она промолчала и сделала так, как сказала Кери. Ее друзья последовали ее примеру. Кери посмотрела на Рэя, который наклонился и тихо прошептал ей на ухо:
– Кошелек определенно принадлежит Таре Джастин – в нем ее удостоверение личности и прочее. Парень говорит, что он нашел его на земле вчера вечером. Я еще не успел поговорить с этой, в повязке, но Джейн уверена в своих словах. С трудом представляю, что он мог просто упасть на землю.
– Что ты об этом думаешь? – спросила Кери.
– Я уже попросил подкрепление. Так или иначе, этот парень что-то скрывает. Нужно будет допросить его в участке. Я, правда, не знаю, действительно ли он нашел кошелек или украл его, или что-то похуже.
– А как насчет повязки? – спросила Кери.
– Тут начался хаос до того, как я успел что-то у нее спросить.
– Не против, если я займусь ею?
– Дерзай, – сказал Рэй. – Может, найдешь местечко потише?
– Да. У тебя все под контролем?
– Постараюсь не сильно обижаться на твой вопрос.
– Извини, партнер, – сказала Кери, похлопав его по спине.
– Ладно, – пробормотал он, стараясь не улыбаться.
– Джен, ты побудешь в офисе смотрителя лагеря, пока мы тебя не заберем, – сказала Кери, а потом повернулась к девушке в купальнике и повязке. – А ты, белобрысая, пойдешь со мной. Нам нужно поболтать.
Она подвела девушку к одному из свободных столиков для пикника, расположенному метрах в пятнадцати.
– Как тебя зовут, белобрысая? – спросила она.
– Марла.
– Значит так, Марла, буду с тобой откровенна. Я ищу пропавшую девушку. Она была в этом районе вчера вечером. Ее подруга считает, что у тебя ее повязка. Я склонна ей верить. Даже если ты непричастна к ее исчезновению, тебе лучше рассказать мне все, что тебе известно. Несмотря на это, если ты не причастна к исчезновению этой девушки, тебе лучше рассказать мне все. Если ты как-то связана с ее исчезновением, то можешь лгать. Но если ты тут не причем, и будешь лгать, то тебе от этого только хуже будет. Я готова закрыть глаза на кое-какие мелкие правонарушения. Но это разовый аттракцион невиданной щедрости. Так что подумай, прежде чем отвечать.
Несколько секунд Марла молчала, будто в ней происходила борьба гордости и здравого смысла. Но победа оказалось за последним.
– Эта девушка была не в себе, – захлебываясь, начала говорить она. – Мы возвращались с пляжа и встретили ее. Сначала я подумала, что она идет на пляж, потому что она была в купальнике. Но позже я увидела, что это нижнее белье. Она шла в трусах и лифчике!
– Она что-нибудь сказала? – спросила Кери, допуская правдивость версии Марлы, несмотря на то что относилась к ней скептически.
– Она выглядела так, будто пряталась от кого-то или что-то такое. В любом случае, ничего хорошего с ней было. У были красные заплаканные глаз. Сначала я этого не заметила. Я сказала, что мне нравится ее повязка. Тогда она сняла ее и отдала мне, сказав, что она больше ей не нужна.
– А кошелек? – взяла быка за рога Кери.
Марла посмотрела на нее с подозрением и надеждой.
– А вы обещаете, что с Ники ничего плохого не случится, если я все расскажу?
– Не могу обещать этого, Марла. Но могу сказать, что молчание станет тебе дороже, если с девушкой что-то случится.
– Придется рискнуть, – сказала она неохотно. – Кошелек лежал у нее в маленьком рюкзачке, знаете, в таком, девчачьем. Она тащила его за собой. После того, как она отдала мне повязку, Ники, шутя, спросил, нет ли у нее еще чего-нибудь. Она посмотрела на него пустым взглядом и ничего не ответила. Тогда он выхватил у нее из рук рюкзак. Она не сопротивлялась и не возражала. Просто выглядела немного удивленной. Ники забрал кошелек себе, а рюкзак выбросил в мусорку.
– Куда она пошла? – спросила Кери, пытаясь не обращать внимание на отвращение, охватившее ее. – В каком направлении?
– Прямо к пляжу Каррильо, а может, севернее. Я не смотрела. Мы торопились в лагерь за выпивкой.
– Она сказала что-нибудь еще?
– Пробормотала что-то о том, что хочет связаться со своим старым приятелем, Херби или Херли, что-то вроде этого. Не помню точно. Я же сказала, что она была немного «того».
Кери привела Марлу обратно, и увидела, что департамент шерифа уже на месте, и что Ники пересадили в одну из их машин. Рэй говорил с кем-то по телефону.
– Вы же сами сказали, что если я расскажу правду, то нам будет лучше, – захныкала Марла, увидев эту сцену.
– Я посмотрю, что могу сделать, – сказала Кери, подходя к Рэю. Он повесил трубку.
– Это был Хиллман, – сказал он. – Он хочет, чтобы мы допросили этого парня в официальном порядке с видеосъемкой. Он не хочет рисковать, ограничившись, как он выразился, «какой-то недобитой серией вопросов и ответов в кемпинге».
– Мы можем это сделать, – сказала Кери. – Но не уверена, что это что-то даст. После разговора с его подружкой я поняла, что они всего лишь похулиганили, но с девушкой уже на тот момент случилась какая-то беда.
– Ты о чем?
– По словам Марлы, во время их встречи Тара уже была полуголой и вне себя, идя с пляжа.