Часть 8 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда они вошли в компьютерную комнату, видеозапись на мониторе охранника была перемотана на 14:05. Сару и Лейни было видно за столиком в центре фуд-корта. Лейни фотографировала свою еду на телефон – очевидно, именно это фото Эдгертон видел в Инстаграме.
Минуты через две к ним приблизился высокий темноволосый татуированный парень. Они с Лейни долго целовались, потом еще пару минут поболтали, а потом встали и все вместе ушли.
Охранник остановил запись и повернулся к Кэри и Рэю. Кэри впервые смогла его рассмотреть. Судя по бейджу, его звали Кит, лет ему было не больше двадцати трех, но жирная прыщавая кожа и сутулые плечи придавали ему сходство с Квазимодо. Пока он говорил, Кэри пыталась не обращать на это внимания.
"Мне удалось найти несколько четких кадров с лицом парня. Я выгрузил их в отдельные файлы и могу переслать их вам на телефон, если хотите".
Рэй взглянул на Кэри, как бы говоря: "может, этот парень совсем не безнадежен", но она только зло зыркнула в ответ, все еще рассерженная на его замечание о том, что она "принимает дело слишком близко к сердцу".
"Было бы замечательно", – ответил Рэй охраннику. "Вы могли бы отследить, куда они потом пошли?"
"Уже сделано", – гордо сказал Кит и снова развернулся к монитору. Он переключился на другой экран, где были видны передвижения Сары и компании по молу. В конце они все забрались в "Транс Ам" и выехали с парковки в северном направлении.
"Я пытался выяснить номер машины, но камеры установлены слишком высоко, чтобы разглядеть такие детали".
"Ничего страшного", – сказала Кэри. "Вы отлично поработали, Кит. Я дам вам свой номер, чтобы вы прислали те скриншоты. Мы покажем их нашему коллеге в участке, чтобы он сделал распознавание лиц".
"Разумеется", – ответил Кит. "Прямо сейчас и вышлю. И еще, могу я вас попросить об услуге?"
Кэри и Рэй настороженно переглянулись, но все равно кивнули. Кит неуверенно продолжил.
"Я собираюсь поступать в полицейскую академию, но все время откладываю, потому что думаю, что еще не готов к сдаче физических нормативов. Я хотел спросить: может, когда все уладится, вы смогли бы дать мне пару советов, как повысить шансы на поступление и успешную учебу?"
"Это все?" – спросила Кэри, вынимая визитку и протягивая ее парню. "Обращайтесь к горе мышц рядом со мной за советами по физической подготовке, А мне звоните, если понадобится помощь по интеллектуальной части. И последнее: если вас обязывают носить бейдж на работе, попросите напечатать на нем фамилию – так солидней".
Она вышла из комнаты, оставив Рэя заканчивать разговор. Он это заслужил.
В коридоре она отправила снимки темноволосого парня Джоани Харт и Калдуэллам, в надежде, что они его узнают. Мгновение спустя вслед за ней вышел Рэй. Он выглядел пристыженным.
"Послушай, Кэри, я не должен был говорить, что ты слишком остро реагируешь. Тут явно что-то происходит".
"Это извинение? Что-то я не услышала слов "прости меня". И если на то пошло, разве у нас было мало дел, которые всем казались пустышкой, но в итоге были очень серьезными? Разве я не заслужила твое доверие?"
"Да, но как насчет всех тех дел..?" – начал он, но передумал и оборвал себя на полуслове. "Прости меня".
"Спасибо", – ответила Кэри, решив пропустить первую часть комментария мимо ушей.
Ее телефон зажужжал, и она с нетерпением взглянула на экран. Однако, вместо письма от Коллекционера она увидела сообщение от Джоани Харт. Оно было коротким и по делу: "Никогда его не видела".
Она показала его Рэю, качая головой и дивясь безразличию этой женщины к собственной дочери. Тут же телефон зазвонил – это была Мариэла Калдуэлл.
"Здравствуйте, миссис Калдуэлл. Детектив Локк слушает".
"Да, детектив. Мы с Эдом посмотрели фото, которые вы прислали. Мы никогда не видели этого молодого человека, но Сара упоминала, что Лейни ей хвасталась своим бойфрендом, который похож на рок-звезду. Может, это он?"
"Очень может быть", – ответила Кэри. "Сара говорила, как его зовут?"
"Говорила. Я почти уверена, что Дин. Фамилию не помню. Скорее всего, она тоже ее не знала".
"Хорошо, спасибо, миссис Калдуэлл".
"Это поможет?" – спросила женщина полным надежды, почти умоляющим голосом.
"Думаю, да. Пока что у меня нет для вас новой информации, но я обещаю, что мы делаем все, чтобы найти Сару. Я постараюсь сообщать вам новости как можно чаще".
"Благодарю, детектив. Знаете, я только после вашего ухода сообразила, что вы – тот же самый детектив, которая нашла пропавшую девочку-серфингистку пару месяцев назад. И я знаю, что, ну… ваша дочь…" – ее голос надломился и она замолчала, не в силах справиться с эмоциями.
"Все в порядке, миссис Калдуэлл", – сказала Кэри, зажав нервы в кулак, чтобы самой не растрогаться.
"Мне так жаль вашу малышку…"
"Не беспокойтесь сейчас об этом. Моя цель – отыскать вашу дочь. И я обещаю, что вложу в это всю свою энергию до последней капли. А вы постарайтесь не волноваться. Посмотрите какое-нибудь паршивое телешоу, поспите, делайте все, чтобы не сходить с ума. А мы пока будем разбираться".
"Спасибо, детектив", – прошептала Мариэла Калдуэлл едва слышно.
Кэри повесила трубку и посмотрела на Рэя. Тот выглядел озабоченным.
"Спокойно, напарник", – сказала она ему. "Я пока держу себя в руках. Давай найдем эту девочку".
"И как ты предлагаешь это сделать?"
"Думаю, пора узнать, что там у Эдгертона. У него было достаточно времени, чтобы просмотреть информацию с телефонов девочек. К тому же, теперь у насесть имя того парня с фуд-корта – Дин. Может, Лейни упоминала его в своих постах. Ее мать могла ничего о нем не знать просто потому, что не интересовалась, а не потому, что Лейни его прятала".
Пока они шли через мол к машине Рэя, Кэри набрала Эдгертона и включила громкую связь, чтобы Рэй тоже мог его слышать. Эдгертон ответил после первого гудка.
"Дин Чизолм", – сказал он вместо приветствия.
"Что?"
"Парня со скриншотов, которые ты прислала, зовут Дин Чизолм. Мне даже не пришлось запускать программу распознавания лиц – он отмечен на куче фото у этой Джозеф на Фейсбуке. На нем всегда кепка с опущенным козырьком или темные очки, будто он пытается скрыть свою личность, но у него это плохо получается. Он всегда ходит в одинаковых черных футболках, да и татуировки говорят сами за себя".
"Молодец, Кевин", – сказала Кэри, в очередной раз впечатленная талантом их участкового компьютерного гения. "У нас на него что-нибудь есть?"
"Полно. Несколько раз его арестовывали за наркотики: и за хранение, и за распространение, и один раз – за то, что он был курьером. Тогда он отсидел четыре месяца".
"Образцовый гражданин", – пробормотал Рэй.
"Это еще не все. Также его подозревают в организации борделя с несовершеннолетними девушками, но привлечь его за это пока не смогли".
Кэри посмотрела на Рэя – его выражение лица изменилось. До этого он явно считал, что девчонки просто ушли в загул, но, услышав о Дине, всерьез встревожился.
"Что известно об этом борделе?" – спросила Кэри.
"Им управляет милейший парень по имени Эрнесто "Чики" Рамирез".
"Чики?" – переспросил Рэй.
"Думаю, это прозвище – сокращение от «чикито», что означает «маленький». Учитывая, что он весит килограммов сто пятьдесят, это похоже на шутку".
"Ты знаешь, где найти Чики?" – спросила Кэри. Ей было не до веселья.
"К сожалению, нет. Его адреса нет в базе. Он в основном ошивается на заброшенных складах, где устраивает временные бордели – до первого рейда. Но у меня есть и хорошие новости".
"Нам выбирать не приходится", – сказал Рэй, садясь за руль.
"У меня есть адрес Дина Чизолма, и он точно совпадает с тем местом, где отключились GPS на телефонах обеих девочек. Я вам его сейчас вышлю вместе с фото Чики".
"Спасибо, Кевин", – сказала Кэри. "К слову, мы, кажется, нашли мини-Кевина – работает охранником в моле, умеет обращаться с техникой, хочет работать копом. Если не возражаешь, я вас как-нибудь познакомлю".
"Не вопрос. Я всегда говорю: "Ботаны всего мира, объединяйтесь!"
"Ты всегда так говоришь?" –поддразнила его Кэри.
"В основном, не вслух", – признал он и повесил трубку, чтобы не выслушивать больше насмешек.
"Ты выглядишь очень невозмутимо как для человека, только что узнавшего, что девочки, которых мы ищем, могли попасть в подпольный секс-траффик", – заметил Рэй с ноткой удивления в голосе.
"Я стараюсь не усугублять, пока получается", – ответила Кэри. "Не думаю, что долго продержусь. Но не переживай, есть большой шанс, что когда мы найдем Чизолма, я попрактикуюсь на нем в удалении татуировок с помощью своего швейцарского ножа. Он у меня очень тупой".
"Приятно знать, что себе не изменяешь", – сказал Рэй.
"Никогда".
Глава шестая
Сердце Кэри выпрыгивало из груди, когда она сидела скрючившись за кустом у дома Дина Чизолма. Она заставляла себя дышать медленно и тихо, сжимая рукоять пистолета, пока офицеры в форме стояли у дверей. Рэй был примерно в том же положении, что и она, но с другой стороны дома. Еще двое офицеров обошли сзади.
Не смотря на прохладную погоду, спину Кэри под бронежилетом защекотала струйка пота, но она пыталась не обращать на нее внимания. Было уже начало восьмого, и температура опустилась до десяти градусов, но она оставила куртку в машине, чтобы свободней двигаться, и теперь радовалась своему решению.
Один из офицеров постучал в дверь, и у Кэри вздрогнула всем телом. Она пригнулась чуть пониже, чтобы никто не заметил ее из окна. Это движение отдалось легким уколом под ребром – она сломала его в схватке с похитителем детей два месяца назад. Сейчас, хоть она уже и окончательно выздоровела, некоторые позы все еще доставляли дискомфорт.