Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 88 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Трин, слева! Я увернулась от плевка яда, упала, сильно ударившись ногой. Поднялась мгновенно, кусая губы. Физическую боль меня за эти годы терпеть научили. Гидра наступала. Студенты создавали оружие, но чудовище изворачивалось, шипело и сеяло панику. — Отойти к краю защитного контура! — крикнула я. Послушались, что уже хорошо. Я призвала воду, заморозила, и чудовище поскользнулось и распласталось на берегу. — Отрубай! В этот раз мы сработали синхронно, взмахнув ледяным оружием и прижигая раны. — Ледяная бездна! Мы ее убили! — неверяще воскликнул Гир, косясь на змеиные головы. Я устало откинула выбившуюся прядку волос, встретившись взглядом с Алэрином. — Если бы я не замедлил ее движения, вы бы все были мертвы, — спокойно заметил он. — За слаженность в команде хвалю. Но с меткостью — проблемы. У всех. Мы слушали, пряча взгляды. — Начинать убивать надо с главной головы, раз вы так прекрасно ее обнаружили. И получше прикрывать спины друг другу! — рявкнул Ал, смотря на Гира, который подвернул лодыжку. Рэм, конечно, вправил вывих, но студент выглядел бледным и готовым упасть в обморок. — Дарэ, больше доверия к команде. Вы привыкли действовать самостоятельно, но это не всегда сработает. Я кивнула. — Сейчас возвращаемся в Академию, до завтрашнего дня отдыхайте, тренироваться будем на занятии. Вам на сегодня хватит. Как мило с его стороны! — Вопросы есть? — Да, — отозвалась я. — Слушаю. — Как погибли маги? Если их было много, то… Я развела руками. Другие адепты тоже заинтересованно уставились на Апарина. — В первом случае, гидра была с двадцатью двумя головами. — Что? — А две остальные — с пятьюдесятью, — заметил Рэм. Я нервно сглотнула. — Вернее сказать, сначала у последних было тридцать семь и пять голов, но маги допустили увеличение. Половина из них не владела стандартными щитами, трое не смогли призвать воду, струсив. — Пытались бежать? — Да. И стихия их убила. То есть, и я могла вот так… погибнуть. — Другим не хватило военных навыков. — Но они же все были выпускниками Военно — морской Академии! — воскликнул кто?то из ребят. — Да, поэтому не советую расслабляться и лениться. Ненужное, казалось бы, знание, к примеру, как нагревать воду, может спасти вам жизнь. А теперь, марш в Академию! — Дарэ, — окликнул Ал. — Жду вас вечером для наказания. Я настолько устала, что на страх или ненависть не осталось сил.
В Волчок мы возвращались, бурно обсуждая произошедшее. Я думала, парни станут возмущаться, раз их жизнь подвергли опасности, но вместо этого слышала восхищенные отклики. Похоже, Апарин становится кумиром, тем, на кого стоит равняться. Я приняла душ и спустилась на обед. В столовой было шумно и многолюдно. Студенты смеялись и шутили. Я не сразу поняла причину такого веселья. Подошла к столам, а там… Еды не было, только водоросли. Во всех тарелках, кастрюлях и сковородках. Интересно, кто же это сотворил? Поискала взглядом ректора Нариса и увидела Лотту, склонившую голову и стоящую перед ним. М — да… похоже, ответ на вопрос, кто лишил нас обеда, нашелся. Я приблизилась, вслушиваясь. — Я уже жалею, что не ввел телесные наказания в Академии! — рявкнул магистр Нарис. — Для определенных случаев… Лотта молчала и сжимала ладони. — Что мне с вами делать? Заставить отмывать кухню? Но боюсь, это не вернет нам все запасы продуктов, что были. Как, скажите, как вы смогли превратить их в водоросли?! Ректор гневно сверкнул глазами, откинул в сторону ложку. — Я жду от вас ответа, Алерэ! — Я переплела заклинания роста и метаморфоз, — созналась Лотта. — Что? Магистр Нарис поднялся, и на миг мне показалось, что он сейчас ее убьет. — Додумались! Накажу! — рявкнул ректор, теряя терпение. Лотта шмыгнула носом, подняла на него свои изумительные синие глаза, что могли разжалобить даже саблезубого тигра, и шепотом уточнила: — А если верну, вы не будете на меня сердиться? Ректор оторопел, наклонился, почти коснулся ее лица. — Если вы сумеете водоросли превратить в еду, тогда я даже вам стипендию в два раза увеличу, — ехидно заметил он. — Всему нашему курсу, — начала торговаться Лотта. Так, значит, как вернуть нормальную еду подруга точно знает. Я спрятала улыбку, студенты перешептывались и хихикали. — Договорились, — хмыкнул ректор. — И поможете изучать магию. Мне нужны индивидуальные занятия, — нашлась она. Магистр Нарис приподнял брови, сел за стол, посмотрел на бурые водоросли, смерил Лотту долгим многообещающим взглядом. — Впервые вижу студентку, которая заслуживает наказания, но хочет при этом не просто его избежать, но и получить выгоду. В толпе кадетов послышались смешки. Преподаватели же молчали и с любопытством следили за развитием происходящего. — Так вы согласны? — Согласен. — И не откажитесь от своих слов? — продолжала настаивать Лотта. — Кадет Алерэ, прекращайте испытывать мое терпение! Я обещаю, что выполню все условия нашего спора, если вам, действительно, удастся сделать невозможное. А если нет… выпорю, — пообещал он, вызывая у студентов нездоровый ажиотаж. Ох! Лотта оглянулась, заметила меня. А в глазах?то пляшут смешинки. Похоже, магистр Нарис влип. Подруга оглянулась, прикрыла глаза, зашептала заклинание. Слова походили на шум прибоя, разобрать их не получалось, но вместо водорослей на тарелках появилась еда. Студенты загомонили, магистр Тара неверяще ткнула вилкой в салат, переглянулась с другими преподавателями. Ректор помрачнел. — И какое же заклинание вы применили? Хм… Он что, не знает? Плохо. Очень — очень плохо. Это значит, что Лотта использовала магию русалок. — Временную петлю. Силы моря! Еще и опасную и непредсказуемую. — Да как вы посмели… — Вы не говорили, что я не могу использовать древнюю магию, — быстро заметила Лотта.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!