Часть 16 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Почему вы думаете, что он сообщил нам об этом?
– Я собиралась заявить в полицию, но он сказал, что сообщит обо всем сам. Отнесет туда мое заявление, и в случае чего меня допросят лично.
Карлсон улыбнулся:
– Он так и сделал?
Лорейн кивнула:
– Думаю, что да. Мы с ним были знакомы, зачем ему меня обманывать?
– Как же вы познакомились?
– У него есть приятель. Он писатель. И как-то раз Данкомб пригласил меня к нему в гости.
Девушка снова покраснела.
– Писатель? – переспросил Карлсон.
– Я там просто опозорилась. Здорово перепила и отключилась, а на следующий день жутко себя чувствовала.
Она чуть запнулась, а потом сказала:
– Но они вели себя очень мило.
– Вы сказали, Данкомб обещал сообщить о случившемся в полицию.
Лорейн медленно кивнула.
Выйдя из столовой, Карлсон сразу же позвонил Дакуорту.
– Я только что разговаривал с этой Пламмер.
– Отлично.
– После нападения она хотела сразу же пойти в полицию, но Данкомб сказал, что сделает это сам.
– Но так и не сделал.
– Да. Я просто хотел поставить тебя в известность.
Дакуорт промолчал.
– Я хочу с ним поговорить. Прямо сейчас.
– Нет, – отрезал Дакуорт. – Предоставь это мне. Возможно, с ним захочет встретиться Ронда.
Ронда Финдерман, шеф городской полиции.
– Но ведь я уже там.
– Нет, подожди…
Но Карлсон уже дал отбой.
– Мне нужен мистер Данкомб, – сказал Карлсон дежурному службы охраны.
– Он сейчас занят. Посидите, я вас приглашу…
Карлсон решительно направился к двери, где была табличка с именем Клайва Данкомба. Повернув ручку, он вошел в кабинет.
Данкомб сидел за столом, беседуя с каким-то мужчиной. Он удивленно поднял глаза на Карлсона.
– Простите?
– Ангус Карлсон, – отрекомендовался тот, показывая удостоверение. – Полиция Промис-Фоллса.
– Очень приятно, – произнес Данкомб. – Но я, как видите, занят.
– Это очень важно.
Данкомб со вздохом посмотрел на собеседника. Это был мужчина за сорок в твидовом пиджаке с обтрепанными рукавами. Длинные всклокоченные волосы почти закрывали воротник. Все это позволяло безошибочно распознать в нем типичного преподавателя колледжа.
– Извини, Питер, – обратился к нему Данкомб. – Подожди в приемной, пока я тут с ним разберусь.
Тот, кого назвали Питером, обернулся и посмотрел на Карлсона.
– Вы из полиции? – спросил он.
– Да.
Бросив тревожный взгляд на Данкомба, Питер спросил:
– Клайв, может быть, стоит…
Данкомб энергично замотал головой:
– Питер, я уверен, что здесь ничего серьезного. Мы быстро все уладим. Все нормально, не сомневайся.
– А то, другое дело…
Данкомб быстро взглянул на него.
– Да говорю тебе, все под контролем. Тебе не стоит волноваться.
Питер неуверенно встал и вышел из кабинета. Карлсон занял его место, которое было еще теплым.
– А где же детектив Дакуорт? – спросил Данкомб. – Раздает интервью?
– Кто это? – спросил Карлсон, мотнув головой в сторону двери.
– Один из наших преподавателей.
– Почему он хотел со мной поговорить?
– Да не хотел он с вами говорить. Это все пустяки. Чисто личное дело. Так что вам угодно?
Устроившись в кресле, Карлсон открыл блокнот.
– Я только что говорил с Лорейн Пламмер.
– Лорейн Пламмер… – повторил Данкомб.
– Это одна из тех девушек, которые подверглись насилию у вас в Теккери.
Данкомб усмехнулся.
– Знаю, знаю. Эрин Стоттер, Дениз Лэмбтон и вышеупомянутая Лорейн Пламмер. Три студентки, на которых успел напасть Мэсон Хелт, прежде чем я решил эту проблему.
– Пустив ему пулю в лоб.
Данкомб пожал плечами.
– Это никого особо не расстроило, если учесть, что меня ни в чем не обвинили. Я поступил абсолютно правильно и этим спас свою сотрудницу Джойс Пилгрим. Если бы не я, Хелт бы ее попросту убил.
– У меня другой взгляд на произошедшее.
– Другой? Какой же?
– Он ведь сказал, что не тронет ее.
Данкомб насмешливо кивнул.
– Ну да, так всегда говорят, когда тащат девчонку в кусты, чтобы стащить с нее трусики. Только стоит ли этому верить?
– И то же самое он сказал этой Пламмер.
Данкомб опять пожал плечами.