Часть 53 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда Таника ушла, к дому на велосипеде подъехала Розанна. Джудит и ее подруги направились к ней.
– Это правда? – спросила Розанна. – Дженни арестовали?
Джудит кивнула. Она также объяснила, какую роль в убийстве сэра Питера сыграл Тристрам, правда, попыталась представить все так, чтобы Розанна поняла, что все это время он находился под тлетворным влиянием Дженни.
– Мне жаль, – сказала Бекс, когда Джудит закончила свой рассказ.
Розанна выглядела совершенно потерянной.
– Он убил нашего отца?
– Нет, – ответила Джудит. – Он трусливый и жадный мальчишка, но он не убийца. Как я и говорила, он просто внушаемый – вот его главный недостаток. Ему очень не повезло встретить такую лживую и циничную женщину, как Дженни. Если бы они никогда не познакомились, ваш отец был бы сейчас жив. Как и Сара Фицерберт.
– Не знаю, что сказать, – пробормотала Розанна. – Не знаю даже, что и думать. Если бы…
– Идите домой к Кэт, – мягко предложила Бекс. – Она за вами присмотрит.
– И она как юрист сможет кое-что для вас подтвердить, – добавила Джудит. – Видите ли, в Англии закон запрещает получать выгоду из преступления. Так как Тристрам был сообщником в убийстве вашего отца, он не сможет получить наследство. Деньги, бизнес, дом – все это достанется самому близкому родственнику вашего отца. Думаю, мне не стоит объяснять, что это вы – его старший ребенок, который с самого начала должен был получить все это.
– Вы шутите?
– Нет. А значит, впервые за четыре сотни лет титул и состояние унаследует не старший ребенок мужского пола, – с наслаждением произнесла Джудит. – И я обрадую вас еще больше. Получив в наследство семейный бизнес и деньги, вы сможете изменить традиции и оставить свое состояние кому угодно – женщине или мужчине.
– Вам больше не надо жить на речной барже, – продолжила Сьюзи и отступила на шаг назад, чтобы как следует полюбоваться Белым коттеджем. – Вы только что получили замечательный особняк в георгианском стиле.
– Хотя позвольте дать вам один совет, – сказала Бекс. – Увольте Криса Шеферда.
– Точно! – воскликнула Сьюзи. – Он шантажировал вашего отца, ему доверять нельзя. Прямо совсем-совсем нельзя.
– Вы уверены? – спросила Розанна, все еще пребывая в шоке. – Я унаследую все?
– Поговорите с Кэт, – посоветовала Джудит. – Она сможет подтвердить, что Тристрам – недостойный наследник, а значит, право наследования де-факто переходит к вам.
Несмотря на все приключения этого дня, женщины не упустили характерного блеска в глазах Розанны, которого прежде не видели.
Она уже предвкушала грядущие перемены.
Вернувшись домой в сопровождении своих подруг, Джудит щедро плеснула виски в три хрустальных бокала.
– Если честно, я лучше выпила бы чаю, – высказала пожелание Бекс.
– Ерунда, – отозвалась Джудит. – Сегодня мы празднуем нашу победу!
Сьюзи же одним глотком опустошила свою рюмку и протянула ее Джудит.
– Надеюсь, вы не возражаете, – произнесла она.
Когда Джудит снова наполнила сосуд, Сьюзи уселась в любимое кресло хозяйки дома. Джудит улыбнулась и поняла, что совершенно не возражает.
– Вы были правы, – признала Сьюзи. – Сэр Питер был убит в запертой комнате, тогда как единственный от нее ключ нашелся у него в кармане.
– Мы были правы, – поправила ее Джудит.
– Я никогда по-настоящему не верила, что его убили, – сказала Бекс, желая быть честной с подругами.
– Зачем вы на себя наговариваете? – спросила Джудит, поднимая свой бокал. – Вы все время утверждали, что никто не мог находиться в кабинете во время гибели сэра Питера. И там действительно никого не было. Вы заслуживаете еще больше похвалы, чем мы.
Бекс покраснела.
– А у вас будет много тем для разговоров на завтрашнем радиошоу, – обратилась Джудит к Сьюзи и села на мягкое сиденье перед эркерным окном.
Сьюзи уставилась в свой бокал с виски.
– Что-то не так? – проницательно спросила Бекс.
– Простите, – ответила Сьюзи, – за то, что я сказала в кухне у Дженни.
– Конечно, – мягко произнесла Джудит, быстро сообразив, о чем говорит Сьюзи. Они с подругами с самого начала запланировали эту ссору, но тогда как Бекс произнесла лишь общие фразы, Сьюзи, казалось, разозлилась по-настоящему и обвинила Джудит во вполне конкретных прегрешениях. – Не волнуйтесь, я это заслужила. Вы были правы: всегда считаю себя самой умной, хотя это вовсе не так. Простите меня.
– Но дело в том, – вздохнула Сьюзи, – что я с вами согласна. Вы действительно очень умны и говорите правильные вещи. Я не буду вести радиошоу завтра.
– Почему же?
– Это занятие мешало моей основной работе, мешало мне зарабатывать деньги. Вы только представьте, я – специалист по передержке собак – нанимала другого специалиста по передержке собак, чтобы гулять с моими собаками. Я заварила жуткую кашу.
– Но вы не можете бросить радио, – возразила Джудит. – Вам так хорошо удается роль ведущей.
– Джудит права, – согласилась Бекс.
– Вы правда так думаете? – спросила Сьюзи, наслаждаясь похвалой.
– Разумеется.
– Тогда вы будете рады услышать, что я все еще буду выходить в эфир раз в неделю, по воскресным вечерам. Моя программа будет называться «Звериный уголок». Наши слушатели смогут звонить и рассказывать о своих животных, а может, и давать советы другим собачникам и кошатникам. Так я смогу приводить с собой в студию собак, не боясь, что они прервут эфир своим лаем. Они станут моей командой.
– Звучит потрясающе, – отозвалась Джудит, радуясь, что подруга смогла придумать такое замечательно решение.
С новым шоу, выходящим лишь раз в неделю, слава Сьюзи в Марлоу поутихнет. По мнению Джудит, одним выстрелом Сьюзи способна подстрелить целых трех зайцев: сможет заниматься любимым делом на радио, снова начнет зарабатывать деньги, а чуть менее заметная передача поможет ей не потерять голову от внезапной славы.
– Есть еще кое-что, – сказала Бекс. – Когда вы обвиняли Джудит во всех ее грехах, вы сказали, что ремонт вашего дома все еще не закончен.
– Ха! – усмехнулась Сьюзи. – Действительно не закончен.
– Правда?
– Знаете, как это бывает: пробуешь отложить денег, чтобы нанять нового строителя, но, как только появляется достаточно большая сумма, тратишь ее на отпуск в другой стране и снова возвращаешься к началу и пустому банковскому счету.
– Я хотела бы помочь, – сказала Бекс.
Этим она привлекла внимание подруг.
– Я прислушалась к вашему совету, Джудит, и поговорила с Колином начистоту. Рассказала ему о том, как заработала деньги, и знаете что? Вы не ошиблись, Колин был очень рад моему успеху. Когда я предложила отдать все деньги на благотворительность, он разозлился и сказал, что я сама их заработала и вольна оставить их себе и поступать так, как мне захочется. Ему очень понравилась моя идея построить для нас домик, где мы сможем провести старость, ведь пенсии служителя церкви едва ли хватит на жизнь.
– Прекрасно! – воскликнула Джудит. – Вы станете хранителем вашего семейного богатства.
– Думаю, так и есть.
Джудит и Сьюзи чрезвычайно обрадовались хорошим новостям подруги.
– Теперь мне нет нужды покупать себе дорогую одежду и драгоценности, – продолжила Бекс. – Буду копить на нашу с Колином старость. Возможно, даже смогу помочь нашим детям оплатить обучение в университете или внести первый взнос за ипотеку. Но, Сьюзи, я даже не представляла, что вы еще не закончили ремонт в вашем доме. Я хотела бы помочь вам с этим. Так хотя бы часть своих денег потрачу на благое дело.
– Вы серьезно? – спросила Сьюзи.
– О да. Если честно, это поможет мне очистить совесть.
– Вы невероятная женщина. Уверена, других таких не существует.
– Это не так, я знаю.
– Нет, правда. Много ли вы знаете людей, которые бы так переживали из-за своего непомерно большого заработка? А вы, даже решив начать откладывать деньги себе на старость, все равно ищете способ поделиться ими с окружающими.
Бекс зарделась. Она всегда смущалась, когда люди начинали говорить ей комплименты.
– Но мне придется отказаться от вашей помощи, – продолжила Сьюзи. – Видите ли, я смогла разобраться со своим ремонтом.
– Вы нашли строителя, который сбежал с вашими деньгами? – спросила Джудит, подаваясь вперед.
– Нет, он все еще не отвечает на мои звонки.
– О, значит, вы наняли нового строителя?
– Не совсем.
– Тогда как же вы «разобрались» со своим ремонтом?
– Помните, как я вырвала страницу из газеты «Марлоу фри пресс», когда мы были в городской библиотеке?