Часть 26 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Похоже на то, — ответила Ким.
— Но речь здесь идет именно о боли, а не о смерти, — заметил Пенн. — Они просто хотят заставить вас страдать.
Ким кивнула.
— Минуточку, этого мы точно не знаем, — вмешалась в разговор Элисон. — Вполне возможно, что это просто разминка или что-то в этом роде. Ну а конечной целью этой игры вполне может быть смерть.
— Спасибо, что говорите о моей потенциальной смерти совсем без эмоций, — повернулась к ней Ким.
— Не стоит благодарностей, — ответила профайлер. — Если он ненавидит вас достаточно сильно, чтобы совершить такое, то вполне можно считать, что он хотел бы видеть вас мертвой.
— Ребята, — сказала Ким, вновь поворачиваясь к аудитории, — я принимаю решение, что вы можете спокойно игнорировать все сказанное Элисон.
Но никто не рассмеялся.
— Шутка, — пояснила им инспектор. — Хотя вам надо знать, что Элисон находится здесь, чтобы следить за мной, — добавила Ким. — Она должна следить за моим поведением, оценивать мои действия и сообщать о любых мало-мальски заметных изменениях в моем характере, происходящих во время этого расследования.
Элисон не стала спорить.
— Но ведь ей же будет скучно? — заметила Стейси.
Ким улыбнулась, услышав столь необычный вотум доверия.
— Значит, надо постараться нагрузить ее так, чтобы заполнить все ее время.
— И чтобы у меня не было даже возможности выйти за порог этой комнаты, — подыграла ей Элисон.
Это замечание Ким проигнорировала.
— Правда, завтра она будет изучать несколько потенциальных преступников, с которыми мне приходилось встречаться раньше, и…
— Симз тоже в этом списке? — поинтересовалась Стейси, демонстрируя свое желание приступить к допросам незамедлительно. Ее аналитический ум радовался любой новой информации.
— Обязательно, — ответил Брайант, — так же, как и Нина Крофт, Дейл Прис и…
— Это точно не он, — решительно заявила Ким.
— Если уж начистоту, босс, то причин у него больше чем достаточно, хотя Симз ненавидит…
— Спасибо, Стейси, — поблагодарила девушку инспектор. Она хорошо знала уровень ненависти этого человека.
— Но ведь должны же быть еще какие-то люди, которые вас ненавидят…
— Браво, Пенн, — произнесла Ким и сложила руки на груди.
— Прошу прощения, я просто хотел сказать, что у вас было множество крупных дел, так что вы разрушили не так уж мало жизней.
— А мы что, абсолютно уверены, что угроза исходит от кого-то из ваших крестников? — уточнила Стейси. — Я хочу сказать, что нам придется перебрать всю вашу жизнь. Уверена, что за все эти годы мы обнаружим десятки… — констебль замолчала, осознав наконец, что она говорит.
Несколько мгновений в комнате стояла полная тишина, а потом Ким удивила их всех, громко рассмеявшись. Она ожидала всего, чего угодно, но никак не того, что им удастся немного ослабить напряжение, которое она испытывала.
— Спасибо, ребята, за ваш энтузиазм и за то, что честно сказали о тех десятках людей, которые могут меня ненавидеть, — она засунула руки в карманы.
— И речь здесь не просто о людях, но и о коллегах тоже, — ухмыльнулся Брайант.
— И о консультантах, — добавила Элисон.
— Соседях, — не удержалась Стейси.
— Одноклассниках, — внес свою лепту Пенн.
— Старых друзьях, — эти слова Брайанта заставили всех захихикать.
— Отличная прожарка, ребята, — закатила глаза Ким. — А теперь убирайтесь все по домам, а завтра начнем с чистого листа.
Стейси поймала ее взгляд, и они обменялись беззвучными посланиями:
«Простите, я должна была больше доверять вам».
«Забудь. Идем дальше».
Констебль схватила сумку и вслед за Пенном вышла из комнаты.
Элисон захлопнула свой портфель.
— Вам надо было сделать это с самого начала, — сказала она.
— Ну конечно, а ваше одобрение сыграло во всем этом решающую роль.
Профайлер в изнеможении покачала головой.
— Эй, с вами все в порядке? — спросила Ким.
— Конечно, а почему вы спрашиваете?
— Потому что я готова поклясться, что вы попытались пошутить, когда все мы…
— Спокойной ночи, инспектор, — вслед за остальными Элисон вышла из комнаты.
— А ты все никак не можешь успокоиться, правда? — улыбнулся Брайант.
— Ей надо немного расслабиться, — пожала плечами Ким.
— Так как моя реакция на эти слова слишком предсказуема, я лучше спрошу тебя: «С тобой все в порядке?»
— Все прошло не так уж плохо, — сказала Ким, проходя в свой закуток за курткой.
— Назад в будущее, — неожиданно сказал сержант.
— Прости?
— Это дело напоминает мне кинофильм. Нам приходится отматывать его назад, чтобы определить убийцу и предсказать будущее.
С тем, что придется разворошить прошлое, Ким была согласна.
— Но будущее здесь совсем не важно…
— Нет, важно. Нам надо задуматься о том, что будет, если мы не поймаем его в кратчайший срок. Например, какой еще психотравматический эпизод он раскопает в твоей биографии?
Глава 48
Войдя в клуб, Элисон сразу же почувствовала себя не в своей тарелке. Ей казалось, что она слишком одета, хотя на ней были всего лишь джинсы и рубашка. Быстро осмотревшись, она поняла, что большинство посетителей одеты так же, только их порванные джинсы не были дизайнерскими, а рубашки давно забыли, когда их стирали и гладили.
Отлично, а ведь она хотела одеться так, чтобы чувствовать себя свободно и легко смешаться с толпой. Очередной провал.
Решение прийти сюда было частично вызвано приглашением инспектора собраться в участке. Во время этой встречи она набралась у Ким смелости. Элисон наблюдала за тем, как инспектор, стоя перед своими сотрудниками, призналась в том, что совсем недавно хотела скрыть. И выглядела она вполне бесстрашной, хотя засунутые глубоко в кармане руки говорили о другом. Сейчас Элисон уже понимала, что эта женщина убирает короткие волосы за уши, когда готовится защищать свое мнение, и засовывает руки в карманы, когда испытывает неуверенность. А вот лицо ее всегда остается непроницаемым.
Элисон хотела бы вести себя сейчас точно так же. Ведь один неправильный шаг, и ее жизни может угрожать опасность, особенно если ее подозрения верны.
Подходя к стойке, она поразилась, насколько все меняется, когда человек надолго выпадает из системы.
Элисон хорошо помнила, как в возрасте двадцати трех лет она посещала все эти бары и клубы в компании своих друзей и никогда не чувствовала себя в них инородным телом.
Прошло три года, всего три коротких года, после того, как она перестала здесь показываться, обзаведясь постоянным молодым человеком. А когда она наконец вернулась, пройдя через кошмарное расставание, ее друзья устроили по этому поводу вечер «воспоминаний о былом».
Проходя по залу, она старалась не думать, достигли ли дети, заполнявшие помещение, совершеннолетия. Для этого они выглядели слишком юными.
Вместо живой над пустой танцплощадкой гремела сведенная диджеем музыка в стиле транс. Элисон не знала, как долго она играет, но даже она понимала, что сегодняшняя аудитория предпочла бы стиль гранж. Правда, диджей не обращал на публику никакого внимания — он пребывал в каком-то своем мире, где можно было вволю подпрыгивать, освободив от наушника одно ухо.
Элисон подошла к стойке и заняла место рядом с парочкой, которая, перед тем как направиться к выходу, бросила осуждающий взгляд на диджея.