Часть 25 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну он переехал туда, когда я был грудным ребенком, я его совсем не помню.
Они сидели в гостиной. Пальми на диване, Ари в кресле того же типа, что и диван, блестящий коричневый кожаный диван, наверняка купленный в девяностые годы и сравнительно редко используемый, судя по виду. Гостиная была похожа на картинку из старой рекламной брошюры по продаже мебели, отпечаток вкуса владельца носили только картины на стенах. В маленькой квартирке Ари — их общей с Кристиной — на Эльдугата была всего лишь одна картина, которую он получил в наследство от своей бабушки, прекрасное живописное полотно Кьярваля[8]. Ари был покорен мастерством художника. На стенах гостиной Пальми было четыре работы Кьярваля и еще несколько старинных пейзажей.
— У вас тут роскошный художественный музей.
— Спасибо. Вряд ли музей, просто несколько картин.
— Очень хороших — у меня тоже есть одна работа Кьярваля. Эти картины достались вам в наследство?
— Мм, нет… Я вложил свои сбережения в дом и картины. Не доверяю банкам.
— Да, конечно, особенно актуально в наши дни.
— Ну, не совсем так. Я никогда им не доверял, это у меня от мамы. Она из тех, кто прятал деньги под подушку, а умерла нищая, так что, пожалуй, это не лучший способ хранить свои гроши. — Он улыбнулся.
Атмосфера явно разрядилась.
— Я намеревался поговорить с вами о Хрольвюре. Вы ведь были с ним в хороших отношениях, правда?
— М-да, в известном смысле… Вообще-то, он к себе людей не подпускал.
Ари решил перейти прямо к делу:
— Как вы думаете, у кого-нибудь было желание… ну, столкнуть его с лестницы?
Пальми бросил на него удивленный взгляд:
— Что?.. Не думал об этом… А его кто-то столкнул?
— Вообще-то, нет. Странное совпадение, что на Линду напали всего через несколько дней после этого… Это дает нам повод более внимательно изучить инцидент в «Актерском содружестве». У Хрольвюра была какая-то ссора с Ульвюром?
— Нет, я не могу этого утверждать — они часто спорили. Артистическая среда. Но всегда все кончалось миром.
— Вы были вместе с ними на балконе в тот вечер?
— Нет… Поднимался туда один раз или два. А в остальное время сидел в зале, смотрел на сцену.
— А в перерыве вы пошли домой ужинать?
— Да, мне нужно было подправить кое-что в рукописи, поэтому я сразу же ушел домой.
— Вас кто-нибудь видел?
— На что вы намекаете?
— Кто-то может подтвердить это?
— Да… нет.
— А ваши гости?
— Они ведь в подвале, я это говорил. В тот вечер я с ними не виделся.
— Вы с Хрольвюром часто встречались?
— Нет, он иногда приглашал нас с Ульвюром на кофе или бокал красного вина. У него был прекрасный винный погреб.
— Он имеет большую ценность? — спросил Ари, пытаясь как-то подобраться к мотиву убийства.
— Очень большую.
— Вам известно, что будет с его вином?
— Вином?
— Кто его унаследует?
— Не имею никакого представления. Я ничего не знаю о его родственниках. Честно скажу: я даже не знаю, были они у него или нет.
— Возможно, он составил завещание?
— Он никогда не говорил об этом, во всяком случае со мной, — ответил Пальми, и было видно, что это правда.
— С кем в городе он общался, если не считать вас с Ульвюром?
Пальми задумался.
— М-да… Каждую неделю он навещал старую Сандру.
Сандра. Угла недавно упоминала о ней.
— Она уже несколько лет проживает в доме престарелых, сил у нее стало поменьше, но ум живой и ясный, я думаю, что ей девяносто пять лет, счастливица. — Пальми помолчал и затем добавил: — Ну и конечно, эта девица.
— Девица?
— Да, Угла.
Ари вздрогнул, сердце у него застучало. Он не решился смотреть Пальми прямо в глаза, опасаясь, что взгляд выдаст его.
— Угла, да, конечно. — Сейчас ему надо было что-то спросить, чтобы отпали возможные подозрения, что он знает Углу лучше, чем ему положено. — Они часто встречались?
— Мне кажется, часто. Она снимала у него комнату в подвале, но потом приходила к нему и после того, как переехала. Сейчас она живет… — Пальми подумал и сказал: — Ну да, на Нордюргата, насколько я помню.
— Верно, — не задумываясь произнес Ари.
Черт!
Пальми, казалось, ничего не заметил, ему хотелось избавиться от Ари как можно скорее.
В дверь постучали, и немолодая дама появилась в дверях гостиной. Ее сопровождал довольно высокий мужчина с бородой, лет шестидесяти, как решил Ари.
Это были гости из Дании. Пальми перешел на датский и представил всех:
— Роза и ее сын Мадс. Ари Тор из полиции.
Ари встал и поздоровался по-английски, не решаясь использовать свой датский. Он много лет изучал этот язык в школе, но ему было трудно говорить на нем, хотя читал он по-датски без особых усилий. Немолодая дама говорила за двоих, ее английский был безупречным, хотя и с сильным датским акцентом. Мадс молча стоял позади нее.
— И что же натворил наш Пальми? — спросила она и с теплой улыбкой посмотрела Ари в глаза.
Ари улыбнулся:
— Ничего. Абсолютно ничего. Мы обсуждаем смерть писателя Хрольвюра Кристьянссона. В пятницу он упал с лестницы во время репетиции «Актерского содружества» и умер.
— Да, об этом я уже знаю, Пальми рассказал нам. Мы как раз собирались пойти на спектакль в выходные, — отозвалась она. — Я встречала Хрольвюра в Копенгагене много лет тому назад. Они были друзьями, он и твой отец, правда? — Она посмотрела на Пальми.
— Приятелями, — поправил ее Пальми. — Они жили в Дании в одно и то же время.
Роза обратилась к Ари:
— Он был очень красив, этот Хрольвюр, насколько я помню. И много времени проводил у Паля, отца Пальми, когда Паль был уже при смерти. Мне кажется, у Паля было не много друзей в Дании. Он был очень одинок в этой стране. — Она посмотрел на Пальми. — Надеюсь, мне удалось облегчить жизнь твоему отцу за те месяцы, которые мы провели вместе. — Роза улыбнулась. — Я познакомилась с Хрольвюром в больнице, перед этим я не видела Паля несколько месяцев. Мне пришлось поехать работать с родственниками в сельскую местность. Я поспешила назад, когда узнала, что он заболел, но к тому времени, когда я добралась, он был уже в таком состоянии… У меня даже не хватило духу попрощаться. Это было бы слишком тяжело для нас обоих. — По ее морщинистой щеке скатилась слеза.
— Вы расследуете это как… уголовное дело? — спросил по-исландски Пальми.
— Да. — Ари следовал указаниям Томаса: да, уголовное дело — ответ был честным.
Пальми стоял в раздумье, казалось не зная, стоит ли что-нибудь добавить. Затем, с мимолетным выражением вины в глазах, как будто он собирался раскрыть какую-то ужасную тайну, он сказал:
— Возможно, вам следует знать еще кое-что…
Он замолчал, и тишина была полна напряженного ожидания, что, по-видимому, почувствовала даже Роза, несмотря на языковой барьер. Мадс с незаинтересованным выражением лица рассматривал одну из картин Кьярваля.
— Я слышал, что у Хрольвюра был ребенок, разумеется, вне брака. Он никогда не был женат, но после его возвращения из Дании родился ребенок, возможно во время войны или позже. Это то, на что стоит обратить внимание.
Глава 28