Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 17 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Бьёрн, спасибо тебе… Я даже не знаю… Но что ты будешь теперь делать?! – Я на следующей неделе улетаю в Испанию. – Он наклонился и слегка дотронулся губами до её лба, поцеловав на прощание, и тихо сказал: – Не сожалей ни о чем! Будь счастлива! Глаза Софии наполнились слезами. Он улыбнулся ей и осторожно, не привлекая внимания Алекса, вышел из больничной палаты. Софии казалось, что Бьёрн навсегда ушёл из её жизни. * * * notes Примечания 1 Рурская область (нем. Ruhrgebiet) входит в состав федеральной земле Северная Рейн-Вестфалия на западе Германии. 2 Бундесвер (нем. Bundeswehr) – немецкая армия, служба в которой в настоящее время более не является обязательной для немцев. 3 Рурский университет (нем. Ruhr-Universität Bochum, www.rub.de) расположен в городе Бохум. 4 Wohngemeinschaft или сокращённо WG – жильё для совместного проживания студентов в Германии. 5
“Пфанд” (нем. Pfand) с каждой пустой бутылки составляет в Германии 25 евроцентов. 6 Фахверковые домики (от нем. Fachwerk – “каркасная конструкция”) – постройки с характерным геометрическим рисунком фасада, созданным каркасными балками, которые расположены с внешней стороны. 7 Реальшуле (нем. Realschule) – средняя ступень школьного образования в Германии, 5–10 классы; после получения аттестата молодые люди могут получать какую-либо профессию. 8 “Звездный Экспресс” (англ. Starlight Express) – один из самых популярных и “долгоиграющих” мюзиклов в Германии (на сцене с 1988 г.). В Бохуме построили театр специально под этот мюзикл. 9 Бермуда Драйэк (нем. “Bermuda3Eck”) – дословно с немецкого “Бермудский треугольник”, район с кафе и ресторанами, популярное место встречи студентов и молодежи в Бохуме. 10 Кемнадер-Зе (нем. “Kemnader See”) – водохранилище, построенное в 70-е гг. XX в. Однако чаще всего его называют озером.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!