Часть 6 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Инг поспешил в раздевалку, на ходу слушая сбивчивый рассказ Кэти. Снова разборки между группировками, когда уже полицейские наведут в городе порядок!
– Иди готовь пациента. И сама переодевайся – будешь ассистировать.
– Инг, я не уверена, что должна тебе говорить об этом, но, боюсь, ты убьешь меня, если промолчу, – неуверенно пробормотала Кэти.
– Так говори.
– Раненый мужчина – это Червивый Боб. Помнишь, о нем писали в газетах? Сегодня утром его банду арестовали, но они оказали сопротивление. Многие бандиты убиты, а Боб…
– Постой, хочешь сказать, полицейские привезли его в нашу больницу и хотят, чтобы я спасал ему жизнь? Да ему самое место на виселице! – Лицо Инга исказила гримаса отвращения и брезгливости.
– Но Инг! Ты врач, и не тебе решать, кому жить, а кому умереть. Это забота судьи. А наша работа – оказывать медицинскую помощь всем нуждающимся, – в отчаянии выдохнула Кэти.
Инг стиснул зубы и продолжил готовиться к операции. Кэти чмокнула его в щеку, но парень лишь отмахнулся.
– Иди займись пациентом.
Кэти обиженно прикусила нижнюю губу и выскользнула из раздевалки. Инг же с яростью пнул корзину с грязными халатами. Подумать только! Червивый Боб будет лежать перед ним на операционном столе. Боги! Если бы он не послушался Верона и не поехал домой спать, то спасал бы сейчас ребенка, а не эту мерзкую скотину. Инг подошел к раковине и открыл кран. Зачем вообще тогда торопиться? Может, просто позволить ему умереть? Что, если помочь немного старушке-Смерти? Какой-нибудь пустячок вроде забытого зажима или вообще… Но это же смешно! Инг – талантливый хирург, об этом каждый знает, и доказывай потом на суде, что скальпель случайно соскользнул сам!
– Повезло тебе, Червивый Боб, – пробормотал Инг, намыливая руки. – Нет, сегодня ты не умрешь. Ты сгниешь в тюрьме или спляшешь на виселице, уж я за этим прослежу.
Червивый Боб лежал на столе, накрытый специальной простыней, из-под которой нелепо выглядывала лысая голова. В таком виде он меньше всего походил на опасного преступника. Неподалеку стояли, перешептываясь, два полицейских, которых Кэти уже облачила в халаты и маски и попросила постараться не мешать. Она помогла Ингу надеть стерильную одежду, внимательно за ним наблюдая. Вроде спокоен как обычно, даже чересчур. Кэти слишком хорошо была осведомлена о ненависти Инга к бандитам вроде Червивого Боба и прочего сброда, чтобы не понимать всю щекотливость сложившейся ситуации. Закончив, она заняла свое место у стола, возле другой операционной медсестры. Без промедления Инг приступил к работе. Его движения были четкими и уверенными, а голос – спокойным.
Ранение Червивого Боба оказалось не слишком серьезным, и потому операция заняла не более сорока минут. После чего пациента увезли в специальную палату, имеющую решетки на окнах и надежную дверь.
Проверив, хорошо ли устроен Червивый Боб, Кэти отправилась на поиски Инга. Найти его не составило труда: он сидел в ординаторской и вносил записи в историю болезни.
– Боб размещен по всем требованиям закона, температура и давление в норме, – сообщила Кэти.
Инг рассеянно кивнул, выводя очередную завитушку. У него был прекрасный почерк, взглянув на написанный Ингом текст, можно было подумать, что буквы старательно вырисовывала какая-нибудь гимназистка-отличница.
– Налить тебе чай? – Кэти присела на диванчик неподалеку от Инга.
– Нет, ничего не нужно. – Он отодвинул исписанные листки и встал из-за стола. – Я ведь мог убить его, Кэти, понимаешь? Там, прямо на столе, во время операции. Я даже придумал план. Любой хирург мог бы совершить подобную ошибку. Никто бы не подкопался.
– Но все же Боб жив.
– Узнай об этом Шу, она обозвала бы меня слабаком, – невесело улыбнулся Инг.
– Ты профессионал.
– А Боб – убийца, преступник, продающий по всей стране наркотики и отсылающий детей, купленных у нерадивых родителей или даже украденных, в соседние страны в качестве игрушек и рабов. И что же? Теперь он преспокойно лежит, подлеченный и аккуратно зашитый, в койке, пока медсестра измеряет ему температуру и давление по графику. И все благодаря моему честолюбию. Ну как же, не может быть такого, чтобы из-за какого-то обычного ранения Инг Мольен потерял пациента!
– Будет суд.
– Надеюсь, сильно на это надеюсь. – Инг снова рухнул на стул и стал рассеянно перебирать бумажки на столе, складывая их в аккуратные стопки: Верон вечно устраивал беспорядок.
– Я приду к тебе сегодня? Муж в ночную смену уходит, – как бы невзначай поинтересовалась Кэти, заправляя за ухо выбившийся белокурый локон. – Тебе не повредит компания.
Инг оторвался от бумаг и вздохнул. Кэти была прекрасной женщиной: красивой, умной, интересной и очень комфортной в общении, но, к сожалению, замужней. Он давно гадал, почему, имея связи на стороне, Кэти никогда не думала о разводе всерьез. Ее муж был не богат, не красив – обычный работяга с фабрики, встречавшийся с Кэти еще со школьных времен. Он даже пару раз уличал жену в измене, устраивал скандалы, но в конце концов всегда прощал. А Кэти находила нового любовника. Любила ли она своего мужа? Скорее всего, да, а может, ей просто было с ним удобно.
– У меня сестра дома, временно не посещает школу, – наконец-то ответил Инг.
– Надолго?
– Неделя, может, больше.
– У меня есть ключ. Я тихонько зайду к тебе после полуночи, она и не заметит. А за час до рассвета уйду. – Кэти лукаво улыбнулась, склонив голову набок.
Инг на секунду заколебался, но затем согласился. В конце концов, это Шу жила в его квартире, и он не обязан был менять свои привычки только потому, что она решила в очередной раз прогулять школу.
– Только тихо.
– Тенью проскользну к тебе в постель, – засмеялась она. – Ну, мне пора, надо делать перевязки. Не грусти тут! – погрозила Кэти пальцем и, стуча каблучками, шустро выскочила из комнаты, словно маленький беззаботный ураган.
Инг махнул ей рукой, уже жалея о том, что согласился на взбалмошный план Кэти. Шу заметит. Точно заметит. Только бы мужу Кэти не разболтала. Кто знает эту своенравную девчонку!
Глава 9. Красная дверь
Сив пила чай, заваренный Лит ранним утром. Лит же суетилась, выполняя разнообразные утренние домашние дела. Сив несколько раз предлагала свою помощь, но сестра Ньена вежливо отказывалась – она привыкла все делать сама.
– А куда ушел Ньен? – зевая, спросила Сив. – Вчера на круге он был каким-то странным, очень долго бродил вдоль женщин, выбирал. Я думала, Советнику Хина полагается быть более решительным.
– Должно быть потому, что Ньен не хотел возвращать свою жену в круг. Он очень любил ее. Но она слезно просила его об этом, закатывала жуткие истерики, сидела, закрывшись в комнате, и даже не желала видеть собственную дочь. Ньен до последнего сомневался, оставлять жену или отпустить.
Услышав ответ Лит, Сив едва не подавилась чаем. Вот ведь бывают ненормальные, или…
– А в чем причина такого рвения снова встать в круг? Он с ней дурно обращался? – с опаской уточнила Сив.
– Что ты! – замахала руками Лит. – Ньен очень добр с женщинами. Просто она полюбила другого, Ньен тоже любил ее, но и мучить не хотел. Вот и отпустил. А сейчас он, скорее всего, пошел узнавать, кто выбрал его бывшую жену.
Сив даже не нашла слов, чтобы ответить. Да уж, знатную свинью подложил ей Хакон: навязал мужика с разбитым сердцем, слепо уверовавшего в любовь. Ей теперь, поди, целый год придется вытирать ему сопли и жалеть. С другой стороны, может, это и не так плохо. Сив почувствовала, как губы сами собой растягиваются в улыбке. Похоже, она знала, что делать.
– Мои вещи еще не привозили? – Сив снова сладко зевнула и потянулась. – Нет? Видимо, придется навестить дом Хакона.
Она поднялась из-за стола и направилась в конюшню, не дожидаясь ответа Лит.
Судя по всему, Советник Ньен любил лошадей. Нет, у Хакона тоже была страсть к этим животным, но Ньен его переплюнул. Сив медленно переставляла ноги, рассматривая питомцев Ньена: все они были как на подбор. Остановив свой выбор на самой невзрачной лошадке, Сив вывела животное из стойла. Конюх мрачно взирал на нее из своего угла, но молчал.
– Будем надеяться, что Ньен не разозлится, – прошептала она кобылице, взбираясь в седло. Сив любила верховую езду, а уж с животными ладила много лучше, чем с людьми. Сделав небольшой круг и не заметив на горизонте Ньена, Сив помчалась в свой бывший дом.
Все было как и прежде. Мать Хакона кормила кур, а старый дед, скрючившись, сидел и о чем-то занудливо бубнил то ли курам, то ли своей клюке. Сив спрыгнула с лошади и бросила поводья мальчишке-конюху.
– Что приперлась-то? Али выгнали? – Дед, как обычно, больше всех «радовался» встрече с Сив.
– За вещами. И сына возьму погулять, дом свой новый покажу. – Сив кивнула родственникам Хакона и пошла в дом.
– Малыш спит еще. – Бывшая свекровь бросилась за Сив, но та и не думала останавливаться.
Двери в комнату Хакона были заперты. Новой жены видно не было, как и самого Хакона. Сив вошла в детскую и, склонившись над люлькой, поцеловала теплые щечки сына. «Просыпайся, Агне».
– Твои вещи отправили со слугой минут десять назад, вы, верно, разминулись. – Мать Хакона неловко стояла в дверях, сложив руки на груди.
Сив взяла сына из колыбельки. Еще сонный, мальчик тер глазки и недовольно кривился.
– Я привезу его к вечеру. – Не спуская с рук сына, Сив поспешно вытащила кое-какие необходимые детские вещи и запихнула в свою сумку.
– Твой новый муж не будет против ребенка? – с сомнением спросила бывшая свекровь.
– Моему новому мужу плевать. Он очень занят. Да и вообще, Агне не просто ребенок, он – сын Хина. Пусть только попробует сказать что-то против.
– А Хакон?
– Да верну я его к вечеру. Днем Хакон все равно редко дома появляется.
Бывшая свекровь кивнула.
– Пирожки возьмешь? Я утром пекла, с капустой.
Сив возражать не стала, пирожки она любила. Мать Хакона завернула еще горячие пирожки в тряпицу и сунула в руки девушки. Сив поблагодарила женщину и немедля покинула дом. Она сомневалась, что Хакон будет рад ее видеть. Лошадь медленно шла, а довольная Сив придерживала поводья одной рукой, время от времени целуя макушку сына, мусолящего пирожок. Какая распрекрасная погода! Что могло бы быть лучше?! Внезапно Сив чуть не свалилась на землю от резко нахлынувших воспоминаний. Алиса! Как же она могла забыть об их встрече? А еще над Ингом смеялась. Сив пустила лошадь в галоп, прижимая к себе ребенка. Совсем нет времени. Нужно всех предупредить. Мысли неслись быстрее кобылицы, пока она судорожно вспоминала обо всем, что говорила Алиса в их последнюю встречу.
– Лит! – заорала Сив, едва переступив порог.
– Что случилось? – встревожилась сестра Ньена.
– Собери детей и спрячьтесь в комнате без окон, нет времени объяснять. Забаррикадируй двери. – Сив сунула ей в руки Агне и бросилась во двор.
Алиса говорила, что молодые воины из кочевого племени, называющие себя Сынами Грома, тайно проникнут сегодня в Чернолесье. Чтобы пройти инициацию в собственном племени, им необходимо похитить чужую жену. И чем выше статус мужчины, чья супруга будет пленена, – тем лучше. Они уже шли за ней.
Сив выскочила во двор и подбежала к лошади, вытаскивая нож.