Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 10 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чарли видел, как Оливер подскочил к кустарнику и остановился в нерешительности. Он оглянулся на дам. – Мам, мне и правда нужно его достать? Там под кустами столько всякой гадости. Его мать перехватила крокетный молоток на манер смертельного оружия. Она вполне могла являться детям в кошмарах. – Если тебе не нравится быть мальчиком, подносящим мячи, вспомни об этом в следующий раз, когда решишь побрить собаку. Олли испустил вздох, опустился на четвереньки и выудил потерянный мяч. Теперь, видя, в каком Оливер состоянии, Чарли мог точно сказать, что росло под теми кустами. – Этим летом вы часто играли в крокет, миссис Тобиас? – спросил он невинно. Олли выпрямился на столе, как если бы на него снизошло озарение. Он ткнул распухшим красным пальцем в сторону матери: – Изгородь! Я говорил тебе, что под ней куча всякой дряни, а ты все равно заставляла меня там ползать. Миссис Тобиас стала белее снега: – Я, я, я… – Она начала заикаться. Потом повернулась к Чарли, и ее глаза сузились: – Как ты… – Я иногда проезжаю мимо вашего дома на велосипеде. Видел вас с подругами. Миссис Тобиас готова была взорваться, и Шарлотта наконец включилась в разговор: – Чарли, – Мачеха взяла его за руку и стала легонько подталкивать в сторону двери, – ты не мог бы встать за прилавок, пока я не закончу с Оливером? – Конечно, – вздохнул мальчик, покидая комнату. Ему не терпелось поделиться с Шарлоттой новостью о человеке из Орвилл-Фолс, но придется подождать. Кто знает, сколько времени мачеха будет натирать Оливера Тобиаса полынью. Чарли предстоит провести небольшое исследование на тему монстров самому. Он вынул большую книгу в черном переплете из нижнего ящика Шарлоттиного стола и занял место за стойкой. Пробежал пальцами по выведенному золотом на обложке названию, а потом начал осторожно перелистывать страницы. Внимательно изучив главу про зомби, Чарли стал с восхищением рассматривать сделанные мачехой иллюстрации. Ее рисунки выглядели точно как те существа, с которыми он столкнулся в Нижнем мире. Пустые глаза. Лиловая кожа. Отсутствующие конечности. Но вот на что картинки не были похожи, так это на человека из Орвилл-Фолс. Чарли проглядел всю книгу от корки до корки. Кошмар, похожий на Уинстона Линдсея, в ней не упоминался. Мальчик повернулся к компьютеру за кассовым аппаратом. Открыл вкладку и вбил слова: неуклюжий, шаркающий, пускающий слюни, хрипящий. Не предполагая, что увидит в итоге, нажал «поиск». Первым результатом оказалось фото 1996 года команды «Нью-Йорк Джетс». Вторым – сайт больницы, настолько популярной, что о ней знал даже Чарли. Он чуть не ахнул, когда увидел заголовок страницы: «Лунатизм: признаки и симптомы». То, о чем говорила сотрудница «скорой помощи»: похоже, Уинстон Линдсей был лунатиком. Тут от входной двери раздался звон колокольчика, и Чарли, отрываясь от компьютера, удостоверился, что у него на лице дежурная улыбка. В проходе стояла растерянная женщина, которая вертела головой из стороны в сторону, как старый вентилятор. – У вас есть лилии? – спросила она. – Простите, мэм, но это не цветочный магазин. – Ну ладно, – вздохнула женщина. Она показала пальцем на вазу с цветами из палисадника Лэрдов: – Думаю, тогда сгодятся эти маргаритки. Чарли не стал ей говорить, что маргаритки здесь только для украшения. Он завернул цветы, взял с нее пять долларов и спрятал одинокий чек в кассовый ящик. Подобное случалось все чаще и чаще. Раньше «Ореховый гербарий» привлекал покупателей со всего города. Они приходили за средством от грибка ногтей, отбеливателем зубов, выпрямителем волос и освежителем собачьего дыхания. Фаворитом продаж была особая настойка из валерианового корня, обладающая настолько сильным эффектом, что могла отправить в сонное царство нервного слона. Но теперь пузырьки с настойкой валерианового корня пылились на полках. А горожане переступали порог «Орехового гербария» чаще всего по ошибке. Шарлотта делала все, чтобы вернуть в магазин покупателей. Устраивала распродажи, придумывала спецпредложения – даже организовала ночь «Свари любовное зелье своими руками». Но никто не пришел. Чарли никогда не беспокоился о семейных финансах, пока однажды ночью по дороге в туалет не услышал, как шепчутся родители. Зарплата учителя, которую получал отец, больше не могла покрыть всех расходов. Если Лэрды хотели удержать «Ореховый гербарий», им нужны были деньги. И Чарли считал, что единственный путь к обогащению – книга, которую он держал в руках. Шарлотта трудилась над ней годами. И последние несколько месяцев Чарли помогал ей. На этих страницах было все, что они знали о Нижнем мире. Шарлотта прошла через портал в башне фиолетового дома, когда была в возрасте пасынка, и первая половина книги рассказывала о ее приключении. Вторая половина содержала советы и рекомендации для оказавшихся в Нижнем мире – неважно, наяву или во сне. Чарли читал шедевр Шарлотты по меньшей мере десять раз и все равно каждый раз приходил в восторг. Целая страница была посвящена теме: «Как вести себя с гоблинами», и отдельный раздел носил название: «Плод воображения – ваш партнер для игр!» Он никогда не видал другой настолько поучительной и занимательной книги. И лучшим в ней были рисунки. Изображения монстров, и вурдалаков, и прочих ночных созданий были настолько натуральными, что казалось, могли спрыгнуть со страниц. Чарли мог листать книгу часами. Насколько он понимал, она получилась просто гениальной. К сожалению, издательский мир в этом убежден не был.
Шарлотта отправляла копии рукописи в десятки издательств по всей стране. Только два потрудились прислать ответ. Оба они находились в Нью-Йорке и хотели с ней встретиться. Поэтому Шарлотта собиралась лететь туда в начале следующей недели. Чарли надеялся, что хотя бы с одним из них дело выгорит. Дверь в лабораторию открылась, и магазин заполнила густая вонь. Пахло смесью тухлых яиц, детской присыпки и кориандра, от чего Чарли затошнило. – Втирайте мазь по всему телу три раза в день, – раздался голос Шарлотты. – С запахом, к сожалению, ничего не поделаешь, но сыпь сойдет ко вторнику. – Спасибо, миссис Лэрд, – в голосе миссис Тобиас не слышалось и нотки благодарности. – Не стоит. Постарайтесь, чтобы Олли больше не копался ни под какими изгородями. Взглядом, которым миссис Тобиас одарила мачеху Чарли, можно было убить. Та ответила самой невинной улыбкой. – Я твой должник, – сказал Олли, проходя мимо приятеля и почесывая сыпь. – Да все нормально, – бросил Чарли. Благодаря ему Олли больше не придется ползать по кустам. Но особой радости по этому поводу Чарли не испытывал. Мама Олли была богатой женщиной, а они разозлили ее до предела. – Похоже, мы лишились еще одного покупателя, – обронила Шарлотта, с удовлетворением глядя, как миссис Тобиас топает прочь. – И впервые я этому очень рада. Она положила руку Чарли на плечо: – Молодец. Страшно представить, сколько раз нам еще пришлось бы ее видеть, если бы не ты. Чарли нахмурился. Ноги миссис Тобиас больше не будет в «Ореховом гербарии», и все из-за него. От него магазину сплошной вред. Но Шарлотта не заметила его настроения. Она протирала полки – уже не в первый раз за сегодняшний день. – Как прошел твой обед с Алфи? В этот раз были пончики или мороженое? Чарли тут же оживился. Чуть не забыл! – Мы были в магазине мороженого, и случилось нечто странное. Этого оказалось достаточно, чтобы Шарлотта тут же поставила табуретку напротив него, села и молча выслушала всю историю. – По-моему, тебе не стоит волноваться, – заявила она по окончании рассказа. – Кем бы ни был этот парень, он точно не кошмарное видение. – Откуда ты знаешь? – Чарли тоже так думал, но хотел быть уверенным. – Ну, во-первых, ты же сам сказал, что у него пошла кровь после удара головой. Уверена, что видения не кровоточат. Во-вторых, сотрудники «скорой» подсоединили к нему разную аппаратуру. Они бы поняли, если бы он не был человеком. Ее аргументы были неоспоримы. Чарли пришлось это признать. – Тогда что же с ним было не так? – спросил он. – Не могу точно сказать, – Шарлотта задумчиво барабанила пальцем по стойке. – Возможно, парень находился под воздействием какого-либо препарата. А может, он изначально был со странностями. Кто знает? Ты ведь проверил – портал закрыт? – Конечно, – ответил Чарли. – Тогда перестань волноваться! – Мачеха перегнулась через стойку и потрепала его по щеке: – В Сайпресс-Крик нет никаких монстров. – Не будь так уверена, – раздался голос позади нее. Дверь магазина распахнулась. В проходе стоял отец Чарли с его младшим братом Джеком. Никто бы не подумал, что Эндрю Лэрд – в его строгих очках и с аккуратно подстриженной бородой – главный чудак в семье. Но именно он, единственный из четверых, не мог видеть портал. Для него книга жены была не более чем художественным вымыслом. Он и не подозревал, что чудовища, описанные там, существуют на самом деле. Шарлотта ясно дала мальчикам понять, что их отец не должен знать правду о доме. Портал сам решает, кто может его видеть. Одни избранные называли это даром, другие – проклятием. Но одно было ясно наверняка – это бремя на всю жизнь. И она не хотела взваливать его на мужчину, за которого вышла замуж. Шарлотта вскочила и чмокнула мужа в щеку. – Ты видел в Сайпресс-Крик чудовищ? – спросила она игриво, хотя в ее голосе прозвучали нервные нотки. Эндрю Лэрд покачал головой: – Не знаю, было ли это чудовище, но что-то странное точно бродит по нашему лесу. Не поверишь, какое существо прохромало мимо нас с Джеком за городом час назад. – Оборотень, может быть? – Шарлотта принужденно рассмеялась. Чарли тоже попытался выдавить смешок, но ничего не вышло. Его сердце билось так быстро, что голова закружилась.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!