Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Считается, что не более одного процента мотоклубов являются криминальными предприятиями (outlaw), и те, кто все же предпочитает позиционировать себя таковыми, носят нашивку «1 %». 56 В данном случае – самодельное взрывное устройство. 57 Joy Ride – угон машины просто для развлечения, покататься. 58 Защищенное от подрыва и атак из засад (Mine Resistant Ambush Protected – MRAP) (англ.). 59 Фирма, выпускающая протяженные «мешки» (контейнеры) на металлическом каркасе, которые можно наполнить, скажем, землей и таким образом за короткий срок соорудить барьер. 60 Dyke – мужеподобная лесбиянка (англ.). 61 Документы (ID).
62 Self storage – склад, в котором ты снимаешь отдельную ячейку и хранишь, что там тебе нужно. 63 School bus – школьный автобус типичной американской конструкции, на мощной раме, обеспечивающий крайне высокий уровень пассивной безопасности. 64 Make my living – зарабатываю на жизнь. Буквально: делаю свою жизнь (англ.). 65 Аналог нашего «не высовываться». 66 Королевская канадская конная полиция (RCMP). 67 Наиболее точный перевод на русский – «Джинни-Кобёл».
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!