Часть 64 из 65 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Считается, что не более одного процента мотоклубов являются криминальными предприятиями (outlaw), и те, кто все же предпочитает позиционировать себя таковыми, носят нашивку «1 %».
56
В данном случае – самодельное взрывное устройство.
57
Joy Ride – угон машины просто для развлечения, покататься.
58
Защищенное от подрыва и атак из засад (Mine Resistant Ambush Protected – MRAP) (англ.).
59
Фирма, выпускающая протяженные «мешки» (контейнеры) на металлическом каркасе, которые можно наполнить, скажем, землей и таким образом за короткий срок соорудить барьер.
60
Dyke – мужеподобная лесбиянка (англ.).
61
Документы (ID).
62
Self storage – склад, в котором ты снимаешь отдельную ячейку и хранишь, что там тебе нужно.
63
School bus – школьный автобус типичной американской конструкции, на мощной раме, обеспечивающий крайне высокий уровень пассивной безопасности.
64
Make my living – зарабатываю на жизнь. Буквально: делаю свою жизнь (англ.).
65
Аналог нашего «не высовываться».
66
Королевская канадская конная полиция (RCMP).
67
Наиболее точный перевод на русский – «Джинни-Кобёл».