Часть 13 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Привет, Джерри, – протянул ему руку шериф. – Сколько чужих у тебя сейчас?
– Четверо. На той неделе увезли пятнадцать человек.
Точно, прилетал рейс с новичками с неделю назад, было такое. Значит, еще трое за это время появилось? Неплохо для анклава. Жаль, я на маленьком самолете, не смогу этих прихватить.
– Ребят на четырех пикапах и двух грузовиках помнишь? – не стал откладывать вопрос в долгий ящик Поплавски.
– Конечно.
– Откуда они?
– Я так понял, что это какой-то анклав недалеко от федералов, – задумчиво сказал Джерри.
– Регистрировались они как?
Джерри взял толстую книгу регистрации и начал быстро перекидывать страницы. Нашел нужную почти сразу, ткнул пальцем:
– Здесь не все, а только те, на кого оформлял комнаты.
– Откуда они?
Вообще вопрос был не в том, откуда они, а как они представились. Здесь при регистрации спрашивают, откуда приехал, но подтверждать это не просят.
– Йорк, Небраска. – Палец Джерри перескочил в последнюю графу. – Да, все оттуда.
– Моралес есть? – спросил я.
Моралес был. Счет у него, и комната была на него. Вот и вся информация. Не слишком полезная, но хотя бы теперь с гарантией знаем, что это именно та компания.
– Три ночи, – сказал Поплавский. – Чего они ждали три ночи?
– Не знаю. – Джерри покачал головой. – Спали долго, по вечерам пили, потом вдруг снялись и уехали.
– Пили здесь? – сразу уточнил я.
– Нет, где-то в городе.
– А сюда к ним никто не приезжал? Не искал их здесь?
– У меня ими никто не интересовался. Но тут кроме меня Эми работает, и кто-то мог просто знать, что они здесь живут, и ни у кого не спрашивать.
А можно встретиться и в городе. Там, где они пили, например. То есть это ничего не значит. Зачем они вообще могли сидеть в городе, если потом дальше поехали? Только ждать чего-то, как мне кажется.
– А где именно они в городе бывали?
– Я не спрашивал.
Но это как раз не проблема. В Баффало и в лучшие времена было не так много баров, а теперь их раза в два меньше. За полчаса можно все объехать и везде опросить персонал. Правда, рано еще, многие закрыты.
– А вели себя как?
– Тихо, спокойно.
– С чужими столкновений не было? – спросил Поплавский.
– Если бы были, я бы позвонил. – Джерри пожал плечами. – Нет, нормальные ребята, вполне вежливые.
– На кого похожи? – задал вопрос я. – Ну, там, ковбои, фермеры, солдаты… на кого?
– Да черт их знает, – немного удивился вопросу Джерри. – Работяги, на мой взгляд. Во всех небольших анклавах сейчас только работяги, им надо что-то есть, верно?
Интересно, что за анклав в Йорке, что в Небраске? Надо будет на карту глянуть. И не такой уж маленький анклав должен быть, как мне кажется, если могут себе позволить послать сразу шесть машин с людьми черт знает куда и черт знает зачем. Или это вовсе не анклав, но что-то другое.
Важный момент: бандитами они Джерри не показались. Никто из них. Да и в городе они крутились достаточно долго, так что, если с ними было бы что-то не так, их бы прижали. Люди теперь осторожные, к чужакам присматриваются.
– Ничего не забыли после себя?
– Нет, ничего.
На этом беседа и закончилась. Когда выходили, я увидел двух мужиков, молодого и постарше, вышедших в холл и обратившихся к Джерри. Почему-то подумал, что это именно чужие, вид у них был… черт его знает какой. А может, кроме чужих, сейчас в мотеле никого и не было.
– Техники, я смотрю, у вас прибавилось, – вспомнил я виденное с самолета.
– Федералы подкинули, плюс притащили несколько «брэдли» из Айдахо. Там какие-то ребята оседлали арсенал Национальной гвардии, не дали взорвать и потом банды не подпускали. А затем к нам присоединились.
– А канадские «лавы» от федералов?
– Да. На них хорошо бандитов гонять, тем особо нечего противопоставить.
Это верно. Нам бы такие. И еще понятно, что федералы местную вольницу потихоньку берут в оборот.
Мы с Поплавски разошлись, но после двух часов снова поехали вместе, на этот раз по барам. Но узнали немногое. Оказалось, что компания бывала в двух местах – «Ковбой салун» и «Сенчури клаб», но нигде ничем особым не выделялась. Играли в пул, пили, ни с кем не дрались, никаких встреч никто не заметил, потому что и не присматривался. В общем, на этом следы компании в Баффало стерлись, хотя я при этом уверился в том, что они чего-то ждали. Не отдохнуть же остановились на три дня, верно?
Ближе к вечеру выяснили, что они еще всерьез запаслись дизельным топливом, закупили несколько бочек в городе. Но опять это мало что дало, потому что я и так догадывался, что топливо у них с собой есть. Все.
Что в итоге полезного? Ну, грузовики разве что. Подтвердилась идея Мартенсена о том, что они оборудовали базу. Где? А черт его знает. Где-то. Зачем? Кто бы мне сказал.
В общем, вечером я все же поехал в «Шесть бревен». Пока ехал по шоссе, надо мной прошел патрульный самолет – местные тоже воздушную разведку наладили. Поплавски сказал, что банды активизировались к лету, было два крупных рейда за последние месяцы. Особого успеха они не достигли и ущерба не нанесли, но напряженность повысили. Они даже могли быть своеобразной разведкой боем, попыткой прощупать систему обороны Баффало. И кстати, оба рейда были засечены с воздуха именно патрульными самолетами, так что эта система работает везде.
Возле бара стояло несколько машин, внутри было даже шумно. На этот раз здесь были все. По крайней мере все те, кого я хотел видеть. Бад Мак-Лири восседал на своем привычном табурете на углу стойки, Джо по обыкновению сидел рядом с ним. Жена Бада, Мел, крепкая блондинка лет сорока, одевающаяся как ковбой, сидела на этот раз в углу за столиком, болтая о чем-то еще с двумя женщинами примерно ее же возраста.
Первым меня заметил Джо. Он встал с стула, раскинув руки, мы обнялись, похлопав друг друга по спине. Хоть знакомы мы с Джо и недолго, но пережили вместе достаточно, иным так и на две жизни хватит приключений.
– Надолго? – спросил он.
– До завтра. Через неделю снова появлюсь. Примерно через неделю. Бад!
Толстяк протянул мне руку для рукопожатия, затем сказал:
– Надеялся, что ты одумался и будешь теперь работать на ранчо.
– У вас теперь целая ассоциация, как я слышал?
– Точно. – Бад жестом показал бармену, чтобы тот налил мне пива за его счет. – Нефть и мясо, они нас и кормят. Продвигаем своего человека в губернаторы.
– А много ранчеро из бывших уцелело?
– Нет, считай, что трое, но есть еще люди, которые этим делом занялись. Земля ведь пустой осталась.
Быть ранчеро здесь всегда было престижно, с одной стороны. А с другой – это такая работа, какой никому не пожелаешь: ни выходных, ни проходных, считай, что круглосуточно. Я недолго поработал на ранчо у Бада, и то успел оценить.
– И что с сеном на следующий год? – задал я самый светский из всех допустимых вопросов.
– Лучше, травы было много. От вас зерно начали возить. К стаду двадцать голов прибавили. – Он даже пальцы разгибать стал один за другим, перечисляя свои достижения. – Да, тут приезжали расспросить о тебе.
– Обо мне? – изобразил я удивление. – И кто?
– Некто Пикетт, представился федералом. И с ним женщина была, такая… – Бад изобразил руками нечто неопределенное. – Очки, волосы короткие… ничего такая, – он оглянулся на Мэл, – в другое время я бы… – Дальше он хихикнул в усы.
Ага, Люси здесь случайно, значит. Просто отправили к новому месту службы. Пикетт, Пикетт…
– И что расспрашивали?
– Да все подряд, им просто никто ничего не сказал. Покрутились здесь и уехали. Я этого Пикетта потом пару раз в городе видел.
– Я его тоже видел уже.
Эрни поставил передо мной бокал с пивом, а я попутно заказал у него олений стейк с картошкой и кукурузой. Хоть поем по-человечески. Главное, не напиваться, мне еще в отель ехать. И, к слову, надо бы придумать, куда машину поставить поближе к аэродрому, а то каждый раз в сарай сюда не наездишься.
12