Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Николас Две недели. Прошло две гребаные недели с тех пор, как я видел Софию на улице возле «Новы». С тех пор я отправляю ей текстовые сообщения по крайней мере раз в день. Ее ответы из одного или двух слов немного отличаются изо дня в день, но за ними всегда следует чертов смайлик-эмодзи, который, как я понял, является ее тонким способом вывести меня из себя. Ее оправданием всегда является то, что она слишком занята или у нее уже есть планы. Она упряма, но и я тоже. Я занял свое свободное время составлением плана на мой следующий релиз. Книга, которая просочилась в интернет, все равно будет продаваться, но по сниженной цене, а все вырученные средства пойдут в стипендиальный фонд для студентов, которые хотят получить степень в области творческого письма. Это не идеальная ситуация, но, по крайней мере, время, которое я потратил на написание книги, не будет потрачено впустую. — Николас? Я слышу голос Габриэля, когда он выходит из своего кабинета. Я сидел в приемной с его новой помощницей и ждал пока закончится селекторное совещание. Это она позвонила мне вчера поздно вечером, чтобы сказать, что Габриэль хочет меня видеть. Единственное, что нас объединяет, помимо моих книг – это София, поэтому я сказал его помощнице, что приеду пораньше к нему в офис, чтобы встретиться с ним. — Гейб, — я встаю и протягиваю руку. — Рад тебя видеть. Я рад его видеть, но было бы лучше повидаться с Софией. Находиться в этом здании, зная, что она тоже здесь, было настоящей пыткой. — Хочешь кофе? Могу предложить бутылку воды, если хочешь, — он бросает на свою помощницу взгляд, который мгновенно заставляет ее подняться на ноги. — Что вы добавляете в свой кофе, мистер Вульф? — она жадно смотрит на меня. Когда я только приехал, помощница стала болтать о «Доказательство Бердена». Я воспользовался входящим текстовым сообщением от Лиама в качестве отвлечения; не отрывая взгляда от своего телефона, пока ее голос, наконец, не затих, и я не услышал настойчивый стук пальцев по клавиатуре. — Сливки, без сахара, — я не смотрю на нее. — О чем ты хотел поговорить, Гейб? — Следуй за мной, — он ведет меня в свой кабинет, оставляя дверь открытой. — Присаживайся. Я так и делаю. Я чертовски устал. Спать сегодня лег только в четыре утра. Я встал в восемь, чтобы появиться здесь ровно к девяти. Габриэль обходит свой стол и садится за него. Он там хорошо смотрится. Ему комфортно в этой среде. Это та жизнь, которой я никогда не хотел. Мне нужна свобода устанавливать свои собственные часы работы и руководить своей карьерой, не беспокоясь о средствах к существованию сотен других людей. — Вот ваш кофе, Ник, — новая ассистентка, чье имя я не удосужился узнать, впихивает мне в руки белую керамическую кружку, наполненную дымящимся кофе. — Если вам понадобится что-нибудь еще, вы точно знаете, где меня найти. Габриэль выгибает бровь, когда она поворачивается, чтобы уйти. — Закройте за собой дверь, мисс Аллен. — Как у нее с работой? — я делаю глоток кофе. Горький. — Хочу, чтобы София вернулась. Его слова находят отклик во мне. Я чувствую то же самое, только в совершенно другом контексте. — Мисс Аллен не подходит тебе? — Я убежден, что она солгала в своем резюме, — он выдыхает. — Я дам ей еще месяц. Если ситуация не улучшится, придется ее заменить. Слова так же ясны, как выражение его лица. Я знал, что София хороша в своей работе, но этот разговор подтверждает, насколько хороша. Ее понимание моды и способность предугадывать, чего хочет босс в любую секунду, делали Софию совершенно незаменимой в его глазах. Ему будет трудно найти кого-то столь же компетентного, как она, потому что планка была установлена очень высоко. — Как София справляется со своей новой должностью? Откинувшись на спинку кресла, он изучает мое лицо. — Я так понимаю, отношения между вами все еще в тупике? Это вежливый способ сказать, что я все еще вычеркнут из ее жизни. — У нас не было возможности поговорить уже несколько недель. Он знает почему. Я вынудил его вмешаться в мою миссию по разрушению жизни Софии. С той ночи я снова и снова прокручиваю в голове наш разговор. Он не решался мне поверить, я услышал это в его голосе. Я понял по молчанию, прежде чем закончил разговор. И должен быть благодарен, что не убедил его уволить ее. — Это скоро изменится. — Каким образом? — я делаю еще один глоток кофе, прежде чем отставить кружку в сторону. — Она испортила кофе? — вздыхает Габриэль. — Она выпивает по меньшей мере дюжину чашек в день, так что я предположил, что она, по крайней мере, в этом эксперт. Взглядом обшариваю его стол по всей длине. Нигде не видно ни одной кофейной чашки.
— Не самое худшее, что мне когда-либо довелось пробовать. Я вытащил свою задницу из постели не для того, чтобы обсуждать навыки его ассистентки по приготовлению кофе, поэтому продолжаю. — Ты упомянул Софию. Я оставляю предложение открытым, чтобы он мог взять инициативу в свои руки. Я хочу поговорить с Софией, и, если Гейб согласен, не собираюсь упускать эту возможность. — Я планирую небольшую встречу, чтобы отпраздновать создание линии «Элла Кара». В основном это представители индустрии, но я хотел, чтобы ты знал – твое имя уже есть в списке приглашенных. — Когда и где? — В пятницу вечером. Я забронировал на ночь новый ресторан. Он называется «Гибискус». Слышал о нем? Если это не ирония в ее лучшем проявлении, то я не знаю, что это за хрень такая. — Я буду там. — Я попрошу мисс Аллен выслать тебе подробности по электронной почте. — Хорошо, — я отталкиваюсь, чтобы встать. — Мне не нужно было приезжать сюда ради этого. Я знаю, что ты занятой человек. Ты можешь звонить мне, когда захочешь. Его лицо озаряется. Я знаю, что он будет уважать границы общепринятых приличий. Я не ожидаю потока звонков от генерального директора всемирного конгломерата. — Присядь Ник. Скоро ты поймешь, почему я позвал тебя сюда. Я почти сажусь, когда раздается тихий стук в дверь его кабинета. — Войдите, — громко зовет он через всю комнату. Я поворачиваюсь к двери, и когда она открывается, мое сердцебиение учащается. Это она. София, одетая в стильное черное платье, с волосами, собранными на макушке, замирает на месте, когда ее взгляд встречается с моим. Глава 10 София «Вот сукин сын», ― говорю я мысленно. Мистер Фостер одурачил меня. Он, черт возьми, обманом заставил меня прийти к нему в офис в девять пятнадцать, потому что чертовски хорошо знал, что Николас Вульф будет здесь. Дерьмо. Он выглядит лучше, чем я помню. Должно быть, Ник встал с постели и направился прямо сюда. Его волосы, щетина на подбородке и этот сонный, слишком сексуальный взгляд – все это выдает его с головой. Я выбрасываю из головы мысль о Николасе в его постели. — Вы хотели меня видеть, сэр? — я перевожу взгляд с мужчины, которого, как мне казалось, когда-то любила, на мужчину, которого временно ненавижу. Мистер Фостер не сваха, и ему не следует играть эту роль в случайное утро понедельника. — Да, София. Я хотел бы просмотреть два дизайна, которые ты представила Саше на прошлой неделе. Я уже знаю, как сильно Саше понравились эти рисунки. Она сказала мне об этом сегодня утром, когда я пришла. С тех пор как я подписала свой новый трудовой контракт, запуск «Элла Кара» шел полным ходом. Я неустанно работала не только над созданием дизайнов, но и над образцами для шитья, чтобы Саша и мистер Фостер имели четкое представление о моем видении. — Я зайду позже, если вы заняты, — мой голос дрожит. Это неудивительно. Последние две недели я избегала Николаса. Каждый раз, когда он присылает мне текстовое сообщение, отправляла ему ответное, сообщая, что слишком занята, чтобы встретиться. Это не полная ложь. «Элла Кара» – это моя жизнь на данный момент, и поскольку до презентации осталось всего пару месяцев, мне нужно подготовить шесть одобренных нарядов, готовых к отправке производителю, прежде чем мы представим коллекцию прессе. — Николас уже уходит. Я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него. Он удивленно приподнимает брови. Очевидно, он не знал, что его встреча с Габриэлем закончилась. Я отступаю в сторону, чтобы позволить Николасу пройти мимо меня после того, как он встанет. — Всегда рад тебя видеть, Гейб. Я сдерживаю смех при виде выражения лица мистера Фостера. Он наслаждается тем, что происходит между ним и его любимым автором.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!