Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я окружил себя куполом, ведь через пару метров сила Ани переставала действовать. И на мне затрещали бы все дозиметры. А так прошёл без проблем. — Здесь безопасно. Можете снять защиту, — сказал мужчина и стянул со своего лица противогаз. Предо мной открылось лицо уставшего от жизни мужчины. Морщины рассекали лицо. А синяки под глазами выглядели так, словно старика побили. И редкие чёрные пятна от радиации. — Пожалуй, воздержусь, — ответил я. Лифт приехал, и мы вошли внутрь. Опустились на десять уровней вниз и вышли в светлом коридоре. Такой же я видел в других бункерах, словно у всех убежищ в своё время был один и тот же дизайнер. Мужчина посмотрел на меня, как на психа. Ну, конечно, кто в здравом уме лишний раз откажется снять с себя этот давящий противогаз, под которым у меня всё лицо выпрело. — Вы что-то скрываете? — прямо спросил мужчина, когда мы вошли в его кабинет и остались одни. — Нет. Мне нечего скрывать, — ответил я. Следовало продержаться, пока Данил Игоревич не получит заветное согласование на топливо для вертолёта. Уж больно не хотелось отбирать ресурсы силой. Тем более, мне всего-то нужна была бочка горючего. Зачем лишние жертвы, когда есть способ их избежать? Да и эти люди не успели мне насолить, в отличие от многих своих товарищей. — Я вам не верю, — продолжил Данил Игоревич строгим тоном. — Выкладывайте начистоту, иначе мне придётся ликвидировать вас и ваших людей. Эх, а ведь всё так хорошо начиналось. — У вас не получится, — заявил я. — И выйти из этого кабинета, чтобы позвать на помощь тоже не получится. В ответ мужчина лишь хмыкнул и опустил руку под стол. Жаль, что он не видел моей ухмылки в момент, когда не смог нажать тревожную кнопку. — Что за⁈ — буркнул он и ринулся к двери. Но ручка не поворачивалась. — Вернитесь за стол и поговорим по душам, — велел я. — Если вы, конечно, хотите дожить до завтра. Данил Игоревич опасливо покосился на меня. И было в его взгляде столько презрения. Но мне было плевать на чужое мнение. Главное — горючего достать, и желательно обойтись без жертв. Или ограничиться всего одной, если она не согласится сотрудничать. Данил Игоревич снова ткнул пальцем в тревожную кнопку. — Как вы это сделали? — Окружил кнопку своим полем из плотно прилегающих частиц. Не бойтесь, от них не фонит. — Я уже не в том возрасте, чтобы бояться умереть от радиации, — сказал он и опустился на кресло. — Но ваша прямая задача защитить от неё всех остальных. А пока я здесь, вам грозит опасность. Поэтому давайте договоримся об одной бочке топлива, и мы спокойно улетим. А, чтобы вы не делали глупостей, я окружу вас таким же полем, которое исчезнет, когда я буду далеко. — Да кто ты вообще такой? — выпалил старик, мигом забыв о своей вежливости. — Меня зовут Мор. — Ты пришёл ко мне. И смеешь угрожать, — процедил он, а рука потянулась к ящику. — Если ты хочешь достать пистолет, то не стоит. Пули меня не берут. А вокруг комнаты такое поле, что выстрела никто не услышит. Или ты хочешь подписать себе и всему бункеру смертный приговор? Заметь, мне ничего не стоит нагнать сюда радиацию, но я ещё этого не сделал. Данил Игоревич убрал руку и положил ладони на стол. Сейчас он выглядел крайне озадаченным. И ведь понимал, что мои угрозы не беспочвенны. — Чем быстрее решите, тем скорее мы свалим, — я подстрекал его к нужному решению. Беспокоило лишь то, что после взлёта мы снова станем беспомощными из-за действия силы Ани. Так что я мог угрожать сколько угодно, но если вертолёт решатся подбить из чего-то крупнокалиберного, то нам не жить. Но, как говорится, понимание рисков не освобождает от ответственности. А мне никак нельзя было здесь умирать. — Хорошо. Я выдам вам бочку. Вы всё равно не оставили мне выбора, — он согласился так просто, что я заподозрил подвох. — Вздумал играть со мной? — спросил я и стянул противогаз. Посмотрел в глаза старика. И он застыл. Сглотнул ком в горле.
Во мне осталось мало энергии, но и этого хватило, чтобы незначительная часть просочилась через кожу в воздух. Чтобы от меня до головы старика протянулась невидимая нить из частиц. Раньше я пробовал это только с животными, с людьми до сих пор не решался. Но, как оно обычно и бывает, в стрессовых ситуациях решения принимаются быстро. И я направил через связующую нас невидимую нить команду подчиниться. Данил Игоревич застыл, как безвольная кукла. Он всё понимал. Мог мыслить, как раньше. Но не мог сопротивляться моей воле. Это читалось в его взгляде. И там отражался настоящий, животный страх. — Прикажи заполнить наши канистры горючим, — приказал я вслух и убрал со стен и двери кабинета своё изолирующее поле. Он лишь кивнул. С натугой. Неохотно. Данил сопротивлялся. И признаюсь, было сложно его контролировать. Это был человек с сильной волей. Но моя оказалась сильнее. Мы вышли из кабинета, и Данил отдал распоряжение по поводу топлива. Я опасался выходить наружу, ведь за двери бункера простиралась сила Ани. Пришлось хитрить. — Возвращайся в кабинет и сиди там минимум полчаса и ни с кем не разговаривай. Ясно? — тихо спросил я, чтобы сопровождающие не услышали. Он снова кивнул. И двери бункера раскрылись. Наши канистры быстро наполнили топливом, пока я изображал любезную беседу с бункерскими и рассказывал про новый вид мутантов. Про их инопланетное происхождение я, конечно, умолчал. — Быстро взлетаем и валим отсюда, — гаркнул я пилоту, когда бункерские отошли, и сел рядом. — Что-то пошло не по плану? — Ага. Давай скорее. Он мигом меня понял. А я обернулся к девочке со стариком и предупредил: — Взлетаем. Маскарад сразу не снимайте. Ясно? — Ясно, — хором ответили оба. Винтокрылая машина стремительно поднялась в воздух. Мы набрали высоту, и я спешно стянул с себя противогаз. Облегчённо выдохнул. Растёр лицо руками. В местах прижатия креплений отчётливо ощущалась тяжесть, словно в этом месте наливался синяк. И я не мог направить радиацию к этому месту, чтобы убрать этот чёртов дискомфорт, пока рядом была Аня. — Вы там как? — обернулся я и спросил у своих спутников. — Можете демаскироваться. — Чего? — буркнул Электро. Слова он не понял, а ведь начитанный человек. — Снимайте маскарад! — объяснил я. — Ну, наконец-то! Не понимаю, как они в этом постоянно ходят. Так можно свихнуться от прения. Я насквозь пропотел, — продолжил ворчать старик, но в первую очередь помог снять химзащиту ребёнку. Я не стал отвечать. Если Электро начинал бубнить, то его уже ничто не могло остановить. — Теперь хватит топлива, чтобы не только до бункера. Но и ты своих смог забрать? — спросил я у пилота. Но ответа получить не успел. Раздался грохот, заглушающий шум от лопастей. Меня выкинуло вперёд прямо на лобовое стекло, которое не разбилось от удара. Вертолёт затрясло. Чёрт, надо было пристегнуться. — Что за нах? — прокричал я, и следующий удар бросил меня на дверь.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!