Часть 6 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Она любит, чтобы ее называли «Белла», - рассеянно поправил Каллен. - Я определил только две фазы из пяти.
Мистер Баннер скептически посмотрел на меня.
- Ты уже делала эту лабораторку? - догадался он.
- Да, но не на луковом корне, - робко улыбнулась я. Каллен кивнул, будто ожидал, такого ответа.
- На сиговой бластуле?
- Да.
- Ну, - задумчиво протянул мистер Баннер, - очень удачно, что вы сели вместе. - Пробормотав что-то еще, он ушел к своему столу.
- Ты ведь не любишь снег, верно? - спросил Эдвард. Мне показалось, что он с трудом заставляет себя со мной общаться. Неужели в столовой он подслушал наш разговор с Джессикой, а теперь прикидывается дурачком?
- Не очень, - честно ответила я.
- И холод тебе не нравится, - это прозвучало как утверждение, а не как вопрос.
- И сырость тоже, - добавила я.
- Наверное, Форкс не самое лучшее место для тебя, - задумчиво проговорил Эдвард.
- Очень может быть.
Мои слова удивили Каллена.
- Зачем ты тогда приехала? - не спросил, а скорее потребовал ответа он.
- Ну, это сложно…
- Попробую понять, - настаивал Эдвард.
Я долго молчала, но потом не выдержала и посмотрела на него. Роковая ошибка - попав в плен теплых золотых глаз, я начала рассказывать, как на исповеди.
- Мама снова вышла замуж…
- Ну вот, а ты говоришь, что сложно, - мягко и сочувственно проговорил Эдвард. - Когда это случилось?
- В сентябре, - грустно сказала я.
- И ты не поладила с новым отчимом? - предположил Каллен.
- Да нет, Фил очень славный. Пожалуй, для мамы слишком молодой, но славный.
- Почему же ты не осталась с ними?
Я понятия не имела, чем вызвана его настойчивость. Парень смотрел на меня так, будто его действительно интересовала моя довольно заурядная история.
- Фил много путешествует, он профессиональный бейсболист, - невесело улыбнулась я.
- Твой отчим - знаменитый бейсболист?
- Да нет, вряд ли ты о нем слышал. Его команда играет во второй лиге.
- И твоя мать послала тебя сюда, чтобы самой путешествовать с молодым мужем?
- Я сама себя послала, - с вызовом проговорила я. Каллен нахмурился.
- Не понимаю, - признался он. Казалось, этот факт немало его раздражал.
Я вздохнула. Зачем, спрашивается, я все это ему рассказываю?
- После свадьбы мама осталась со мной, но она так скучала по Филу… Вот я и решила перебраться к Чарли.
- А теперь ты несчастна, - сделал вывод Каллен.
- И что с того?
- Это несправедливо, - пожал плечами Эдвард, буравя меня волшебным золотым взглядом.
Я невесело рассмеялась.
- Жизнь вообще несправедлива, разве ты не знаешь?
- Вроде бы слышал что-то подобное, - сухо проговорил Каллен.
- Вот и вся история, - подвела итог я, недоумевая, почему он не отводит взгляда.
Теплые глаза с золотыми крапинками смотрели оценивающе.
- Ты здорово держишься, - похвалил он, - но, готов поспорить, что страдаешь больше, чем хочешь показать.
В ответ я скорчила гримасу и, с трудом поборов желание высунуть язык, как пятилетняя девчонка, отвернулась.
- Разве я не прав?
Я сделала вид, что не слышала вопроса.
- Уверен, что все именно так, - самодовольно продолжал Каллен.
- Ну а тебе-то что? - раздраженно спросила я, наблюдая, как мистер Баннер кругами ходит по классу.
- Хороший вопрос, - пробормотал Эдвард тихо, будто обращаясь к самому себе.
Я вздохнула, хмуро разглядывая доску.
- Не хочешь со мной разговаривать? - удивленно спросил он.
Словно в трансе я заглянула в его глаза… и снова сказала правду:
- Нет, дело не в тебе. Скорее, я злюсь на себя. Мама всегда говорила, что меня можно читать как открытую книгу. Выходит, она права.
- Наоборот, я тебя читаю с огромным трудом. - Почему-то мне показалось, что Каллен говорит искренне.
- По-моему, ты весьма проницателен, - заметила я.
- Обычно так и есть, - Эдвард улыбнулся, обнажив ровные, ослепительно белые зубы.
Тут мистер Баннер попросил внимания, и я с облегчением вздохнула. Невероятно, я рассказала историю своей отчаянно скучной жизни странному красавцу, который неизвестно как ко мне относится! Эдвард вроде бы расспрашивал меня с интересом, но сейчас я заметила, что он снова отодвинулся, а тонкие пальцы судорожно вцепились в край стола.
Я старалась внимательно слушать мистера Баннера; тот с помощью проекционного аппарата показывал фазы митоза, которые мы только что видели в микроскопе. Однако мои мысли витали - далеко от деления клеток.
Едва прозвенел звонок, Эдвард, как и в прошлый понедельник, сорвался с места и изящным галопом унесся из класса. Как и в прошлый понедельник, я завороженно смотрела ему вслед.
Ко мне тут же подскочил Майк и стал собирать мои учебники. Да он сам как ретривер, виляющий хвостом!
- Ну и лабораторка! Эти препараты ничем не отличаются! Везет, тебя посадили с Калленом.
- Я сама справилась, - возразила я, немало уязвленная словами Майка, и тут же пожалела о своем выпаде. - В Финиксе мы уже делали эту лабораторку.
- Похоже, Каллен сегодня в отличном настроении, - отметил Майк, когда мы надевали куртки.
- Не понимаю, что с ним было в прошлый понедельник? - с деланным равнодушием спросила я.
На физкультуре мне стало легче. Сегодня я играла в одной команде с Майком, который вел себя, как настоящий рыцарь, и играл за двоих. Естественно, подавать мне приходилось самой, и едва я брала мяч, моя команда бросалась врассыпную.
Когда я вышла во двор, моросил холодный дождь. Я побежала к пикапу, не обращая внимания на душераздирающий рев мотора, тут же включила печку и распустила волосы, чтобы по дороге домой они подсохли.
Приготовившись выезжать, я внимательно огляделась по сторонам и заметила темную фигуру Эдварда Каллена, склонившуюся над «вольво». Парень пристально смотрел на меня, и я тут же отвернулась, но отвлеклась и чуть не задела ржавую «короллу». К счастью для «тойоты», я вовремя нажала на тормоза, иначе мой пикап превратил бы ее в металлолом. Глубоко вздохнув, я аккуратно выехала со своего места и, проезжая мимо «вольво», боковым зрением увидела, что Каллен улыбается.
Глава третья
ФЕНОМЕН