Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 44 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
71 Эдит Нюхаус на Шлирзе, Германия Май 1945 «Мне пора уйти из этого дома. И в первую очередь – от этого человека», – думала Эдит. С заросшего высокой травой и дикими цветами холма она наблюдала, как по дороге медленно ползет маленькая автоколонна. Военные машины, но она таких раньше не видела. На вершину этого поросшего травой холма она залезла, чтобы посмотреть на дорогу внизу. Дорога, которую она раньше не могла различить из окна, вела сюда. Возможно, это значит, что эта дорога ведет в Мюнхен. Эдит стояла в траве, усыпанной нежными весенними цветами, и смотрела, как автоколонна едет меж холмов в сторону приозерной деревеньки, в которой находилась вилла Франка. На борту одной из движущихся по дороге меж холмов машин она заметила синие, красные и белые полоски – американский флаг. Когда колонна остановилась, сердце ее сжалось еще сильнее. Чтобы подойти поближе, она осторожно зашла в растущую из грязной лужи высокую траву. Часть солдат рассыпалась по дороге вокруг остановившихся джипов с винтовками наготове, внимательно высматривая потенциальные угрозы. Она надеялась, что ее не видно, а если видно – то ее, несмотря на поношенную немецкую форму, не примут за врага. Трава щекотала ей лодыжки над изношенными уже кожаными ботинками. Эдит остановилась, пригнулась; сердце ее бешено билось в груди. Если осторожно к ним подойти, то можно будет подслушать, сильно ли разрушен Мюнхен. Она зажмурилась, пытаясь сдержать слезы отчаянья. Если она опоздала и папа уже умер, винить можно будет только себя саму. Но она отказывалась прекращать надеяться. Генриха больше нет. У ее папы еще есть шанс. Она могла держаться этой мысли. Эдит подошла так близко, что могла почти различить слова солдат. Они говорили со странным грубым акцентом, поэтому ей было трудно уследить за разговором. Но то, что она услышала, не имело никакого смысла. Они не говорили о важных темах, таких как найденные сокровища, погибшие люди или захваченные дома. Они говорили о футболе. Кто-то из них смеялся. Она слыхала об американском футболе, но не знала ничего о правилах этой игры. Их разговоры удивили Эдит. Неужели они не переживали, что в этих холмах на них нападут? Неужели не боялись за свои жизни? Солдаты или нет, должно же им быть хоть немножко страшно! Но вместо этого солдаты были в радостном, игривом настроении. Она простояла какое-то время на месте, дожидаясь, пока американцы поедут дальше и позволят ей продолжить путь в сторону дома. Но они даже не смотрели в ее сторону, поэтому она пригнулась за кустами и пошла дальше. Когда Эдит обошла вокруг дерева, она внезапно обнаружила, что стоит лицом к лицу с молодым солдатом. Тот как раз застегивал штаны. Они одновременно ахнули, солдат побледнел. Несколько секунд они смотрели друг на друга, замерев от ужаса. Потом руки солдата метнулись к плечам, к груди, к поясу. Но винтовки у него на плече не было. Он был безоружен. Отойдя на пару шагов, он выкрикнул что-то – имя, вроде бы «Вивер» – через плечо. – Постойте, постойте, – быстро зашептала Эдит, тряся головой и одновременно поднимая в воздух руки. – Подождите, я вам не враг, – она говорила на ломаном английском. Она надеялась, что подобрала правильные слова. Она опустила глаза на его расстегнутую ширинку и быстро подняла их на нашивки на его форме, а потом – на его лицо. Он покраснел как рак. И все же он был молодым и красивым юношей, возможно, чуть старше двадцати. Он был невысоким и стройным, с острым подбородком и большими умными глазами. Избавившись от испуга, он теперь выглядел решительно. Крепко сжав зубы, он не спускал с нее глаз. Она перевела взгляд на нашивку с его фамилией. «Бонелли». – Мистер Бонелли, – умоляюще сказала она. Услышав свою фамилию, он вздрогнул. Эдит продолжила говорить по-английски. – Пожалуйста. Не зовите своих друзей. Я одна, я не причиню вам вреда. Я просто пытаюсь попасть домой, в Мюнхен. – Его лицо смягчилось. Она продолжила: – Подойдите… поближе… я могу вам кое-что сказать. Он снова провел руками по своей полевой куртке, будто бы проверяя, правда ли там нет винтовки. Потом оглянулся, будто собираясь снова позвать товарищей, но она судорожно замахала руками. – Подождите, пожалуйста! – забормотала она. – У меня… У меня есть информация… для вас. Солдат замешкался, но сердце в груди Эдит бешено заколотилось, а английские слова будто бы разбежались из ее головы. В бок ее внезапно кольнул маленький сверток со списками, настойчиво, болезненно напоминая о себе, будто острый камешек в ботинке. Показать этому американскому солдату ее списки? Сможет ли он что-то с ними сделать? Может ли она вообще доверять ему свои знания, свою безопасность? Обменять свою новообретенную свободу на американский плен Эдит совсем не хотела. – У меня… У меня есть информация, – она вновь обратилась к нему. Как жаль, что он не говорит по-немецки. – Для вас важная информация. – Какого рода информация? – спросил он. – Откуда вы взялись? – Я… Меня зовут Эдит Бекер, – сказала она. – Я реставратор из Пинакотеки. – Она посмотрела на Бонелли, но взгляд его не изменился; он не понял. – Это художественный музей в Мюнхене. Я очень много знаю о картинах и артефактах, украденных у народа Польши и из других мест по всей Европе. Много, много картин, скульптур и других произведений искусства. – Эдит замешкалась, а потом осознала, что у нее есть как минимум одна важная вещь, которую американцы захотят знать. – И я знаю, где найти губернатора Франка. Солдат замер, на секунду раскрыв от изумления рот, но ничего не сказал. Потом он, прищурившись, посмотрел на нее. – Вы скажете мне где прячется Ганс Франк? С чего бы вам это делать? – Я… Я не предана этому человеку. Я сильно пострадала от его рук, хоть и не так сильно, как многие другие. Он – эгоистичный, злой человек. У меня нет никаких обязательств перед ним. – Вы немка, – сказал Бонелли, пристально глядя на ее немецкую форму. – Вы – часть сопротивления? Эдит не знала, как ответить на этот вопрос. Она была частью команды кураторов искусства при одном из самых могущественных лидеров нацистской партии. Но она не верила в их дело. У нее за поясом был спрятан список краденных ценностей. Она постаралась спасти все, что могла, но эта попытка теперь казалась мелкой, почти ничего не значащей.
Но как могла Эдит уйти, не попытавшись заставить этих американских солдат что-нибудь сделать? Эдит рассказала Бонелли, где находится вилла Франка, как туда добраться и что они там найдут. Она сказала ему, столько немецких солдат охраняют это место, сколько там работников и что сын губернатора сейчас живет там, хотя остальная семья в отъезде. – Пожалуйста, – сказала она, когда Бонелли отвернулся, направившись к автоколонне на дороге. Она подняла руку и положила ему на предплечье. Он посмотрел на ее кисть, а потом опять ей в глаза. – Не могли бы вы приглядеть за сыном губернатора? С виду он как будто взрослый, но внутри еще только мальчишка. Я боюсь, что когда вы прибудете, чтобы арестовать его отца, он будет в ужасе. Но мальчик ничего не сделал. Ничего, уверяю вас. Американец крепко сжал губы, сочувственно посмотрев на нее. – Я хотел бы гарантировать его безопасность, мисс. Но это невозможно. Они – опасные враги. Я пригляжу за мальчиком, но… – Он пожал плечами. Эдит медленно моргнула, осознав жестокую правду. И тут списки, спрятанные у нее за поясом, опять кольнули в бок. Не может же она сейчас, после всей проделанной тяжелой работы, рискнуть выпустить их из рук? Она понятия не имела, можно ли ему доверять. А что, если он ей не поверит? А что, если потеряет их? Если она отдаст их американцем, ситуация навсегда выйдет из-под ее контроля. Она никогда не отвезет их Манфреду и, возможно, так и не поможет вернуть эти бесценные произведения их настоящим владельцам. Эдит всем сердцем почувствовала, что если сейчас, спустя столько времени, отдаст эти списки, она всю жизнь будет об этом жалеть. Но должно быть что-то, что эти американцы смогут сделать. Эдит снова схватила Бонелли за руку, заставляя его повернуться к ней. – В чем дело, мисс? – Постойте. Вы знаете, кто такой да Винчи? Солдат медленно моргнул. – Леонардо да Винчи? Художник? Эдит кивнула. – На той вилле висит одна из его картин. Это оригинал руки Леонарда да Винчи. Портрет пятнадцатого века. Девушки по имени Чечилия. Он висит на стене в кабинете губернатора Франка. Пожалуйста, постарайтесь сделать так, чтобы он не пострадал. Он называется «Дама с горностаем». Ему нет цены. – Чечилия, – сказал он, и Эдит увидела, что от одного упоминания этого имени на лице солдата появилась широкая, прекрасная улыбка. – А мальчика зовут Норман, – ответила Эдит. – Пожалуйста. Он невиновен. – Портрет Чечилии. И мальчишка. Понял. Я сделаю все, что смогу, мисс. Хорошо? А вы теперь куда собрались? – Я иду домой к отцу. Эдит отвернулась и медленно вышла из травы на бегущую вдоль озера главную дорогу. У нее за спиной солдат, Бонелли, стоял и наблюдал за ней – одиноким силуэтом на вершине холма. 72 Доминик Нюхаус на Шлирзе, Германия Май 1945 От блеска в мягких карих глазах девушки у Доминика перехватило дыхание. Она смотрела в сторону, губы ее были сомкнуты в полуулыбке, будто бы она неожиданно увидела кого-то и обрадовалась. Нежный изгиб ее белой щеки подчеркивался острыми линиями ее изящного носика; пряди блестящих темных волос обрамляли ее безупречное, сияющее лицо. Остальные волосы были заплетены сзади и убраны в полупрозрачную, отделанную золотом сеточку. Ее прямая шея, плечи до середины и верхняя часть грудной клетки были обнажены, не считая изящного изгиба двойной нити черных бус. Доминик наклонился поближе, разглядывая картину, почти нос к носу с изображенной на ней красавицей. Платье ее было элегантным, но скромным: его синева оттенялась ярко-красной отделкой рукавов и золотой окантовкой. Но самым потрясающим было выражение ее лица. Она казалась такой живой, и по искусным мазкам он не мог понять, как именно художник добился такой ошеломляющей иллюзии жизни. Ему хотелось откашляться, чтобы проверить, не отреагирует ли на него – чумазого, уставившегося на нее сквозь века американского солдата – девушка на портрете. Картина руки Леонардо да Винчи. Подлинная. Доминик едва мог поверить своим глазам. Дама, заставшая его врасплох у озера, говорила правду. Теперь Доминик жалел, что позволил ей так просто уйти. Что еще могла бы она им сообщить? Какие еще сокровища могла бы помочь «Людям памятников» найти? Теперь Доминик ругал себя за то, что отпустил ее. Он был так зол на себя за это, что даже не рассказал об этой встрече другим солдатам – только сказал своему командиру, что до них дошла информация о местонахождении Франка. «Дама с горностаем». Это во многих отношениях было сбывшейся мечтой, мечтой, которая, по мнению Доминика, никак не могла сбыться при таких обстоятельствах: на другом конце света, по ту сторону страшной войны, в старом доме у озера. Но это каким-то образом делало ее красоту еще более ошеломляющей. Несмотря на потрескавшуюся краску, реалистичность и эмоциональная насыщенность этой картины дергала Доминика за все струны души, не желая отпускать. Ему очень хотелось протянуть руку и потрогать поверхность: он почти ожидал, что кожа девушки окажется теплой. Но он знал, что прикосновение руки будет для пятисотлетней краски почти так же губительно, как влага в Зигене. Вместо этого он пожирал картину взглядом, крепко сжав руки в замок за спиной. Огромное имение Ганса Франка вокруг него было наполнено стуком американских сапог. По их словам, этот дом назывался «Шоберхоф». Громадный, выполненный в традициях исполинской баварской архитектуры, он величественно возвышался над прекрасным, сверкающим на солнце озером Шлирзе. У Доминика едва укладывался в голове один только размер этого дома – не то что факт, что он принадлежал одному-единственному человеку. Его маленький домик на «Свед-Хилл» поместился бы у этого человека в гостиной. От одного только вида всего этого у Доминика во рту остался горький привкус. Пока другие люди тысячами погибали в жестоких концентрационных лагерях, Франк жил-поживал в комфорте своего красивейшего, украшенного драгоценностями – даже картиной руки Леонардо да Винчи – дома на озере. Этот дом, подумал Доминик, принадлежит тому самому человеку, которого прозвали «Польским мясником». Оторвавшись от портрета, Доминик оглядел комнату. В этом поместье Франк прожил последний день своей легкой жизни. Сотрудники спецслужб, которых вызвали, чтобы арестовать его – преступника номер один в Европе, – несколько дней назад уехали, увезя с собой скованного наручниками Франка. Содержавший дом в идеальном состоянии персонал тоже задержали для допроса. Судя по дому, Доминик думал, что их, наверное, было много. Чтобы содержать дом в такой чистоте, нужно было много поваров, уборщиков, садовников. Но теперь тут и там уже стали появляться признаки нарастающего хаоса. Ковры покрывали следы сапог, на одной из дверных ручек остался отпечаток грязной руки, а на мраморном полу, там где во время обыска двигали мебель, появились царапины. Это было задание Доминика и его отряда: осматривать дом Франка, и в особенности его кабинет, в поисках свидетельств, которые докажут перед судом его вину. Остальные солдаты деловито выворачивали кабинет наизнанку. Доминик слышал, как они разговаривают, прочесывая окружающие комнаты. Но командир увидел выражение лица Доминика, когда тот заметил за приоткрытой дверью портрет. – Вперед, Бонелли. И Вивер тоже, – сказал он. – К вечеру жду отчета для программы по защите памятников.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!