Часть 74 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Если не ты, то кто? – спросил Левон, сузив глаза. – Артур?
Тут-то младший братец и отпрыгнул в сторону, опасаясь за свою шкуру, ведь знал тяжесть его кулака. Выставил вперед ладони и затараторил:
– Я ничего не делал, Левон. И Баграт не делал, мы были целый день на рыбалке, там даже сеть не ловила, как бы мы умудрились?
Это была правда, Баграт ему все уши прожужжал про рыбалку.
– Значит, побеспокоились заранее, – продолжал злиться Левон.
Старший и младший братья встали перед ним единым фронтом.
– Мы не виноваты, мы никого к тебе в номер не тащили.
– Больше некому, – процедил Левон сквозь зубы.
– Где Лилит? – спросил Баграт с вызовом. – Пошли поговорим с ней, и если обвинит меня, то скажу ее отцу, чтобы надавал ей по губам за наглое вранье.
Поговорить с виновницей переполоха показалось Левону ценной идеей.
И вот компания из семи человек, двое из которых – младенцы, двинулась в гостиницу.
В холле их остановила администратор:
– Баграт Вазгенович, можно вас на секундочку? Кое-что произошло, я пыталась вам дозвониться…
– Не до тебя сейчас, – рявкнул он так грозно, что девица невольно попятилась обратно за стойку ресепшен.
– Но Баграт Вазгенович, Левон Вазгенович… – попыталась она снова привлечь их внимание.
Однако братья Саркисяны отмахнулись от нее и пошли к лифту. Сестры Лебедевы поспешили следом. Поднялись на седьмой этаж, направились прямиком к номеру Левона. Шаги дружной компании гулким эхом отдавались по коридору.
Левон достал ключ, открыл, и вся честная компания зашла в гостиную, к слову, абсолютно пустую.
Баграт многозначительно посмотрел на Левона, развел руками, показывая, что никого нет.
Но в этот момент из спальни раздался тонкий призывный голосок:
– Левон, это ты, милый?
Левон смерил брата ненавидящим взглядом, а тот лишь пожал плечами: мол, не при делах.
И тут случилось явление Лилит народу.
Она открыла дверь спальни и застыла в проеме.
Левон и его братья уставились на нее с отвисшими челюстями.
Всегда скромно и со вкусом одетая девица теперь предстала перед ними в пошлом розовом пеньюаре, к тому же надетом почти на голое тело, ведь белье просвечивалось. Еще и напялила высоченные каблуки.
Не знай Левон, кто она и как строго себя блюла, решил бы, что перед ним девица легкого поведения.
– О-о… – простонала Лилит, обведя взглядом присутствующих.
Она тут же поспешила обратно, громко прихлопнув дверь.
– Я ее сюда не тащил. – Баграт затряс в воздухе указательным пальцем. – Лилит, выйди, объяснись.
– Я не выйду! – раздался из спальни жалобный писк, а потом и горький всхлип.
– Значит, я ее сейчас вытащу, – заявил Баграт.
Левон представил картину того, как полуголая Лилит станет объектом прилюдного допроса, и ему стало противно.
– Я сам с ней поговорю… – буркнул он.
Посмотрел на Киру, дождался ее кивка, и пошел в спальню.
Он нашел Лилит кутающейся в покрывало, которым была застелена кровать. По ее лицу катились слезы, девушка выглядела несчастней некуда.
Хотел попытаться деликатно поговорить, но, несмотря на расстроенный вид, она первая набросилась на него с обвинениями:
– Зачем ты всех привел? Чтобы меня опозорить?
– Ты сама себя опозорила, Лилит, – прогремел он, строго на нее посмотрев. – Скажи, где серьги?
– К-какие серьги? – поначалу не поняла она.
– Не придуривайся, – снова начал злиться он. – Те, с сапфирами.
– А-а… Это она тебе про серьги сказала, да? Я их только примерила, положила обратно.
Левон шумно вздохнул в тщетной попытке успокоиться, продолжил строгий допрос:
– Какого рожна приперлась ко мне в номер в таком виде, а? Зачем?
– Я же писала тебе сегодня, – забубнила она, тут же сменив голос на жалобный. – Несколько раз писала, думала, ты понимаешь зачем…
«М-да, не вовремя я разбил телефон», – хмыкнул он про себя.
И ведь хотел сразу купить новый, но по дороге не попалось нужного магазина, а тратить время на поиски не стал, ведь спешил к дочке. Подумал, позже разберется с этим вопросом, но этого «позже» пока так и не случилось.
– Я не получал твоих сообщений и понятия не имел, что ты меня тут ждешь, пока мне Кира не рассказала, – развел он руками.
– Кира… Кира… – обиженно засопела она. – Почему ты выбрал ее, а не меня? Чем я хуже? Посмотри на меня!
С этими словами паршивка немного распахнула покрывало, в которое куталась.
– Неужели не нравлюсь?
– Немедленно запахнись, – скомандовал Левон. – Ну не люблю я тебя, что тут непонятного? Поэтому и разорвал помолвку.
– Мама привела жениха – не полюбил, папа привел жениха – тоже не полюбил. И ты не любишь. Почему? Что со мной не так? – спросила она с надрывом.
В этих ее словах Левон очень четко расслышал ноты отчаяния.
И действительно, чтобы решиться прилететь в другой город, забраться в номер чужого мужчины, будучи девственницей, это надо сильно отчаяться. Он смотрел на то, как глаза Лилит наполнялись слезами, как соленые капли бежали по щекам, и ему невольно стало жаль глупую девчонку.
– Папа привел, мама привела… – вздохнул он, прищурившись. – Пошла бы и сама кого-то нашла, кого-то, кто тебя полюбит, и кого ты полюбишь, чтобы была взаимная симпатия. Ну? Не так-то это и сложно…
– Будто ты не знаешь, что отец кого-то с улицы никогда не одобрит, – простонала она с обидой. – А я замуж хочу.
– Тебе двадцать пять, пора жить своим умом, – прогудел Левон. – Не надоело во всем слушать родителей?
– Вам, мужчинам, проще, – стояла она на своем.
– Ну-ну… Проще нам, видите ли. – Левон поначалу хотел поспорить, но вдруг понял, что это и правда разговор ни о чем. Поздно воспитывать двадцатипятилетнюю девицу, да и не его это задача. – Лучше скажи, как тут оказалась?
Только Лилит хотела ответить, как из гостиной послышался с детства знакомый голос. Голос той, что дала ему жизнь.
– Где Лилит? Где моя девочка? Что вы с ней сделали?! – кричала Карина Авиковна Саркисян.
– Где Лилит? – вторил ей отец Левона, Вазген Артурович.
Как только Левон услышал их голоса, сложил два и два. Ведь не искали бы Лилит, не привези они ее сюда сами. Их рук дело.
– Тебя мать привезла, да? – спросил, строго прищурившись.
Лилит уставилась на него круглыми глазами и промолчала.
Но ей и не нужно было отвечать.
«Зря я обвинял брата».
Впрочем, новое знание лишь еще больше его разозлило.
Сам только что учил Лилит не слушать родителей, а тем временем его собственные мать и отец спокойно позволяли себе такие вот выходки.
«Это они напрасно».