Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 31 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
51 Испанской монахине и католической святой Терезе Авильской во сне явился ангел и пронзил ее сердце золотой стрелой, отчего она испытала сладостный экстаз. Этот эпизод вдохновил итальянского скульптора Джованни Лоренцо Бернини на создание скульптуры «Экстаз святой Терезы». 52 Ночница (лат.). 53 Пьер Абеляр – философ и поэт, один из основоположников и представителей концептуализма. Элоиза – тайная жена и ученица Пьера Абеляра. 54 Роберт Браунинг – английский поэт и драматург. Элизабет Барретт – английская поэтесса. 55 Солнцестояние (нем.). 56 Середина лета (гэльск.). 57
Летнее солнцестояние (англ.). 58 Бабушки (швед.). 59 Бунад – традиционные комплекты мужской и женской одежды у норвежцев из лучшей ткани с вышивкой и серебром, с украшениями из серебра: пуговицами, брошами и т. д. 60 Основа – персонаж из пьесы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь». 61 Шоколадные эклеры (фр.). 62 Сладкое песочное тесто (фр.). 63 Кокосовый «макарон» (фр.).
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!