Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 1 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Посвящаю Габриэлю; он всегда знает, что я могу Раз – это грусть, А радость – два. Три – девчонка Сорвиголова. Четыре – мальчишка Скок-поскок! Пять – серебро Попал на крючок. Золото – шесть, сундук на замок. Семь – это тайна, и всем молчок![1] Цветная мать Новой Англии своему младенцу Светло блестит в темноте глаз твой, Сердечко радостно бьется. Пусть беды и зло обойдут стороной Тебя, сынок мой родной. Смейся сейчас – придут года, И навалятся все несчастья, Стыд и позор, плач, нищета Подступят к дверям, налетят на тебя, Словно буря или ненастье. Тому, чья кожа хоть чуть темней, Чем у белого человека, Счастья нет до конца дней, Лишь слезы и пот на вечные веки. Счастлив младенец в начале пути, Но судьба его решена, От тягот и бед никак не уйти,
Ибо кожа его черна. Популярная песня аболиционистов © Рейн Н. В., перевод на русский язык, 2014 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017 Избранные слова и выражения брызгального наречия[2] Аид – еврей Аутем (от лат. autem) – церковь Башка – голова; пустоголовый, легкомысленный человек Бене (от итал. bene) – хороший, отличный Бережно – осторожно Божья коровка – содержанка Болтовня – разговор Браток – мужчина Вонять – бояться, испугаться Вставить, вставиться – присоединиться Грязнуха – неряшливая женщина Деревня – сельский житель, простофиля Дерзкий – вспыльчивый; сварливый Дернутый загон – сумасшедший дом Джек Денди – нахальный парень Жирно – дорого, богато Заткнуть – душить; задыхаться Звездочетки – проститутки Звенелки – деньги
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!