Часть 9 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Так ты отказался? – спросил он так, словно уже знал ответ.
Дюк кивнул.
– Беллман молчит, – сказал он, – а мне нужно знать, с чем придется работать.
– И мне, – эхом отозвался Келлз.
Мужчины переглянулись.
– Конечно, это дело рук Спейда. Но почему? – спросил Дюк.
– Без понятия. Видать, имеет зуб на Беллмана. Может, разлюбил его.
– Об этом я не подумал. – Дюк подмигнул. – Действительно, может и разлюбил.
И он вышел на темную душную улицу.
Глава шестая
Когда раздался телефонный звонок, Шульц как раз собирался надеть шляпу. Толстяк нахмурился, посмотрел на часы и придвинул телефон к себе.
– Кто говорит? – спросил он. Недовольство на лице сменилось интересом. Шульц присел. – Когда? Сегодня вечером, вот как? Он мертв? – Толстяк сдвинул брови. – Кто стрелял? – внезапно рявкнул он. Прислушался к скрипучему голосу на другом конце линии, прервал собеседника: – Ладно, ладно, расскажешь, когда встретимся. Выезжай прямо сейчас. – И повесил трубку.
Некоторое время посидел, задумавшись, затем встал, выключил свет и вышел из кабинета.
Внизу продолжалась игра в крэпс. Шульц обогнул стол и вышел на улицу.
Подъехал длинный черный автомобиль. Толстяк забрался на заднее сиденье. Водитель даже не взглянул на него – смотрел прямо перед собой, словно каменное изваяние; на вид почти ребенок, тощий как смерть, с костлявыми плечами, фуражка с v-образным козырьком скрывает лицо.
– Домой, Джо, – бросил Шульц в переговорную трубку и полез в карман за сигарой.
Грузное тело с трудом умещалось на сиденье. Выпуская один клуб дыма за другим, толстяк тупо смотрел на проносящиеся мимо фонари – глаза наполовину прикрыты, взгляд пустой. Он мысленно перебирал варианты: обмозговал один, отказался, поискал другой, третий и бросил эту затею. Нет смысла строить планы, пока Кьюбит не расскажет, как обстоят дела.
Автомобиль остановился у маленького дома Шульца. Даже не выходя из машины, толстяк чувствовал дурманящий аромат садовых цветов.
Шульц считал, что каждому нужно хобби, чтобы не заскучать, когда отойдешь от дел. Всю свою сознательную жизнь он увлекался садоводством, в особенности орхидеями. На заднем дворе была душная стеклянная оранжерейка, где он выращивал лучшие цветы в стране. Кроме орхидей, Шульц занимался всеми цветами, которые только мог раздобыть, – вперемешку высаживал их в ослепительно-яркие клумбы, на зависть соседям.
Шульц вышел из машины и с наслаждением потянул носом.
– Хорошо пахнет, а, Джо? – улыбаясь, сказал он в темноту.
Водитель что-то пробормотал. Он слышал эту фразу каждый раз, когда привозил Шульца домой. Джо не интересовался цветами, считая их пустой тратой денег.
– Побудь здесь, – приказал Шульц. – Сегодня машина может еще понадобиться.
Он прошел по дорожке, ведущей к дому, и сунул ключ в замочную скважину. В большой гостиной горел свет.
На тахте полусидела, полулежала Лорелли, демонстрируя ножки, затянутые в черный шелк. Когда Шульц вошел, она подняла взгляд, на полных губах заиграла улыбка.
Шульц стоял в дверном проеме и смотрел на девушку.
Лорелли поправилась. Не слишком, но ровно настолько, чтобы фигуру можно было назвать пышной. Девушка была невысокой, и больше всего она прибавила в бедрах. Личико в форме сердца, черты несколько грубоваты. Цвет кожи сливочный, без оттенков; поэтому в глаза сразу бросаются полные алые губы и тяжелые черные брови. Лорелли все еще была очень молода. Шульц не знал, сколько ей лет, но полагал, что не более двадцати. К тридцати от всей красоты ничего не останется, с сожалением подумал он. Девушка взрослела слишком быстро.
Лорелли тоже смотрела на Шульца, сверкая белозубой улыбкой. Смотрела на его тучное туловище, маленькие жесткие глазки и думала, как долго она сможет его терпеть.
– Маэстро, – сказала она, протягивая вперед пухлую ручку, – входите, ведь вы создаете сквозняк. А для драматического появления вы недостаточно красивы.
Шульц закрыл дверь.
– Необязательно быть красавцем, – невозмутимо заметил он, приближаясь к Лорелли. – У меня есть другие достоинства. – Толстяк похлопал по огромной лысой голове. – Вот здесь, голубочка моя, но у тебя… – он положил потную ладонь на ее густые волосы, – у тебя здесь пусто, поэтому тебе нужно оставаться красивой, чтобы выжить.
Лорелли вывернулась у него из-под руки.
– Ваш голос звучит недовольно, маэстро. Что-то случилось? – Иссиня-черные глаза ее смотрели вопросительно.
Шульц чуть не ударил девушку, но вовремя взял себя в руки. Его тонкие губы плотно сжались, глаза-блюдца затвердели, как гранит.
– А что могло случиться?
Взяв Лорелли за подбородок, Шульц приподнял ее лицо и впился в него взглядом. В глазах его бушевал гнев. Девушка было отпрянула, но огромные пальцы сжали подбородок сильнее.
Посмеиваясь, Шульц потянулся к Лорелли широким лицом, крепко прижался губами к ее губам. Сначала подбородок, теперь еще и рот болит, подумала она.
Позади Шульца раздался сухой щелчок, словно сломали щепку. Он отпрыгнул в сторону и обернулся.
Джо кашлянул еще раз, безразлично глядя на Шульца холодными бесцветными глазами.
Хихикнув, толстяк встал посреди комнаты.
– Принеси-ка выпить, Джо. К нам едет Кьюбит.
– Кьюбит? – В голосе Джо звучало презрение. – Чего ему надо?
– Принеси выпить, да болтай поменьше.
– Сегодня маэстро ведет себя грубо. Он сделал мне больно.
Лорелли разлеглась на тахте, в глазах тлел гнев, пальцы осторожно ощупывали подбородок.
– Великие любовники зачастую ранят тех, кого любят. Я вычитал это в какой-то книжке, а в книжках врать не станут, – сказал Шульц.
Подошел к громадной вазе, полной цветов, и принялся поглаживать лепестки розы.
Повисла тяжелая долгая пауза. Лорелли пристально смотрела на Шульца.
– Что-то не так, – сказала она. – Я вижу, вы сердиты.
– Продолжим, когда Кьюбит уйдет.
Шульц наклонился и понюхал цветок.
В дверь настойчиво позвонили.
– А вот и он, – сказал толстяк. – Откроешь ему, голубка?
– Я открою, – вызвался Джо. Он уже принес выпивку и расставлял стаканы.
– Стой, где стоишь. – Шульц посмотрел на Лорелли. – Впусти его.
Девушка пожала плечами, поднялась с тахты, одернула короткое платье так, чтобы оно закрыло колени, и вышла из комнаты. Шульц проводил ее взглядом.
Лорелли открыла входную дверь.
На крыльце стоял коренастый тип из «Ше Паре». Увидев девушку, он слегка коснулся шляпы.
– Здравствуйте, – произнес Кьюбит, раздевая Лорелли взглядом. – Шульц дома?
– Входите. – Лорелли шагнула вбок. – Вытирайте ноги, не распускайте руки.
– С динамитом шутки плохи, – усмехнулся коротышка, осторожно проходя мимо девушки. В последний раз, пробуя приставать к Лорелли, он чуть не лишился глаза. – Я здесь по делу.
– Идите, идите. Он ждет. Меня не волнует, зачем вы здесь, пока ко мне не лезете.
Кьюбит вошел в гостиную и кивнул Шульцу:
– Я здесь, босс.
Шмыгнув вслед за ним, Лорелли вернулась на тахту.
Кьюбит бросил взгляд на ее коленки и вытер нос указательным пальцем. Он понять не мог, почему она до сих пор не сбежала от этого толстяка.