Часть 74 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
10
Фрей имеет в виду трагические события четвертой книги цикла «Озеро мертвых».
11
Компактный пистолет, названный по имени своего изобретателя Генри Деринджера, популярное в XIX веке оружие самообороны.
12
Судя по всему, Фрей имеет в виду камины, с помощью которых отапливали большие залы в каменных замках. Помещения были огромными, и камины требовались соответствующих размеров – до нескольких метров в ширину, высоту и глубину.
13
Речь идет о дворце ярлов Оркни – потомков викингов, подчинявшихся норвежским королям и правивших Оркнейскими островами с IX века до перехода их под власть Шотландии во второй половине XVI века. Дворец ярлов был разрушен во времена правления Стюартов в Шотландии.
14
Кэролайн (а может, и Оскар де Мюриэл) допускает здесь фактическую ошибку: карликовое государство, именуемое княжеством Лейнинген, существовало с 1803 по 1806 год, а затем вошло в состав Великого герцогства Баден, которое, в свою очередь, в 1918 году стало частью Веймарской республики.
15
Первые два воспоминания инспектора Фрея относятся к событиям первой книги цикла «Нити убийства» (Strings of Murder), последние два – к четвертой книге цикла «Озеро мертвых» (Loch of the Dead).
16
Речь идет о трагических событиях первой книги цикла «Нити убийства» (Strings of Murder). Дядя Кэролайн, Алистер Ардгласс, случайно погиб под колесами груженой телеги на глазах у только что арестовавшего его инспектора Фрея.
17
Геральдический символ королевской династии Йорков, пришедшей к власти в Англии в ходе войны Алой и Белой розы, и символ Йоркшира.
18
Историческая область на юго-востоке Шотландии, сердцем которой считался Эдинбург.
19
Чумного доктора (итал.).
20
Phyllis Is My Only Joy – популярная песня викторианской эпохи, чаще всего исполняется а капелла.
21
Раствор йода – 1 драхма (старинная аптекарская мера веса; 1 драхма – около 4 граммов), препарат жира – 1 драхма (лат.).
22
Гряда меловых скал, выдающаяся в открытое море.