Часть 3 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Продолжая разглядывать голограмму, он снова начал
отсчет, но картинка вдруг исчезла за мгновение до того, как на ней должны были появиться очередные помехи.
— Что случилось? — спросил Кассель.
— Выясняем, сэр, — отозвался кто-то из техников. Подавив многозначительную улыбку, Таркин бросил
взгляд через плечо:
— Мы пытались установить чистую связь с «Оплотом»?
— Пытались, сэр, — ответила связистка, — но не сумели пробиться сквозь помехи.
Таркин подошел к пульту связи:
— Что у нас есть наверху?
— Почти ничего, сэр. — Связистка уставилась в пульт. — Только «Саллиш», «Фремонд» и «Электрум».
Таркин обдумал возможные варианты. «Посланник Ядра», принадлежавший Сторожевой базе звездный разрушитель типа «Император», и большинство других кораблей основного класса флотилии сопровождали конвои с поставками на Джеонозис. У него оставались лишь фрегат и буксир, которые сейчас были свободны и в буквальном смысле припаркованы на стационарной орбите, а также, в качестве очевидного выбора, «Электрум» — звездный разрушитель типа «Венатор», взятый во временное пользование с доков на Рилоте.
— Свяжитесь с капитаном Берком, — наконец сказал он.
— Уже, сэр, — отозвалась связистка.
Над голопроектором пульта связи появилось изображение капитана в четверть величины. Берк был высок и худ, его волевой подбородок украшала аккуратно подстриженная каштановая борода.
— Губернатор Таркин, — сказал он, отдавая честь.
— Вы в курсе, что происходит на станции «Оплот», капитан Берк?
— Да, сэр. «Электрум» готов совершить прыжок к ней по вашему приказу.
— Держите эти гиперпространственные координаты наготове, капитан, — кивнул Таркин. — Но сейчас мне нужно, чтобы вы совершили микропрыжок на край этой системы, в сторону Кольца. Вам понятно?
Берк в замешательстве нахмурился, но все же ответил:
— Понятно, губернатор.
— Оставайтесь там и ждите дальнейших распоряжений.
— На виду, сэр, или тайком?
— Подозреваю, что это не имеет значения, капитан, но лучше, если вы найдете, где укрыться.
— Прошу прощения, сэр, но... стоит ли нам ждать неприятностей?
— Всегда стоит, капитан, — со всей серьезностью ответил Таркин.
Голограмма исчезла, и в командном центре повисла зловещая тишина, не считая звуков сенсоров и сканеров, а также сообщения техника о старте «Электрума». Тишина становилась все мрачнее, пока всех не заставил вздрогнуть протяжный сигнал системы предупреждения об опасности. Сидевший за пультом техник поднял голову:
— Сэр, датчики регистрируют аномальные показания и излучение Кронау в красной зоне...
— Возмущения в кильватере! — вмешался другой техник. — Мы обнаружили след выходящего из гиперпространства корабля, и притом большого. Девятьсот двадцать метров в длину, вооружен двенадцатью турболазерными орудиями, десятью защитными ионными пушками и шестью установками для запуска протонных торпед. Выходит с ближней стороны планеты. Расстояние — двести тысяч километров и быстро сокращается. — Он шумно выдохнул. — Хорошо, что вы отправили «Электрум», сэр, иначе его уже разнесли бы на куски!
— Передаю наземным батареям программы ведения огня, — добавил техник за соседним пультом.
— Судя по идентификаторам системы «свой-чужой», это тот же корабль, который атаковал «Оплот». — Техник взглянул на Таркина: — Он мог совершить прыжок, сэр?
— Если он вообще там был, — пробормотал себе под нос Таркин.
— Сэр?
Таркин сбросил плащ, позволив ему упасть на пол, и шагнул к голопроектору:
— Давайте-ка взглянем.
Если корабль на голограмме с орбиты был не тем же самым, который якобы атаковал «Оплот», это мог быть только его близнец.
— Сэр, мы получаем информацию, что с корабля стартует множество кораблей поменьше... — Техник замолчал, пытаясь убедиться, что правильно интерпретирует данные. — Сэр, это дроиды-истребители! Три-истребители, «стервятники» — целый сепаратистский зоопарк!
— Интересно, — спокойно проговорил Таркин. Взявшись рукой за подбородок, он продолжал разглядывать голограмму. — Коммандер Кассель, объявите общую треногу и увеличьте мощность щитов-отражателей базы. Приготовимся к обороне.
— Сэр, это что, незапланированная проверка боевой готовности? — спросил кто-то.
— Больше похоже на горстку сепаратистов, которые так и не поняли, что проиграли войну, — сказал другой.
«Возможно, так оно и есть», — подумал Таркин. Имперские войска уничтожили или захватили большую часть военных кораблей, которые производила для своих нужд Конфедерация Независимых Систем. Дроидов-ис гребителей никто не видел уже несколько лет, но еще больше времени прошло с тех пор, когда Таркин был свидетелем столь хитроумного трюка с использованием Голосети.
— Просканируйте корабль на наличие живых существ на тот случай, если мы имеем дело с разумным противником, а не с компьютером для управления дроидами. — Он взглянул на связистку: — Есть ответ с «Оплота» по выделенному каналу?
— Пока ничего, сэр, — покачала головой та.
— На корабле тридцать живых существ, сэр, — сказал кто-то в дальнем конце помещения. — Он не в автоматическом режиме, им кто-то управляет.
— Сэр, дроиды-истребители приближаются к краю защитного поля, — послышался голос со стороны системы предупреждения.
«И поле это крайне тонко», — подумал Таркин.
— Прикажите нашим артиллеристам игнорировать программы ведения огня и стрелять по своему усмотрению.
Он развернулся к голографическому столу. Хватило одного взгляда, чтобы понять: Сторожевая база оказалась в той же ситуации, что и «Оплот» всего несколькими мгновениями раньше, за исключением того, что вражеские корабли и голограмма были настоящими.
— Свяжитесь с капитаном Берком и прикажите ему вернуться.
— Три-истребители разделяются и начинают атаковать!
В командном центре послышались звуки далеких взрывов и грохочущие ответы наземной артиллерии. Помещение содрогнулось, с труб и кабелей над головой посыпалась пыль, мигнуло освещение. Таркин наблюдал за голограммами с наземных камер. Дроиды-истребители, несмотря на всю свою маневренность, не могли противостоять мощным орудиям Сторожевой базы. Небо над спутником, где до этого бушевала буря, осветилось вспышками и огненными шарами взрывов, в которых один за другим превращались в пар три-истребители и «стервятники». Некоторым удалось добраться до внешнего края полусферического защитного поля базы, лишь для того, чтобы затем рухнуть на землю в языках пламени.
— Они пускаются наутек, — сказал кто-то из техников. — Лазерные пушки ведут огонь им вслед.
— А корабль? — спросил Таркин.
— Уходит, набирая скорость. Расстояние составляет триста тысяч километров и продолжает увеличиваться. Все орудия молчат.
— Сэр, «Электрум» вернулся в обычное пространство.
Таркин едва заметно улыбнулся:
— Сообщите капитану Берку, что у пилотов его СИД-истребителей есть хорошая возможность поупражняться в стрельбе по мишеням.
— Капитан Берк на связи.
Таркин перешел к пульту связи, где над проектором висело голографическое изображение Берка.
— Надо полагать, это и есть те неприятности, которых вы ожидали, губернатор?
— Собственно, капитан, многое оказалось довольно неожиданным. Так что, надеюсь, вы сделаете все возможное, чтобы вывести тот корабль из строя, но не уничтожить его. Наверняка нам удастся кое-что выяснить, допросив его экипаж.
— Постараюсь быть как можно аккуратнее, губернатор.
Взглянув на голографический стол, Таркин увидел эскадрильи новеньких СИД-истребителей с шарообразными кабинами, стартовавшие из верхнего отсека стреловидного звездного разрушителя.
— Сэр, на связи Джей, командир станции «Оплот». Только голос.
Таркин кивнул, давая знак, чтобы его соединили с Джеем.
— Губернатор Таркин, чем обязан? — спросил Джей.
Таркин подошел ближе к громкоговорителям центра
связи:
— Как дела на твоей базе, Лин?
— Сейчас уже лучше, — ответил Джей. — У нас какое-то время не работал ретранслятор Голосети, но сейчас все в порядке. Я послал команду техников, чтобы определить неисправность. Можете мне поверить, губернатор, — этот сбой никак не повлияет на график поставок...
— Сомневаюсь, что твои техники обнаружат какую-либо неисправность, — заметил Таркин.