Часть 10 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Холодно взглянув на сохэев, она пошла за Ишидой в зал очищения. Он привел ее в свой кабинет и опустился у дальнего края стола. Эми села на колени напротив него.
— Камигакари Кимура, зачем ты хотела покинуть земли храма?
— Я хотела узнать, близко ли Широ или Тэнгу. Они ждут информацию, чтобы действовать.
— И ты не подумала об опасности?
— Я… конечно, но я лишь…
— Несмотря на наши усилия, мы не сможем обеспечить тебе безопасность за тории. Слуги Изанами могут ждать там, — он сложил руки на столе. — Ты не покинешь земли ни при каких обстоятельствах, камигакари Кимура. Это ясно?
Она прищурилась.
— Как только мы поймем, где искать пропавших Кунитсуками, мне придется уйти. Аматэрасу приказала мне найти и освободить их. Я не могу делать это в храме.
— У Аматсуками есть подданные и слуги для опасных заданий, чтобы они оставались невредимыми, как и требуется от них. Ты поручила задание мне, а теперь доверь мне выполнение. Все в этом храме готовы сделать все для Аматэрасу, как и для тебя.
— Я не буду сидеть здесь, пока…
— Ты останешься невредимой в храме. Аматэрасу поручила тебе задание, а ты передала его мне. Я обеспечу исследование, и если мы обнаружим Кунитсуками, то справимся с этим.
— И как же справитесь? — Эми едва держала голос ровным. — То, что сделала с ними Изанами, человек убрать не может. Мне нужно…
— Я не позволю тебе приблизиться к Кунитсуками. Церемония чуть больше, чем через месяц, а Изанами уже охотится на тебя. Шаг за защиту может убить тебя.
— Освободить Кунитсуками важнее, — возразила она. — Изанами пытается как-то уничтожить мир. Это важнее, чем моя жизнь или появление Аматэрасу.
— Пока не станет ясно, что мир в опасности, я не буду рисковать тобой.
— Аматэрасу сказала мне…
— В этот раз наши сохэи и каннуши вполне справятся.
— Я не буду в стороне, гуджи Ишида.
Его взгляд стал ледяным.
— Твоя безопасность для меня важнее, я не позволю тебе умереть до солнцестояния. Я уже распорядился переместить тебя в безопасное скрытое место, где тебя не найдут ни ками, ни ёкаи.
Эми резко вдохнула. Ишида должен был помочь ей, а не забрать задание и запереть ее в укрытии, отрезанной от всего.
— Вы… не можете…
— Я сделаю все, что должен, для своей ками.
Если она попытается уйти, Ишида точно остановит ее силой, а Эми не могла сейчас с ним бороться, ее ки все еще не восстановилась после боя с ками. Даже если она сможет миновать Ишиду, все каннуши и сохэи в храме помешали бы ей сбежать.
— Тэнгу и Широ не будут с вами сотрудничать, — в отчаянии сказала она. — Без них…
— Мы справимся без помощи ёкаев.
— Нет. Вы даже не знаете, что искать…
— Было не сложно обнаружить признаки активности Изанами, когда знаешь, что искать, — прервал он ее.
Эми застыла.
— Вы… что-то нашли? Почему не рассказали? Что вы нашли?
— Тебе не о чем тревожиться. Мы справимся с этим.
— Это мое задание! — ее голос стал выше, хоть она и пыталась управлять им. — Вы не можете все сделать сами, вы покажете Изанами, что мы…
Ишида встал на ноги.
— Я способнее, чем ты думаешь, камигакари Кимура. Информация только отвлечет тебя. Я советую тебе расслабиться и медитировать. Церемония солнцестояния через месяц, тебе нужен чистый разум, как и сердце. Завтра днем мы переместим тебя.
Он вытащил из кармана шелковый мешочек и положил на стол перед ней.
— Я приготовил для тебя новый омамори. Он сильный, он тебе понадобится. Надень немедленно.
Она не успела ответить или возразить, а он покинул комнату и закрыл за собой дверь.
Взяв плоский шелковый мешочек, Эми сжала его в руке. Как она могла такое допустить? Вместе помощи Ишида забрал у нее все. У него была информация, ради которой она пришла, и он не собирался ей рассказывать. Эми снова была лишь телом, ожидающим ками, беспомощным и незначительным. И завтра он отошлет ее подальше, где ее не найдут даже Широ с Юмеем.
Ей нужно вернуть власть. Ей нужно остановить Ишиду и помешать ему расследовать все одному. Если Изанами поймет, что кто-то ищет Кунитсуками, спасать их станет не сложно, а невозможно. Она должна остановить его, но у нее не было сил.
Если у нее не было сил, ей нужен был тот, у кого они были.
Тревога пробралась в Эми, пока она обдумывала эту мысль. Ей нужна была помощь, и остался лишь один вариант.
ГЛАВА 6
В восточной части храма Шион на огороженном пастбище было двадцать четыре готовых для представления лошади. Напротив было нечто, похожее на арену для выездки, но это место предназначалось для другого.
Снег слабо падал вокруг них, тридцать сохэев держали деревянные мечи и двигались в унисон медленно и размеренно. Синхронные движения потрясали, и Эми раньше часто притворялась, что гладит лошадей, а сама следила за тренировкой юных сохэев — одного сохэя.
Она шла по широкой тропе и боролась с подступающей тошнотой. На севере тренировочного поля была узкая тропа, что уводила прочь из храма по маленькому мостику в парк, полный деревьев. Так они с Ханой ушли посмотреть на юного Катсуо, там умерла Хана три года назад.
Ишида увеличил количество сохэев на страже во дворе после ее прошлой попытки покинуть земли храма. Она выждала удачный момент и проскользнула с группой мико мимо сохэев, пока они смотрели на спор двух каннуши в другом конце двора. К сожалению, она выбралась почти во время ужина, вскоре кто-нибудь заметит ее отсутствие.
Катсуо смотрел, как она приближается, но не прекращал тренировку. Он провел мечом идеальную дугу, отставив левую ногу назад. Отклонившись для равновесия, он и другие сохэи медленно выдвинули правые ноги. Эти упражнения больше касались управления телом, чем сражения. Чем медленнее были движения, тем больше силы и контроля требовала идеальная стойка, особенно, когда это продолжалось несколько часов.
Она остановилась у границы тропы, переходящей дальше в гладкий песок, очищенный от снега. Седовласый тощий сохэй, следивший за упражнениями, поклонился ей. Обычно Эми кланялась ниже, чтобы выразить уважение его возрасте, опыту и умениям, но в этот раз она едва склонила голову. Ее щеки покраснели от собственной наглости, но она стиснула зубы и выпрямилась.
Старик-сохэй вскинул брови из-за ее поклона.
— Сэнсэй, — сказала она. — Прошу прощения, что помешала.
— Чем могу помочь, госпожа?
— Мне нужно поговорить с Катсуо.
— Катсуо? — старик оглянулся. Сохэи продолжали тренироваться, но Катсуо больше интересовала Эми, чем его занятие, хотя стойка его оставалась идеальной. — Как вы видите, мы заняты. Вернитесь через час, когда мы закончим.
— Я требую разговора с ним сейчас, — холодно сказала она, скрывая нетерпение.
— Боюсь, что…
Эми прошла мимо сэнсэя на песок, оставив его с раскрытым ртом. У нее не было времени спорить.
Ближайшие сохэи нарушили стойки, убирая оружие, чтобы она не поранилась. Катсуо тоже опустил меч, когда она подошла к нему. Эми без слов схватила его за рукав и потащила мимо сохэев, заставив их отойти с пути. Катсуо отдал меч одному из них и пошел быстрее. Эми вернулась на тропу и ускорилась, уводя его за собой.
— Эми, — пролепетал он. — Что…
— Сюда, — сказала она. — Быстро.
Она довела Катсуо до ограды пастбища, чтобы их не было слышно сохэям. Эми склонила к нему голову и тихо сказала:
— Не знаю, как долго я буду здесь, пока за мной не придут.
Катсуо стиснул зубы.
— Я хотел увидеться с тобой, но всякий раз ты была «недоступна».
— Ишида боится, что ты поможешь мне, а не будешь слушаться его.
— Он прав. Я помогу всем, чем нужно, Эми.
— Спасибо, Катсуо, — она быстро моргала, ее глаза заполнили слезы. — Ишида решил, что мне слишком опасно следовать приказам Аматэрасу. Завтра он отошлет меня в тайное укрытие.
— Почему я не удивлен? — пробормотал Катсуо. — Что нам делать?