Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да так, тоже ничего особенного, — улыбнулся я. — Даже растрогался, если честно… Единственное, что радует, они решили провести вечер в «Меде Кумона». В отличие от дам своего большого и нежного сердца, бедняга Мелифаро искренне ненавидит куманскую кухню! Могу его понять: там подают какие-то ужасные медовые супы… Бр-р-р-р! — Да ну, не говори ерунду! — возмутился сэр Кофа. — Я хорошо знаю куманскую кухню. Отличная штука! — Да? — недоверчиво переспросил я. — Ну, вам виднее… Впрочем, девочки полностью разделяют ваше мнение. Бедный, бедный Мелифаро! — Парень действительно влип, — подтвердил Кофа. — Ухаживать за женщиной, чьи гастрономические предпочтения не совпадают с твоими собственными… Ужас! Я бы не выдержал. За завтраком я развлекал сэра Кофу описанием эксцентричных выходок куманских поварих и их грозного повелителя, немного отредактированным мною лично, не без того, конечно, — чего не сделаешь ради красного словца! — Я одного не могу понять, сэр Макс: почему у себя на родине ты не снимался в этом самом кино? — ворчливо спросил Джуффин, переступая порог кабинета. — Я и то подумываю, что тебя уже пора показывать за деньги. Хотя бы в замочную скважину, для начала. — Я тоже никогда не мог понять: и почему это меня никто не приглашает сниматься в кино, и никто не дарит мне белый восьмидверный лимузин за мои прекрасные глаза?! — подхватил я. — Глупые они, эти киношники, вот что я вам скажу!.. А вы не выспались, как я погляжу. — Какая проницательность! — усмехнулся Джуффин. — Ты еще не весь мой бальзам высосал? — Куда уж мне… — Хвала магистрам! Давай его сюда… Кофа, не уходите никуда, ладно? Есть разговор, специально для ваших ушей. — Догадываюсь, — кивнул сэр Кофа. — Выметайся из моего кресла, парень! После глотка бальзама Кахара сэр Джуффин внезапно развеселился. На мой вкус, даже слишком. Поднял кресло вместе со мной на воздух — между прочим, не такое уж я хрупкое и невесомое существо! — и вытряхнул меня на пол, как яблоко из корзинки. Сэр Кофа получил море удовольствия, о самом Джуффине я уже не говорю, мне же пришлось довольствоваться доставшимся на мою долю легким испугом. — Между прочим, я ушибся! — возмущенно объявил я, демонстративно потирая копчик. — Теперь я инвалид, так что улаживайте свои проблемы самостоятельно. А мне срочно нужен хороший знахарь. Шеф удивленно нахмурился и на всякий случай провел рукой вдоль моей спины. — Ну да, заливай больше! Ушибся он, видите ли… Здоров ты врать по утрам, сэр Макс! — А ведь мог бы и ушибиться! — злорадно сказал я. — Кто бы мог подумать, вы же самый обыкновенный хулиган, сэр! — Есть такое дело, — с достоинством подтвердил Джуффин. — После ночи, полной тяжких раздумий, просто необходимо совершить пару-тройку глупостей. Хотя бы для того, чтобы не возомнить себя великим мыслителем — омерзительное ощущение! — А, ну тогда ладно, — согласился я. — Святое дело, не возражаю… Кстати, как вы вообще умудрились поднять такую тяжесть? По мне, одно только кресло чего стоит! Плюс мои какие-никакие, а килограммы… — Ох, мальчик, ты себе представить не можешь, на что иногда бывает способен этот тощий кеттариец! — рассмеялся сэр Кофа. — Однажды он на моих глазах вырвал из земли фонарный столб — просто чтобы хорошенько врезать им по голове одного невезучего парня! Между прочим, магией в этот момент и не пахло — никакой! — Верю, — вздохнул я. — Что-то вы меня совсем запугали, господа волшебники. Я хочу домой, к маме. Эти пожилые злодеи восхищенно заржали. Джуффин между делом как-то ухитрился очистить наш многострадальный стол от гастрономических излишеств, послать зов в «Обжору Бунбу» и потребовать добавки. — Смех смехом, но мы, кажется, серьезно влипли, ребята, — вдруг сказал он. — Хлопот теперь не оберешься… Хотелось бы, конечно, сказать себе, что этому изамонцу все просто померещилось! Но, к моему величайшему сожалению, у меня есть доказательства его правоты, до отвращения убедительные. — Ну и ну! — Кофа удивленно покачал головой. — Как это расценивать, Джуффин? Как ваше дурное утреннее настроение, или?.. — «Или»! — сурово отрезал Джуффин. — При чем тут мое грешное настроение?.. Между прочим, сегодня ночью я не просто дрых без задних ног, а послал свою многострадальную Тень прогуляться по городу. Она обиделась и теперь делает вид, что простудилась на весеннем ветру… — То-то у вас был такой усталый вид, — сочувственно кивнул Кофа. — Ну и как прогулка? — Омерзительно. Джуффин с удовольствием потянулся, потом скрестил руки на груди и задумчиво уставился в одну точку. Я с замирающим сердцем ждал продолжения. Давненько мне не доводилось видеть шефа в таком странном настроении! — По Ехо действительно бродят Одинокие Тени. Не меньше дюжины, а может, и больше… Я так и не смог с ними повстречаться, но я их почуял. Такое ни с чем не спутаешь! — наконец заявил Джуффин. И снова замолчал. — Может быть, вы все-таки продолжите? — нерешительно попросил я. — Могу и продолжить. Ну да, тебе же небось требуются разъяснения, как всегда… Одинокая Тень — это тень, которую никто не отбрасывает. Тем не менее она существует. До сих пор мне приходилось встречаться с Одинокой Тенью всего один раз, давным-давно, еще в мою бытность помощником кеттарийского шерифа… Только тогда Тень гонялась за мной, а не я за ней. Правда, мне удалось смыться. А потом шериф Махи прикончил сию шуструю пакость, при моем активном участии, так что можно считать, я этому тоже научился. Вообще-то они практически неистребимы, эти твари, но с тех пор у меня в запасе есть один хороший фокус, спасибо старику Махи! — И что, эти Одинокие Тени — они действительно опасные существа? — спросил я. — Жуткая дрянь, — вздохнул шеф. — Стоит Одинокой Тени соприкоснуться с тенью живого человека, и он тут же умирает. А его тень становится одной из Одиноких. Эта зараза может распространиться быстро, как чума, — вот что плохо! Я уже отдал распоряжение городским властям не зажигать вечером фонари. Нет фонаря — нет тени, так что горожанам не будет угрожать опасность, по крайней мере, на улице. Если у них еще хватит ума послушаться доброго совета, запереться дома и не зажигать свет… — А как насчет солнца и луны? — осведомился Кофа. — Да, с погодой предстоит немало хлопот. Этим нужно будет заняться сразу же после завтрака. Тут я здорово рассчитываю на сэра Шурфа: он у нас — крупный специалист по плохой погоде… Утро, к счастью, и так выдалось пасмурное, так что можно не слишком торопиться.
— Совсем плохо дело, да? — спросил я. — И как мы будем выкручиваться? — Как-нибудь будем, — Джуффин с аппетитом захрустел поджаристой булочкой. — Да ты жуй, Макс. И не делай вид, что у тебя пропал аппетит, все равно не поверю! — Между прочим, он действительно пропал, — буркнул я, машинально отправляя в рот очередное изделие благословенной мадам Жижинды. — Вижу! — ехидно согласился Джуффин. — Выше нос, сэр Макс! Сегодня мы отправляемся на самую настоящую охоту. Такого приключения у тебя еще не было… И у меня тоже, наверное! — Чего я до сих пор не понимаю, так это почему вы решили, что этот разговор «специально для моих ушей»? — вдруг спросил Кофа. — Насколько я могу судить, это как раз одно из тех дел, в которых я вам не помощник. — И поэтому именно вам предстоит расхлебывать возможные последствия этого безобразия, — жизнерадостно сообщил Джуффин. — С вами останется Меламори… и это, пожалуй, все. Ну, еще имеется сэр Луукфи, но я не очень-то верю, что парень бросит своих буривухов и ринется вам помогать, даже если Мир начнет рушиться и вам придется поддерживать небесный свод. Кстати, считайте, что именно что-то в таком роде и произошло! — Я уже понял, — кивнул Кофа. — Джуффин, а вы часом не преувеличиваете? — Надеюсь, что преувеличиваю… Хотя какое там! — Ясно. Шурф Лонли-Локли остановился на пороге и внимательно обвел нас глазами. В кабинете сразу стало светлее от его белоснежных одежд. — Хорошего утра, господа. — Молодец, что так быстро приехал, сэр Шурф! — обрадовался Джуффин. — Есть одно срочное дельце, специально для тебя. Если я ничего не путаю, как-то раз Безумному Рыбнику удалось хорошо подшутить над горожанами… Я имею в виду ночь, которая продолжалась три дня кряду. Эти абсолютно черные тучи, не пропускавшие солнечный свет, помнишь? — Разумеется, — невозмутимо кивнул Лонли-Локли. — Сможешь устроить это еще раз? Проблема в том, что это нужно сделать быстро… — Это как раз не проблема. Такие вещи делаются очень быстро… или не делаются вовсе. Если нужно, я могу это устроить хоть сейчас. Но мне придется нарушить Кодекс Хрембера: я буду вынужден работать на улице, а не в одном из ваших подвалов. — Догадываюсь… Ничего, ввиду чрезвычайных обстоятельств мы можем позволить себе еще и не такую роскошь! — Если так, все в порядке… Только будьте любезны, пошлите зов в Иафах. Мне понадобится бутылка «Древней тьмы». Уверен, что в их подвалах до сих пор есть это вино. В прошлый раз перед тем, как созвать тучи, я пил именно «Древнюю тьму», тогда ее еще можно было купить в любой лавке… Мне будет гораздо легче, если я повторю свой прежний путь, не пренебрегая даже малейшими деталями. — Какой хитрый! — рассмеялся Джуффин. — Да за бутылку «Древней тьмы» я и сам могу устроить непроглядную ночь нашим многострадальным обывателям на вечные времена! Ладно уж, пользуйся случаем, сэр Шурф, святое дело… Джуффин умолк и сосредоточился, потом поднял на меня смеющиеся глаза. — Придется временно понизить тебя в должности, сэр Макс. Мне сейчас позарез нужен шустрый возница, так что отправляйся к Явным Воротам Иафаха. Там тебя будет ждать посланец сэра Кимы с одной совершенно изумительной бутылочкой. Самое ужасное, что тебе придется привезти ее сюда и отдать сэру Шурфу, вместо того чтобы выпить самому. Переживешь? — Разумеется, нет. Остается надеяться, что мой труп тоже окажется хорошим возницей. — За четверть часа управишься? — Обижаете! — фыркнул я. — Через десять минут я вернусь, если только посланец сэра Кимы не заставит меня полчаса топтаться у ворот, выслушивая подробный отчет о здоровье Магистра Нуфлина. — Будем надеяться на лучшее. Вообще-то, я их здорово напугал! Так что в благостной и единственной заднице каждого доблестного представителя ордена Семилистника теперь должно наличествовать здоровенное шило, если я хоть немного разбираюсь в людях. Я кивнул и пулей вылетел в коридор. Что касается моей собственной задницы, пресловутое шило там имелось всегда, а уж после сегодняшнего производственного совещания оно приняло совершенно нечеловеческие размеры! Поэтому минуты через две я уже лихо тормозил у Явных Ворот резиденции ордена Семилистника. Даже для меня это был рекорд! Посланец сэра Кимы Блимма внезапно появился из ниоткуда всего через несколько секунд: невысокий хрупкий юноша в бело-голубом орденском лоохи. Он почтительно поклонился, протягивая мне плетеную корзину. Судя по весу, там была отнюдь не одна бутылка! — Сэр Кима просил передать, что он настолько уверен в вашем успехе, что заранее позаботился о том, чтобы у вас была возможность хорошо его отпраздновать, — объяснил юноша. — Отлично! Миллион благодарностей сэру Киме и… впрочем, никаких «и»: мы его сами отблагодарим. Для того, собственно, и существует Безмолвная речь! С этими словами я взялся за рычаг. К Дому у Моста я, кажется, ехал еще быстрее — вот уж не думал, что такое возможно! — С ума сойти, мальчик! Ровно восемь минут! — сообщил сэр Кофа. — Мы засекали. — Полминуты можете вычесть, — гордо заявил я. — Мне все-таки пришлось ждать, правда совсем недолго… А теперь сюрприз! Мы получили больше, чем просили, господа. И заметьте, никакой запретной магии! — У тебя на редкость легкая рука, — одобрительно сказал Джуффин, разглядывая содержимое корзинки. — Четыре бутылки «Древней тьмы» вместо одной! Не узнаю старого доброго Киму Блимма! Он всегда был такой прижимистый… — Между прочим, в свое время я нечаянно умудрился помирить сэра Киму с его собственной племянницей, — похвастался я. — А ведь наша леди Меламори страшна в гневе. Так что одна бутылка тут моя личная — это как минимум! — Никаких возражений, — пожал плечами шеф. — Все равно ты всегда со всеми делишься, глупый мальчик!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!