Часть 23 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Беллок закричал от ярости. Доммиэль же рассмеялся и неторопливо обходил своего противника кругом, как будто это был тренировочный бой на спарринге. Он ударил ножом по земле, оставляя тонкую полоску черной крови охотника на мостовой.
— Похоже, у тебя давно не было практики, Беллок. Я ожидал большего от слуги высших принцев, — его улыбка стала резкой, а голос понизился. — С другой стороны, откуда взяться хорошим бойцам, если они находятся в рабстве.
Раздалось зловещее рычание серого существа, затем они с Доммиэлем превратились в размытое пятно движений, лязг их клинков — было все, что я могла разобрать, когда они делали выпады. Беллок был печально известен своим смертоносным боевым мастерством, но Доммиэль не отставал. Он был равным соперником, что несколько удивило меня, когда я смотрела на них с криком, застрявшим в горле, ожидая, когда он вырвется наружу.
Обезьяна поймал мой взгляд через дорогу, едва заметное движение его головы, когда он наблюдал за мной, а не за дракой. Я крепче сжала кинжал. Жгучая боль пронзила мою шею до груди, от того места, где он задел меня своими клыками, до того места, где его сущность проникла глубже.
Он ухмыльнулся, зная, что его сущность делает свою работу внутри меня, медленно притягивая меня ближе к нему, чтобы быть его добровольным рабом. Я бессознательно покачала головой. Затем он усмехнулся тем зловещим обезьяньим смехом, его клыки были остры, как всегда.
— Тик-так, милая, — прохрипел он, его взгляд медленно и соблазнительно скользнул вниз по моему телу.
Невидимая ласка скользила по моей коже, как змея. Осязаемый страх заставлял мое сердце биться быстрее, пока я оставалась прикованной к тому, кто станет моим хозяином, если мы не найдем Уриэля вовремя. Поняв, что лязг клинков прекратился, я повернулась к Доммиэлю, который наблюдал за обменом взглядами между Обезьяной и мной, его взгляд был убийственным. Для Беллока этого было достаточно. Он высоко поднял ятаган, готовясь обрушить его на голову Доммиэля.
— Нет! — я закричала и кинулась к Доммиэлю быстрее, чем успела подумать о приказе, обхватила его обеими руками и рассеялась, прежде чем меч охотника успел вонзиться в цель.
Доммиэль не сопротивлялся, но даже за те несколько секунд, что мы летели сквозь пустоту, я чувствовала, как от него исходит ярость. И все же я могла думать только о том, как чудесно чувствовать его рядом, его пот и запах были чем-то вроде сладкого обольщения. Как до этого дошло? Как я так быстро влюбилась в развращенное существо, грешника, который гордился тем, что избегал моих собственных глубочайших убеждений? Возможно, потому, что он действительно был лжецом. Он сказал, что не заботится ни о ком, кроме себя, но он был первым, кто просеялся в тот круг, чтобы спасти пленников.
Мы выскочили на заснеженный холм Дартмура. Я отшатнулась, когда он вырвался из моих рук, все еще яростно сжимая нож и пистолет обеими руками.
— Какого хрена это было, Аня?
— Я… я не хотела, чтобы ты пострадал.
— Это не то, о чем я спрашиваю, и ты это знаешь. — Его заостренные клыки окрашивали его речь рычащим тембром. Тем, который заставил меня вздрогнуть, и не только от страха. Я с трудом сглотнула, не желая рассказывать ему о Обезьяне. Он вложил пистолет и клинок в ножны, прежде чем подойти ко мне, но это не уменьшило первобытную панику, которую он зажег в моем животе.
Его металлическая рука сжала мое плечо, его плоть собственнически обхватила мой затылок, его рот был всего в нескольких дюймах от моего, а голос был таким низким, что я скорее почувствовала, чем услышала его.
— Скажите… Мне… Сейчас же…
— Капитан Черное Сердце!
Обе наши головы повернулись к Ксандеру, стоящему среди женщин и детей, которых мы спасли, все глаза, полные страха, были прикованы к нам. Кроме Ксандера, который нахмурился в замешательстве и беспокойстве.
— Не в то время и не в том месте.
— Ты пугаешь детей, — прошептала я.
Каким-то образом я знала, что это пробьет стену ярости, которую он возвел. Он медленно убрал руки, но боевой огонь в его темном рубиновом глазе не угас. Я была уверена, что мы вернемся к этому снова, когда останемся одни.
И как я могла устоять, чтобы не признаться ему? У него была такая власть надо мной. Это было ужасно. Но не настолько, чтобы принадлежать Обезьяне. Я также боялась реакции Доммиэля, если он узнает. Поверит ли он мне, думая, что яд может подвергнуть опасности его собственную жизнь, не поддамся ли я чарам Обезьяны и не выдам ли его? Я была сильнее этого. Если бы я почувствовала, как черная сущность овладевает моей душой, я бы сказала ему. Он может убить меня и покончить с этим.
До тех пор я не могла сказать ему правду. Я не могла смотреть, как его взгляд перешел бы от желания и восхищения к подозрению и недоверию. Я не хотела терять его преданность. Или его привязанность.
Ещё нет.
А может, и никогда.
Глава 13
Доммиэль
Мы доставили женщин и детей Куперу в среднюю школу в Чизвике, теперь одно из убежищ лондонских «Двенадцатых». Я узнал в пленнице кофейную девушку, одного из солдат Купера. Что-то заставило меня вытащить ее оттуда. Спасти их как можно больше. Было ли это влияние Ани? Ее добрые дела отражаются на таких, как я? Я чувствовал себя неуютно. Раздраженным. Но и правильно. И это удивило меня до чертиков.
— Сюда, — сказал Ксандер, выводя нас на стоянку позади здания.
Я вернулся в переулок возле своей подвальной квартиры и схватил сумку после того, как мы доставили пленников. Я расправил плечи, чувствуя себя более уверенным под тяжестью оружия и дракулсов на плече.
Еще до того, как мы вышли на улицу, Ксандер повернулся и схватил меня и Аню за руки, подводя нас к белому крыльцу шикарного дома в Челси. Он отпер дверь, затем снова взял меня за руку, чтобы я мог пересечь охраняемый порог.
Я снова почувствовал толчок и притяжение, как тогда, когда вошел в библиотеку Лонгена в Сан-Маджоре. Сосущее ощущение в моей груди ослабло, когда мы вошли в нетронутую площадку Ксандера. Белый мрамор, серая мебель, чистые линии. Не оглядываясь, он направился к бару у стены с окнами, выходящими на Темзу. Луна вышла из-за облаков, бросая холодный свет на белый мраморный пол.
— Электричество то есть, то пропадает. Король Генрих никогда не мог поддерживать свое королевство в надлежащем состоянии.
— Так вот почему Обезьяна и Ладья захватили власть?
Я знал, что если эти два ублюдка слоняются по Лондону, значит, они планируют захватить власть.
— Король Генрих мертв. Да здравствуют короли!
«Черт».
С Королем Генрихом я еще справлялся, но принцы-близнецы были совсем другого уровня. Садист и извращенец до безумия.
Ксандр взял бутылку виски.
— Как насчет того, чтобы выпить?
— О, да, — согласился я, бросив еще один безумный взгляд на Аню.
Выпивка могла бы успокоить мои нервы. Но если она думала, что наш разговор об Обезьяне закончен, то ей не повезло.
— Нет, спасибо, — тихо ответила она, встав у окна и глядя на Темзу.
— А теперь, — продолжил Ксандер, выходя из-за стойки и протягивая мне стакан виски. — Расскажите мне, как вы оказались вместе.
Я взял предложенный им стакан и осушил его одним глотком.
— Это довольно долгая история.
— Я в этом не сомневаюсь, — кивнув на мой пустой стакан, он спросил: — Еще?
— Не нужно играть роль добродушного хозяина. Я налью сам.
На его лице появилась загадочная улыбка. Он отхлебнул из своего стакана, глядя поверх ободка на молчаливую Аню, пока я шел к бару.
— Мы ищем Уриэля, — твердо сказала Аня.
— Почему-то я знал, что ты отправишься на его поиски.
Аня повернулась, продолжая стоять у окна, плотно прижав крылья к спине.
— Мы выяснили, что его держат в России ведьма Владека, Лизабет.
— Черт побери!
Ксандер осушил свой стакан и неторопливо вернулся ко мне в бар. Я налил ему еще.
— Желаю вам обоим удачи. — Он с любопытством посмотрел на меня. — И какого же хрена ты забыл в этом маленьком путешествии?
Мы с Ксандером не раз сталкивались в Лондоне. Он был глубоко связан с «Двенадцатыми», пытаясь помочь им отбиваться от наступающих орд демонов. Я же бывал здесь только в качестве наемника.
Пожав плечами, я сделал еще один глоток из своего стакана, наслаждаясь виски, хотя это не помогло заглушить гнев, все еще овладевающий мной. Мне хотелось побыть с Аней наедине.
— Позвонила Женевьева. Клятва крови и все такое.
— Ну и умница же Женевьева. Вероятнее всего ты сможешь найти Уриэля намного быстрее, чем кто-либо из нас.
— В том-то и дело.
Ксандер перевел взгляд с меня на Аню, которая, казалось, нашла на что смотреть, кроме нас обоих.
— Понимаю, — его слова имели гораздо больший вес, чем следовало бы, возможно, чувствуя напряжение, возникшее между нами. — Вам нужна помощь?
Внимание Ани переключилось на него. Прежде чем она успела ответить утвердительно, я помотал головой.
— Чем меньше людей на этой миссии, тем лучше. Нам нужно быть как можно незаметнее там, куда мы идем.
Он сдержанно кивнул и поставил стакан на мраморный кофейный столик.
— Хорошо. Это был долгий, кровавый день. Уверен, что у вас двоих есть другие дела. Но если вам нужно отдохнуть, у меня есть комнаты для гостей дальше по коридору.
Никто из нас не пошевелился и не сказал ни слова.
Ксандр усмехнулся.