Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он выставил вперед ладонь. – Эрика, я не думаю, что полиция разорится, если у вашего отеля будет дежурить патрульная машина. Мы уже имеем поножовщину средь бела дня перед нашим отделением, один из моих сотрудников скончался при подозрительных обстоятельствах. – Двое сотрудников, – поправила его Эрика. – Один бывший, Аманда Бейкер. – Двое, – неохотно согласился Йель, потирая глаза. – Полагаю, вы слышали про Джейсона Тайлера? – Что случилось? – После того, как ему отказали в освобождении под залог, его поместили в Белмарш с условиями содержания по категории А[36]. Народ прознал, что он намерен пойти на сделку о признании вины и дать показания, и его убрали. Вчера вечером прирезали в душевой. – А где взяли нож? – Не поверишь. «Кит-Каты». – Это что – какой-то новый уличный сленг? – Да нет же, – раздраженно отвечал Йель. – Самые обычные батончики «Кит-Кат». Точнее, фольга, в которую их заворачивают. Какой-то светлый ум на пожизненном копил ее месяцами, а потом сделал заточку, на которую, наверно, ушло несколько сотен оберток. Тайлер получил удар в бедро, истек кровью в душе, и теперь его империя умирает вместе с ним. Раздался стук в дверь, в кабинет вошла секретарша. Она принесла поднос с чаем. Перед Йелем поставила его чашку с надписью «Кто здесь босс?», перед Эрикой – чашку с изображением Коржика[37]. – Пожалуйста, – произнесла она. – И, возможно, вы не откажетесь от чего-нибудь сладкого. – Она положила на стол рядом с чашками горячего чая два батончика «Кит-Кат» и удалилась. – Вот засада, мать твою! – взревел Йель. Эрика едва сдержала смех; неимоверным усилием воли она старалась сохранять серьезное лицо, наблюдая, как он смел батончики со стола в мусорную корзину. В дверь постучали. Вошел Марш. – Простите, опоздал, – извинился он. – Ничего, присаживайтесь. – Плохо дело. Потеря сотрудника не лучшим образом сказывается на состоянии морально-боевого духа, – заметил Марш. – Двоих сотрудников, – подчеркнула Эрика. – Да, конечно, – согласился Марш. Далее Эрика сообщила о последних результатах расследования. – Мы получили распечатки звонков с телефона Крофорда; из них видно, что в последние недели он плотно контактировал с Амандой Бейкер. Нам удалось найти телефон Аманды Бейкер. Он завалился за боковину кресла, и преступник его не нашел. Ребята из отдела по борьбе с киберпреступностью проверили ее телефон и обнаружили, что последние две недели он прослушивался с помощью «трояна». Равно как мобильник Крофорда и мой. Кто-то слушал нас и мониторил звонки. Также были внесены изменения в статистику телефонных переговоров и сообщений. В вечер своей гибели Аманда звонила мне на мобильный и оставила сообщение, она и Крофорду тоже звонила. Кто-то удаленно стер эти голосовые сообщения с обоих телефонов. – Боже, Эрика! – воскликнул Марш. – Значит, все наше расследование, возможно, находится под угрозой? – Да, сэр. – Я обязан доложить помощнику комиссара… – Простите, сэр, но мне теперь приходится жить в гостинице, потому что кто-то проник в мой дом. Мы имеем дело с преступником, который опережает нас и постоянно опережал последние недели. – То есть вы не думаете, что к этому каким-то боком причастен Джоэл Майклс? – Джоэл Майклс последние дни провел у постели Тревора Марксмэна, который все еще находится в отделении интенсивной терапии. По словам медсестер, он отходил от него разве что в туалет. Марианна Коллинз, поскольку она оказалась маньячкой и с ножом напала на человека, в соответствии с законом «Об охране психического здоровья» помещена в психбольницу и находится под стражей. Мне к ней не подступиться. Допросить ее я не могу… А единственный человек, который, вероятно, напал на верный след… она погибла. И, как я уже говорила, преступник, кто бы он ни был, опережает нас на несколько шагов. Йель с Маршем молчали. – Да, и еще. Я приказала своим сотрудникам еще раз произвести обыск в доме Аманды Бейкер. По-видимому, она вела самостоятельное расследование: у нее обнаружено много записей и распечаток. Сейчас мы тщательно все это изучаем. В датчике дыма у нее дома найдено миниатюрное подслушивающее устройство. – Черт возьми, кто ж они такие, эти Коллинзы? – воскликнул Марш. – Я не собираюсь сдаваться, – заявила Эрика. – И надеюсь, вы и помощник комиссара позволите мне продолжить работу и скорректировать ход расследования. Марш на мгновение откинулся на спинку стула. – Пока продолжайте. Но вскоре я намерен проинформировать помощника комиссара и сообщу о ее решении.
* * * После совещания Эрика отправилась в уборную. Она умылась холодной водой и посмотрела на свое уставшее лицо в зеркале. Заработал сливной бачок. Молодая женщина, выйдя из кабинки, подошла к раковине. Эрика узнала в ней одну из патрульных, собиравших деньги в День Гая Фокса. На ней был бронежилет – видимо, она готовилась выйти на дежурство. – Вам плохо, мэм? – спросила женщина, моя руки. Заметив бронежилет, Эрика мгновенно перестала жалеть себя. – Нет. Просто день выдался долгим и тяжелым. – Да вся неделя такая, мэм, долгая и тяжелая. – Женщина вытерла руки и шагнула к выходу. – Вы уж повнимательнее будьте на дежурстве… – неожиданно для самой себя напутствовала ее Эрика. – Констебль Клэрмонт. – Не теряйте бдительности, констебль Клэрмонт. – Да я всегда начеку. Спасибо, мэм, – ответила та и вышла. Эрика вымыла руки и вернулась в оперативный отдел. Глава 69 Рано вечером Эрика ненадолго заскочила в отель, чтобы принять душ и переодеться. После она постучала в соседний номер. Дверь открыла Ленка с Эвой на руках. – У вас все хорошо? – спросила Эрика. – Прости, что совсем не видимся в последние дни. – Дети в своей стихии. Номер обслуживается, бассейн есть, и постояльцев немного. Я почти не вспоминаю, что дома меня ждет муж, – ответила Ленка и в свою очередь поинтересовалась: – А ты как? – Все нормально. Сделала небольшой перерывчик и теперь снова в отделение. Надеюсь, ты настороже, смотришь в оба? – спросила Эрика. – Да, мы здесь чувствуем себя в полной безопасности. И это вот на всякий случай. – Она показала на фоторобот, который составила вместе с экспертом-криминалистом. – На стену-то зачем повесила? – удивилась Эрика, рассматривая составной портрет пугающего мужчины с кустистыми бровями, злыми глазами и густой курчавой шевелюрой. – Чтобы дети точно знали, какой он, как выглядит. Эти фотки есть и на стойке администратора, и в комнате для персонала, и на кухне. – Ему была нужна я, – заметила Эрика. – Так мы же с тобой похожи, просто я чуть-чуть симпатичнее, – улыбнулась Ленка. – Вот нахалка. Я буду на работе допоздна, когда вернусь – не знаю. На парковке дежурит патрульный. Эрика поцеловала сестру и Эву, попросила передать привет Якубу и Каролине, когда те прибегут из бассейна. * * * По прибытии в отделение Эрика поднялась в оперативный отдел, где Питерсон и Мосс выгружали из пакета упаковки с едой. – Китайская? – полюбопытствовала она, открывая дверь. Мосс кивнула, приподнимая раздутый белый пакет. – Все отличные вещи. Жареный рис с говядиной, курица с лапшой и овощами, жареная капуста, креветочные чипсы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!