Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Славно, славно, – обрадовался Арадель. – У меня совещание с капитаном Редди через… – Он принялся хлопать себя по карманам. Мараси протянула начальнику часы – тот их схватил, проверяя время: – …пятнадцать минут. Хм. Больше, чем я ожидал. Откуда у вас чай, Колмс? – Принести вам чашку? – спросила она. – Нет, нет. Я сам. И рванулся прочь. Мараси, кивнув Каберель, поспешила следом: – Сэр, вы видели дневные выпуски? Он протянул руку, и Мараси вложила в нее газеты. Арадель начал просматривать одну за другой и чуть было не столкнулся с тремя разными констеблями по пути к плите и чаю. – Плохо, – пробормотал он. – Я надеялся, что все повесят на нас. – На нас, сэр? – переспросила изумленная Мараси. – Конечно. Умер аристократ, констебли не сообщают прессе подробности. Судя по тому, что я вижу, они сначала хотели обвинить в смерти констеблей, но потом передумали. К концу гневный тон направлен скорее против Винстинга, чем против нас. – И это худшее прикрытие, чем гнев, направленный на нас?.. – Куда худшее, лейтенант. – Лицо Араделя исказила гримаса. Он потянулся за чашкой. – Люди привыкли ненавидеть копов. Мы для их ненависти магнит, громоотвод. Лучше уж это будем мы, чем губернатор. – Если только он не заслуживает подобного, сэр. – Опасные слова, лейтенант, – заметил Арадель, наливая горячий чай из большого чайника, который постоянно подогревался на плите. – И в той же степени неуместные. – Вы же знаете о слухах по поводу того, что он коррумпирован, – негромко сказала Мараси. – Я в точности знаю, что мы с вами гражданские служащие, – парировал Арадель. – Там, снаружи, достаточно людей с соответствующим образом мыслей и моральными устоями, чтобы следить за правительством. Наша же работа заключается в том, чтобы поддерживать спокойствие. Мараси нахмурилась, но ничего не сказала. Губернатор Иннейт и впрямь был коррумпирован – она в этом почти не сомневалась. Слишком много совпадений, слишком много маленьких странностей в его политических решениях. Они отнюдь не бросались в глаза, но отслеживать тенденции было специальностью Мараси и ее страстным увлечением. Она вовсе не стремилась обнаружить, что глава Эленделя обменивался услугами с городской элитой, но раз уж удавалось засечь признаки подобного, устоять перед стремлением во всем разобраться оказалось невозможно. На столе Мараси лежал журнал, тщательно спрятанный под стопкой обычных отчетов, где она собирала все сведения. Ничего конкретного, но для Мараси вырисовывалась совершенно ясная картина, хотя кому-то другому она и показалась бы совершенно невинной. – Вы не согласны с моим мнением, лейтенант? – Арадель изучающе глянул на Мараси. – Невозможно изменить мир, если все время избегать трудных вопросов, сэр. – Что ж, тогда задавайте их, не стесняйтесь. Мысленно, лейтенант, а не вслух – и в особенности не людям за пределами участка. Нельзя, чтобы те, на кого мы работаем, думали, будто мы под них копаем. – Забавно, сэр. Я считала, что мы работаем на горожан, а не на их предводителей. Арадель застыл, поднеся к губам чашку, над которой вился пар.
– Полагаю, я это заслужил, – проговорил он, потом глотнул чаю и покачал головой. Даже не вздрогнул оттого, что чай был горячим. Констебли считали, что он сжег себе вкусовые рецепторы много лет назад. – Пойдемте. Они проделали извилистый путь через зал, направляясь к кабинету Араделя, прошли мимо стола, за которым работал капитан Редди. Худощавый констебль поднялся, но Арадель взмахом руки с зажатыми часами велел ему сесть: – У меня есть еще… пять минут, и я с вами разберусь, Редди. Мараси виновато улыбнулась капитану – в ответ тот одарил ее сердитым взглядом. – Однажды, – заметила она, – я вычислю, почему этот человек меня ненавидит. – Хмм… О, так ведь вы украли его должность. Мараси споткнулась и влетела в стол лейтенанта Альстрома. – Что? – воскликнула она, снова поспешив за Араделем. – Сэр? – Редди должен был стать моим ассистентом, – объяснил Арадель, когда они дошли до его кабинета. – У него была просто отличная заявка, и я почти решил взять на эту должность его. Как вдруг получил ваше заявление. Мараси залилась краской: – С чего вдруг Редди захотел стать вашим ассистентом, сэр? Он же оперативник, старший детектив. – Всем кажется, что для продвижения по карьерной лестнице надо больше времени проводить в кабинете и меньше – на улице. Дурацкая традиция, пусть даже ей следуют другие октанты. Я не хочу, чтобы мои лучшие сотрудники превращались в кабинетных слизней. Я хочу, чтобы на должности ассистента набирался опыта кто-то новенький и с большим потенциалом, а не зарастал мхом опытный констебль. В голове у Мараси наконец-то все встало на свои места. Враждебность, которую она ощущала со стороны многих сослуживцев, оказывается, была связана не только с тем, что она проскочила все низшие звания – такое случалось со многими благородными. Они сплотились вокруг Редди – своего друга, которым пренебрегли. – Значит… – проговорила Мараси, переведя дух и ухватившись за первый попавшийся повод, чтобы не запаниковать, – вы решили, что у меня есть потенциал? – Ну конечно, решил. С чего бы еще мне вас нанимать? – Проходивший мимо капрал Мейндью отдал честь, и Арадель швырнул сложенные газеты ему в лицо. – Никаких салютов в помещении, Мейндью. Вы потеряете сознание, если будете лупить себя по лбу каждый раз, когда я прохожу мимо. – Он бросил взгляд на Мараси, а Мейндью пробубнил извинение и поспешил прочь. – Что-то в вас есть такое, Колмс… – продолжал Арадель. – Дело не в том, как блистательно выглядело ваше заявление. Мне наплевать на баллы и на то, что думают про вас эти цинковые языки из конторы стряпчих. То, что вы написали о переменах, которые назрели в городе, показалось мне разумным. И впечатлило. – Я… благодарю вас за похвалу, сэр. – Я не льщу вам, Колмс. Просто констатирую факт. – Он указал на дверь. – В той газете было написано, что сегодня после полудня губернатор произнесет речь перед горожанами. Держу пари, констебли из Второго октанта попросят нас о помощи с управлением толпой. Они всегда так делают. И потому собираюсь направить туда уличный наряд. Ступайте с ними, навострите уши, а потом расскажете мне, о чем будет говорить губернатор Иннейт. И уделите особое внимание реакции толпы. – Да, сэр. – Мараси с трудом сдержалась, чтобы не отсалютовать. Потом схватила сумку и побежала выполнять приказ. Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!