Часть 37 из 78 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А двигать вагонетки будут машины, снабженные паровыми двигателями?
— Со временем — да, но не очень скоро. Для начала хватит и мускульной тяги.
Вообще-то наше пребывание в Англии близилось к концу, и уже была назначена дата отбытия — пятнадцатое марта. До этого срока Вильгельм обещал прислать восемь человек, из которых как минимум шестеро будут специалистами по чугунному литью. Я так и не понял, в чем тут подвох, устойчивой связи с Ильей установить не удалось из-за помех, так что данный вопрос откладывался на будущее. Ну а пока на «Чайку» с «Кадиллаком» грузилась провизия и черный порох в бочонках, который мы закупили в Англии на нужды Ост-Австралийской компании.
Наш путь лежал в Венецию, причем с нами собирался плыть Петр в сопровождении Головкина и Меншикова. Остальное посольство отправится пешим путем и будет в месте встречи, скорее всего, даже раньше нас. Ибо напрямую тут чуть больше тысячи километров, а морской путь составляет пять с половиной без учета неизбежного маневрирования. Но русскому царю очень хотелось совершить поход на австралийском корабле, и я не видел причин ему в этом отказывать. Правда, предупредил, что «Чайка» — корабль небольшой, да к тому же загруженный почти до предела, в силу чего я смогу выделить пассажирам всего одну умеренных размеров каюту.
Она была той самой, в которой в свое время Свифт с Темплом совершили путешествие из Себу в Англию, и ее преимуществом являлось то, что там так и оставались микрофоны и видеокамера. В конце концов, я тоже человек, и мне может стать скучно в бескрайнем море, а тогда нетрудно будет включить монитор, надеть наушники и попытаться увидеть или услышать что-нибудь интересное.
По дороге в Венецию мы должны были посетить французский город Ла-Рошель. Во-первых, мне было интересно посмотреть на место, где сравнительно недавно три мушкетера и примкнувший к ним д’Артаньян воевали на протяжении глав с одиннадцатой по семнадцатую второй части соответствующего романа. А во-вторых, там уже была подготовлена к отбытию в Австралию первая партия переселенцев из обещанной Людовиком тысячи, и следовало глянуть, что это за люди и на чем их собираются доставить к месту начала новой жизни. После чего пройти Гибралтар, полюбоваться на Средиземное море, которого, кстати, я до сих пор еще не видел, а потом податься в Адриатическое. Но всего за десять дней до назначенного выхода я услышал такое, что офигевал после этого минут пятнадцать, а придя в себя, вынужден был признать — мне здорово повезло, что я узнал эту так называемую новость не от Вильгельма. Он-то наверняка считал, что австралийцы давно в курсе, и мой авторитет в его глазах, дойди до него действительное положение дел, упал бы весьма низко. Однако мне подфартило: меня совершенно случайно просветила Элли, дополнительные же сведения я получил сначала от Петра, а потом смог нарыть кое-что и в своем ноутбуке.
Глава 11
На Земле периодически происходят события, именуемые великими, величайшими и просто имеющими всемирно-историческое значение. В силу не очень систематического образования я считал, что первым из них явилась организация Питерсом и Таккером Всемирного университета в городишке Флоренсвиле, а междупланетный шахматный турнир в Нью-Васюках и великая битва под Эль-Аламейном случились уже потом. Лично же мне как-то раз довелось присутствовать на всесоюзном конкурсе адыгейской песни.
Так вот, выяснилось, что я несколько ошибался. Ибо как раз сейчас, в начале тысяча шестьсот девяносто восьмого года, уже четырнадцатый год бушевала величайшая война в истории человечества! Про которую я до сих пор не слышал вообще ничего, Илья тоже, а в ноутбуке нашлись только несколько небольших абзацев, да и то посвященных выпущенным в это время монетам, а не самим боевым действиям.
А называлось все это Великой венецианско-турецкой войной. Оказывается, в так называемую Священную лигу входила еще и Венеция, а я-то считал, что этот союз ограничивался Священной Римской империей, Польшей, Папской областью и Россией. А тут вдруг из беседы с Элли выяснилось — у них был и есть союзник, который долгие годы ведет ожесточенную борьбу на бескрайних просторах Адриатического моря, а иногда даже собирается с силами и выползает не только в Ионическое, но даже в Эгейское. Впрочем, из обоих последних морей турки его всякий раз быстро вышибали.
В общем, венецианские торгаши пожинали плоды собственной же жлобской политики, направленной против Византии. В свое время они натравили на нее крестоносцев, а затем радостно потирали руки, глядя, как их конкурента окончательно уничтожает набирающая силу Османская империя. И в результате, оставшись с ней один на один, обнаружили, что воевать с таким могучим соседом у них получается плохо.
Вот правильно мне никогда не нравились спекулянты, подумал я, кое-как разобравшись с международной обстановкой в месте, которое мы вскоре собирались посетить. Небось начнут еще и подкатываться к нам на предмет помощи в священной войне против неверных, но тут их, разумеется, будет ждать полный облом. Ибо, по договоренности с Вильгельмом и исходя из своих собственных интересов, Австралийская империя собиралась поначалу демонстрировать Османской свое глубокое миролюбие. А показывать зубы следовало исключительно в ответ на недружелюбные действия турок, если таковые будут иметь место.
За оставшееся до выхода в море время не случилось ничего непредвиденного, и утром пятнадцатого марта мы покинули берега Англии. Погода стояла отвратная, ночью вообще шел снег, к утру перешедший в моросящий дождь. Ну и туман, естественно, — это же вам не Австралия.
Первой шла «Чайка», потому что на ней был установлен один из трех имеющихся у нас радаров «Фуруно». Второй стоял на «Победе», а третий пока лежал на складе в Ильинске. Петра, кстати, заинтересовало, как это корабль идет при такой видимости и с такой скоростью, но, естественно, про радар я ему ничего не сказал. А просто объяснил, что мы каждые полчаса включаем сирену, у рулевых очень развита интуиция, расчет носовой пушки находится в готовности номер два, а форштевень у «Чайки» из железного дерева на стальном каркасе. В общем, если в нас кто-нибудь попытается врезаться, то с утра пребывающий в полном облачении корабельный унтерштурмпастырь сразу после этого события обязательно помолится за их души.
Весь день мы шли под дождем сквозь туман, но к вечеру маленько распогодилось, а утром на небе даже временами появлялось солнце. Все правильно: ведь теперь мы двигались вдоль французских берегов. Когда же утром следующего дня мы подошли к Ла-Рошели, погода вообще стала прекрасной.
Акватория этого города была трехступенчатой. Внутри довольно большого залива имелась бухта, около входа в которую мы и встали. А в дальнем конце этой бухты между двумя башнями располагался вход во внутренний порт, кажется образованный устьем какой-то речки. Но будущие переселенцы ждали нас за городом — их шатры ясно было видно еще на подходе.
Начал я, естественно, с ревизии лагеря и стоящих неподалеку двух кораблей, предназначенных для перевозки иммигрантов. Но, так как мы их не собирались сопровождать, то условия для капитанов несколько отличались от тех, что были в свое время озвучены английским морякам.
Подсчет голов произойдет в месте прибытия, причем больной будет считаться за полчеловека. А умерший — за минус одного. Например, если из трех переселенцев один в пути помрет, а один заболеет, то это будет означать, что французы доставили нам всего половинку человека. Так было записано в договоре, и в подобных условиях нам совершенно ни к чему было обещать кого-то вешать: Людовик с этим прекрасно справится и сам.
Я обошел лагерь. Да, формально французский король точно соблюдает соглашение — явно больных или слабоумных не видно, половой и возрастной состав соответствует заявленному, то есть среди переселенцев много женщин с детьми. Но вот насчет добровольности у меня возникли серьезные сомнения. Больно уж хорошо охранялся этот лагерь, и слишком уж испуганно на мой вопрос: «Вас никто не принуждал?» — спрашиваемые как один отвечали: «Нет, господин, что вы, конечно же нет!» Судя по всему, людям действительно был предоставлен абсолютно свободный выбор между переселением в Австралию и веревкой либо чем-нибудь еще хуже.
Я не собирался говорить им ободряющих речей. Ведь корабли, на которых они поплывут, будут считаться французской территорией, и еще как минимум полгода этим людям предстоит оставаться подданными Людовика Четырнадцатого. И по прибытии в Австралию их ждал как минимум полугодовой карантин на одном из расположенных неподалеку от Ильинска островов, где можно будет не торопясь разобраться, кто тут есть кто. А вот с капитанами надо обязательно побеседовать, подумал я и велел ошивающемуся вокруг меня французскому офицерику передать им приглашение на обед, который состоится в полдень на «Чайке».
После того как капитаны отдали должное искусству нашего кока и качеству работы судового перегонного аппарата, я поинтересовался:
— Господа, надеюсь, вы хорошо представляете себе курс австралийского рубля?
Собеседники синхронно кивнули. Чего же тут не представлять, когда за три таких монеты дают семь луидоров!
— Так вот, каждый из вас может по прибытии в Австралию получить по тысяче рублей. Для этого требуется не так уж много. Первое — отсутствие смертности среди переселенцев на борту ваших кораблей. Второе — самые приятные их впечатления о плавании. То есть у нас первым делом все они будут допрошены. Если более чем у девяноста процентов не окажется нареканий на условия перевозки и обращение с ними команды, сумма засчитывается полностью. Если недовольных будет больше, вы получите меньше, а буде их число превысит половину — ничего. Наконец, если вдруг обиженными окажутся все, я найду способ довести свое мнение по этому поводу до его величества Людовика Четырнадцатого и даже простимулировать его на принятие соответствующих мер. Надеюсь, что в результате операции по перевозке иммигрантов я стану беднее именно на две тысячи, и жду ваших вопросов. Их нет? Тогда не смею больше задерживать: наверняка с учетом только что услышанного у вас появятся срочные дела.
Тем временем к лагерю переселенцев подъехала довольно роскошная карета, запряженная двумя лошадьми, и мы с Элли, Петром и небольшой охраной вновь отправились на берег. Судя по всему, это приехал бургомистр: ведь я говорил, что желаю засвидетельствовать ему свое почтение.
Так и оказалось. Я подарил ему зажигалку, а потом поинтересовался, можно ли мне посмотреть на бастионы, являвшиеся опорными пунктами обороны во время происходившей семьдесят лет назад осады. Увы, меня ждал облом — оказалось, что сразу после взятия города все они по приказу Ришелье были разрушены, причем очень основательно. Зато оказалось, что мы стоим чуть ли не прямо на другой достопримечательности, относящейся к тем временам. Не без оснований опасаясь прибытия английского флота на помощь осажденным, Ришелье приказал построить дамбу, утыканную заостренными дубовыми бревнами, направленными в сторону моря. Что-то вроде засеки, только против кораблей, а не конников. И мне была показана небольшая насыпь, из которой торчало два полусгнивших деревянных обломка.
Да, с привлечением туристов у вас тут не очень, подумал я и спросил, сохранился ли механизм подъема цепи, которая натягивалась между двумя башнями и перегораживала вход в самую маленькую внутреннюю бухту.
Увы, оказалось, что ни цепи, ни механизма давно нет. Правда, башни остались, и бургомистр выразил желание сопроводить к ним мою светлость.
Поэтому вся экскурсия по Ла-Рошели свелась к подъему на башню Сен-Николя, более высокую из защищающих вход в гавань. При ближайшем рассмотрении она оказалась еще и заметно наклонившейся, но все же не так, как Пизанская, так что мы рискнули подняться на самый верх.
Городок был невелик и производил удручающее впечатление — видимо, он так и не смог оправиться после той осады, так что я почти сразу отдал бинокль Петру, который чуть ли не полчаса глазел в него, постоянно находя что-то достойное внимания. Но наконец мне это окончательно надоело, и я, деликатно кашлянув для начала, объявил, что мне, между прочим, и на «Чайке» есть чем заняться и вообще мы через два часа выходим в море.
До Гибралтара наша эскадра добралась за трое суток, после чего вошла в Средиземное море и взяла курс на восток, держась ближе к африканскому берегу. Перед Венецией я хотел посетить еще одно довольно знаменитое место, а именно Мальту.
Судьба свела меня с этим островом еще в школе, когда я на уроке истории заявил, что данный географический пункт знаменит расположенным на нем масонским орденом. И был весьма удивлен, когда за столь замечательный ответ мне влепили тройку с минусом. Правда, потом выяснилось, что орден-то там действительно был, из-за чего я и не получил кола, но не масонский, а мальтийский, имени святого Иоанна. Вот как раз он меня сейчас и интересовал.
Утром двадцать четвертого марта «Чайка» и «Кадиллак» были уже в Валлетте, столице Мальты. Явившемуся к нам портовому чиновнику мы подтвердили, что действительно являемся австралийцами, после чего я заявил, что приглашаю кого-нибудь облеченного властью на переговоры о весьма важных для ордена вещах. Лучше, конечно, самого великого магистра, но если он чем-нибудь занят, то можно и кого-нибудь из его замов.
Видимо, магистр уже немало слышал про Австралию, потому что явился сам и довольно быстро, как раз к обеду.
— Дорогой дон де Перелльос, — сказал я ему, когда мы закончили с обедом и перешли к десерту, — в далекой Австралии уже слышали о вашем ордене и с пониманием относятся к его борьбе за привнесение заповедей Христовых в акваторию Средиземного моря и, наверное, еще куда-нибудь. И австралийцы готовы помочь ордену в его нелегкой борьбе.
Магистр оживился, ибо вверенное ему псевдогосударственное образование сейчас переживало не лучшие времена. Грабить еврейских купцов рыцарям только что запретил папа, против турок же их допотопные галеры совершенно не годились. Но так как не было добычи, то не было денег и на новые корабли, да тут еще пять лет назад приключилось разрушительное землетрясение, преодоление последствий которого съело все резервы. Дело житейское, в народе подобное называют заколдованным кругом, а в технике — положительной обратной связью.
Однако магистр все же несколько разочаровал меня тем, что позволил себе отвлечься на совершенную ерунду, а именно — на вопрос нашего вероисповедания.
— Австралийская христианская церковь признает католическую и даже в принципе готова согласиться с априорной святостью папы, — объяснил я.
Действительно, а отчего бы и не признать его святым? Нам от этого точно не будет ни холодно ни жарко.
— Более того, — продолжил я, — католическая церковь до сих пор не объявила нашу веру еретической, хотя имела достаточно времени для этого. И вопрос тут стоит очень просто.
Я достал из ящика стола небольшой сапфир, положил его перед магистром и пояснил:
— Скажите, ну разве сможет представитель еретического течения жертвовать подобные вещи на святое дело? А ведь это только начало, совсем небольшой аванс.
Дон де Перелльос повертел камень в руках, посмотрел на свет и признал, что подобное действительно совершенно невозможно, после чего беседа перешла в конструктивное русло.
— Насколько мы в курсе, у вас сейчас определенные трудности с кораблями? — начал я. — То, что мы можем видеть в бухте, является прекрасной тому иллюстрацией. И вы даже готовы на собственные средства построить один или два, чтобы с захваченных ими трофеев получить средства на воссоздание флота? Этот процесс можно несколько ускорить. Я готов пожертвовать вам порядка десяти тысяч рублей и предоставить займ на примерно вчетверо большую сумму, но при выполнении двух небольших пожеланий.
Магистр изобразил олицетворенное внимание.
— Первое. По принятии пожертвования и займа должны разойтись слухи, что и золота, и драгоценных камней вам было предоставлено гораздо больше, чем в действительности. В принципе мы не против, если в этих слухах суммы приблизятся к миллиону или даже превзойдут его.
Так как этот пункт не вызвал у собеседника ни малейшего протеста, я озвучил следующий:
— Второе. Австралийцы зашли на ваш прекрасный остров в первый раз, но нам не хотелось бы, чтобы он стал последним. То есть вы пообещаете и впредь принимать гостей с юга настолько радушно, насколько это будет не противоречить вашему долгу как рыцаря и верного слуги католической церкви.
После примерно двухчасовой плодотворной беседы магистр отбыл, увозя с собой сапфир и два несколько более крупных рубина. И горсть рублей, потому как для возникновения и поддержания слухов требовалось, чтобы на острове появилось хоть какое-то количество этих монет.
А мы подняли якоря и двинулись на северо-восток, в Венецию.
Через двое суток наша эскадра была уже в Ионическом море, примерно в ста километрах от побережья Греции, когда навстречу нам попалась турецкая эскадра.
Как только наблюдатель заметил верхушки мачт, с «Кадиллака» была запущена летающая модель с телекамерой, наш «Орел». Свое имя этот беспилотник получил потому, что был и сконструирован и раскрашен так, чтобы напоминать гигантскую птицу с четырехметровым размахом крыльев. Разумеется, полного сходства достичь не удалось, да я и не особо пытался, но до сих пор все зрители однозначно принимали его именно за птицу, а вовсе не за самолет. Хотя, возможно, это происходило оттого, что самолетов тут никто еще не видел даже во сне.
Модель базировалась на «Кадиллаке», потому как «Чайка» везла больно уж много пассажиров, которым вовсе ни к чему было с близкого расстояния глазеть на нашего гордого птица.
И вот он полетел навстречу появляющейся из-за горизонта эскадре, а я спустился в свою каюту и включил монитор. Хоть «Орлом» и управлял Коля Баринов, картинка с его камеры транслировалась и мне.
Впереди шли два очень больших по нынешним временам корабля. Когда «Орел» подлетел к ним достаточно близко, Коля выровнял его высоту и скорость и два раза прогнал модель вдоль борта флагмана, измеряя по времени прохождения его длину.
— От шестидесяти до шестидесяти двух метров без бушприта! — раздался в наушниках голос молодого Баринова.
Ага, подумал я, очень неслабо. Ширина у него метров двенадцать-тринадцать и, наверное, осадка порядка пяти, так что водоизмещение получается почти полторы тысячи тонн. Во всяком случае, никак не меньше тысячи.
Модель начала закладывать круг за кругом над флагманом, иногда спускаясь почти до воды. Я считал пушки. Три ряда орудийных портов по каждому борту, общим числом сорок восемь, итого только бортовых орудий получается девяносто шесть. Правда, они не очень большие, на верхней палубе так вообще какая-то мелочь, а на нижней и средней что-то вроде английских двадцатичетырехфунтовок. Зато порты под них такого сечения, что из наших пушек туда уже можно было пытаться попасть с километра, а то ведь у кораблей подобного размера могли быть довольно толстые борта, да к тому же дубовые. В общем, для австралийских кораблей это был серьезный противник. Если, конечно, мы непонятно с какого перепугу приблизились бы к ним на полкилометра. А избежать подобного развития событий было явно нетрудно, потому как эти мастодонты, идя под всеми парусами при боковом ветре примерно в четыре балла, развивали всего десять километров в час.
На корме у них возвышались здоровенные сооружения, наводящие на мысль не о корабельных надстройках, а о новорусском коттеджном поселке. Сами судите — от линии верхней палубы три полноценных этажа верх и один вниз, да под ним еще что-то вроде полуподвала. Над третьим этажом возвышалось нечто наподобие мансарды, а у нее на крыше торчала беседка с куполом и полумесяцем на шпиле. Вот минарета там не было, а зря: он бы на такой посудине смотрелся весьма органично.
За двумя гигантами ползли три корабля поменьше, примерно с тот фрегат, что мы в свое время конфисковали у английских пиратов. А за ними — еще около десятка всякой мелочи, то есть кораблей размером примерно с «Чайку» или «Кадиллак» или даже чуть меньше.
При внимательном взгляде можно было рассмотреть, что идущая нам навстречу эскадра слегка потрепана. Нос у шедшего вторым корабля имел явные следы пожара, а правый борт — попадания немалых ядер, да и на парусах кое-где виднелись дыры. Флагману досталось меньше: у него был обломан бушприт, или как там на таких корытах называется торчащая вперед носовая мачта.
Нашего «Орла» заметили почти сразу, на палубы высыпали просто толпы народа. Да, с дисциплиной у них не ахти, подумал я, но задирать турок в наши планы пока не входило. Так что я скомандовал поворот на четыре румба влево, и «Чайка» с «Кадиллаком» начали по широкой дуге обходить турецкие корабли. Они не пытались перерезать наш курс, хотя при этом маневре ветер был бы у них. То ли оценили скорость наших шхун и поняли бесперспективность подобного маневра, то ли им было просто не до нас. Хотя австралийские флаги они наверняка рассмотрели неплохо, потому как в точке наибольшего сближения нас разделяло километра три. Более того, турки даже чуть довернули к востоку, показывая, что вроде как уступают нам дорогу. Все правильно: судя по виду, эскадра недавно вышла из боя, а значит, пороха и ядер осталось наверняка немного, а корабли вполне могут иметь и более серьезные повреждении, чем это казалось с первого взгляда.
Разумные люди, подумал я, — если у них в Турции все такие, то не исключен вариант договориться, чтобы какой-нибудь городок они потом отдали без особой драки. Не Керчь: за ключ в Черное море турки станут держаться изо всех сил. Однако когда они его все-таки потеряют, переговоры про Суэц смогут пройти и более конструктивно.