Часть 14 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пойми, Джилл, время не стоит на месте. Системы, протоколы… Вряд ли ты разберешься после такого перерыва. Имей в виду, на работе придется быстро соображать! Ты моментально начнешь паниковать, даже не сомневаюсь, – сокрушался он, и я соглашалась.
При одной мысли о новой работе в совершенно незнакомом коллективе, где вчерашний студент вводит меня в курс дел, я чувствовала жгучее унижение. Гораздо проще и удобнее остаться дома.
Когда я раздумывала, не вернуться ли в библиотеку, Роберт опять выступил против.
– Сегодняшние библиотеки делают ставку на технологии, а не на твои любимые книги. Там сразу же поймут, что ты – один сплошной комок нервов. В итоге нажмешь не на ту кнопку и обрушишь им весь сервер или еще похуже.
Небрежные замечания мужа били не в бровь, а в глаз. Увы, я запросто могу перепутать кнопки и все испортить или ненароком сотру какой-нибудь исторический документ, ведь мои навыки сильно устарели. В конце концов я отказалась от идеи вернуться на работу и вместо этого пошла к врачу, чтобы разобраться с тревожностью и постоянной черной меланхолией. Врач посмотрел на часы и выписал ряд препаратов, которые с тех пор я и принимаю.
Моим спасением стала Одри. Она все-таки убедила меня выйти на работу в магазин хотя бы на пару часов в день. И мое состояние начало понемногу улучшаться. За несколько лет до освобождения Тома я начала планировать, как смогу ему помочь, когда он вернется домой.
– По-моему, ты слишком рано этим озаботилась, – заметила Одри.
Теперь я понимала, что она была права. Одри пыталась оградить меня от ужасного разочарования. «Живи настоящим, не надо все время бежать впереди паровоза», – часто советовала она. Однако Одри не понимала, никто не понимал, что, с головой уйдя в организацию возвращения Тома, я спасалась от полной безысходности, которую ощущала ежечасно.
Я начала медленно взбивать яйца. Пару дней назад мы готовились забрать Тома домой. Я думала, что моя жизнь резко изменится – и внешне, и на уровне ощущений. Но этот новый этап больше походил на очередной круг ада.
Мне бы сейчас готовить семейную трапезу, а не омлет на одного. Все бы заглядывали на кухню поздороваться, а я бы шутила, мол, у меня ни минуты покоя. Вместо этого записалась к врачу, потому что таблетки не помогали.
Я сбрызнула небольшую сковородку оливковым маслом и включила конфорку. Кто-то скажет, что я жалела себя. Но ведь я переживала вовсе не за себя, а за Тома и за его будущее.
Когда Том сел в тюрьму, местные жители очень ему сочувствовали. Они знали об обстоятельствах гибели Джесса. Когда соседи услышали, что Том скоро освобождается, все стали спрашивать про него. Люди знали, что мой сын – честный, порядочный парень, тогда как Джесс всегда был непредсказуем. Через некоторое время Том снова встроился бы в привычное окружение и начал бы новую жизнь. Неужели я хотела слишком многого, мечтая, что в ближайшем будущем он женится и обзаведется парой ребятишек?
Когда настала дата освобождения, я хотела только одного – чтобы мой сын вернулся домой. Туда, где его место. Хотела заботиться о нем, приносить пользу… снова заниматься нужным делом. Наверное, я рассуждаю старомодно, но разве это такой уж страшный грех?
Хлопнула входная дверь. Я выскочила из кухни, думая, что Роберт ушел не предупредив, и встала как вкопанная. Сжимая в руке выданный мной ключ, в холл вошел сын. Он был один.
– Том! – прошептала я, пока он закрывал за собой дверь. Мне казалось, будто я вызвала его силой мысли. Наша связь еще не ослабла.
– Нам надо поговорить, мам, – произнес он тоном, не предвещавшим ничего хорошего. – Хочу обсудить с тобой кое-что важное.
Я взглянула в лицо Тома: ни тени улыбки, брови нахмурены. И моя надежда испарилась. Я с ужасом ждала, что последует дальше.
Глава 19
Том
Джилл предложила Тому чай или кофе, но он ограничился стаканом воды. Они сели на диван в кухне, и Джилл молча уставилась в сад.
Роберт наверняка услышал голос Тома в холле, но так и не вышел из кабинета, чтобы поздороваться. Как это типично.
Том поспешил нарушить гробовую тишину:
– Мам, надеюсь у тебя все хорошо. Знаю, это было неожиданно.
– Я тут вспоминала, как ты по ночам смотрел на березу. Садился на крыльце и не мог оторвать глаз от ее залитого лунным светом ствола. И на полном серьезе верил, что он сделан из кости. Помнишь?
– Конечно помню, – тихо ответил Том.
– Кстати, пару месяцев назад я говорила с отцом насчет сада. Я предложила нанять специалиста, который подскажет новые решения. Надо бы обновить забор, покрасить в какой-нибудь яркий цвет. Это сейчас газон – просто загляденье, а раньше были сплошные проплешины, ведь вы с Джессом без конца носились с мячом…
– Мам, – ласково прервал ее Том.
Джилл резко замолчала. Она прижала ладонь к груди, словно опасаясь, что сердце вот-вот выскочит наружу.
– Понимаю, вчерашний вечер стал для тебя настоящим потрясением, но надеюсь, ты примешь тот факт, что мы с Бриджет теперь женаты и…
– Я уже приняла. Мне пришлось, а как иначе? – Вены на шее Джилл угрожающе вздулись. – По-моему, особого выбора у меня нет.
– Мам, пожалуйста, позволь мне сказать. Я знаю, ты ужасно расстроена. Бриджет все понимает, на самом деле. Говорит, естественно, что ты шокирована.
– Конечно шокирована, такой удар! – При упоминании супруги сына Джилл разозлилась. – Знаю, это твой выбор. Очень жаль, что ты не решился мне рассказать, когда я приезжала на свидания.
Том молча опустил голову.
– Я все гадаю, как же так вышло? Как ты додумался жениться на матери своей жертвы? И хоть ты тогда действовал в целях самозащиты, представь, что станут болтать люди? Скажут, что она мать твоего лучшего друга, которого ты убил.
– Мам. Признаю, ты вряд ли поймешь, как мы в результате полюбили друг друга. Но это случилось не вдруг. Бриджет приезжала ко мне последние два года. Могу сказать только, что Бриджет как моя супруга и Бриджет как мама Джесса когда-то давно – это для меня совершенно разные люди. Я чувствую, что теперь у нас совсем другая жизнь. Мы будто заново познакомились, в некотором смысле.
Судя по лицу Джилл, для нее эти слова были начисто лишены смысла.
– Понятно, – наконец, произнесла она, прислоняя тыльную сторону ладони то к одной, то к другой пылающей щеке.
– Не уверен, что тебе действительно понятно. – Том внимательно посмотрел на мать.
– А если бы все случилось наоборот и я вышла бы за Джесса? Как бы ты себя почувствовал?
Пару секунд Том ошеломленно молчал. А затем честно ответил:
– Я был бы потрясен. Первое время наверняка отказывался бы признавать очевидное.
На несколько мгновений его слова повисли в воздухе, а потом Джилл проговорила:
– Между нами с Бриджет лишь два года разницы. Полагаю, ты в курсе, верно? Два года между твоей матерью и новоиспеченной женой.
– Конечно, я в курсе, но все не так просто. Бриджет ведь… не знаю, как сказать… молодая и в душе, и внешне. Понимаешь, о чем я?
– Да, – коротко ответила Джилл. – Но с кем-то ближе к себе по возрасту ты мог бы завести детей. А Бриджет уже бабушка!
На одном из первых свиданий она рассказала Тому, что до ее подруги Одри дошли слухи, будто Корал родила от Джесса ребенка.
– Мне не нужен никто другой, мам. Я люблю Бриджет. И то, что у нас не будет детей, не столь уж важно. В любом случае у нас есть Эллис.
– Эллис не твой сын, а Джесса! – Джилл закусила губу. – Я только одного не пойму: почему надо было жениться до освобождения? Прямо в тюрьме! Зачем так спешить со свадьбой вместо того, чтобы просто встречаться некоторое время? Она заставила тебя жениться?
– Нет, конечно! Это была моя идея.
– Ты знал, что она опубликовала фотографию с вашей свадьбы на своей странице?
– Нет, не знал. – Парень озадаченно нахмурился. – Ну и ладно. Что в этом такого?
Том еще не завел страницу в социальных сетях, так как долгое время провел в тюрьме, но Джилл очень переживала.
– Не понимаю, почему тебе приспичило жениться втайне? – не унималась она.
– Вот из-за этого, – тяжко вздохнул Том. – Из-за твоей реакции. Мы догадывались, что скажут окружающие. Мы знали, что ты попытаешься нас остановить.
– Только я?
– Все. Мама Эллиса, Корал… тоже устроила сцену Бриджет. А парнишка на меня даже не взглянул.
– Ничего удивительного. Джесс был парнем Корал и отцом Эллиса. Их сын еще мал, и ему сложно вот так сразу тебя принять.
– Ну вот, видишь! – Том взмахнул рукой. – У каждого есть мнение о нас, о том, что мы сделали. Но мы теперь женаты. Мы обменялись клятвами, потому что, вопреки всему, полюбили друг друга. Мне не нужна ровесница, у которой еще ветер в голове. Мне нужна Бриджет – сильная, познавшая жизнь личность, которая понимает, через что мне пришлось пройти.
При общении с девушками ему не хватало уверенности Джесса. Все свидания Тома можно было перечесть по пальцам одной руки, и каждый раз он мучительно стеснялся и не знал, что говорить. Вместо этого Том увлекся боксом. «У меня нет времени на девушек», – каждый раз отмахивался он, когда кто-нибудь спрашивал.
Джилл попробовала зайти с другой стороны:
– Боюсь, Бриджет не рассталась с прошлым. Если бы Джесс сел в тюрьму, потому что убил тебя, я бы видеть его не могла. Какое там выйти замуж!
– Мам, вы с ней очень разные. Бриджет сумела меня простить еще до того, как мы полюбили друг друга. И это доказывает, какой она чудесный человек.
Джилл молча смотрела в сторону, словно раздумывая, говорить или нет. Наконец, она решительно взглянула на сына.
– Пойми меня правильно, Том, но я должна сказать. Десять лет ты провел за решеткой. А Бриджет тем временем жила в большом мире, организовывала свой благотворительный фонд и, как видно, многого добилась. Подумай, легко ли ей убедить тебя, что вас ждет блестящее будущее, а в душе по-прежнему ненавидеть за убийство Джесса?
– Мы всегда говорили друг другу правду и ничего не скрывали. – Том запустил руку в волосы, гадая, сколько еще придется повторять одно и то же, чтобы мама, наконец, поняла. – Бриджет призналась: она долго меня ненавидела, но теперь знает, что я не хотел убивать Джесса. Ведь то, что случилось, разрушило и мою жизнь.
– А вдруг единственная цель Бриджет – погубить тебя, поквитаться за гибель Джесса? Что, если она тщательно все спланировала, и когда ты очнешься, будет слишком поздно?