Часть 16 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она строго посмотрела на мальчиков, достала бумажник и выдала Адаму, как старшему, пятьдесят крон одной купюрой.
— Оно не дороже пятнадцати крон. Я подожду вас здесь.
Нора опустилась на скамейку под расписанием и огляделась.
В гавани царило оживление. В машину с логотипом ресторана на воде грузили продукты, прибывшие утренним катером. Известный сандхамнский ремесленник проехал на грузовом мопеде с досками и прочими материалами.
Перед «Вестербергс Ливс» продавали овощи и фрукты. Тугие, спелые томаты бок о бок с дынями и нектаринами напоминали о рынках Южной Франции. Пожилая дама возле пирамиды картофельных ящиков уверенной рукой выбирала самые лучшие картофелины. Она тщательно изучала каждую и даже просматривала на свет, прежде чем опустить в свою сумку. Девушка за кассовым аппаратом закатила глаза, но это не смутило старушку.
Маленькая девочка в ожидании, когда мама сделает покупку, с тоской во взгляде разглядывала картонные коробки с малиной и клубникой. «Что за идиллия, — подумала Нора. — Кто поверит, что на этом острове совсем недавно убили человека?»
Между тем причалила «Синдерелла», и мальчики подошли к Норе одновременно с Харальдом и Моникой Линде. Свекровь Норы была сама элегантность — в белых шортах, гармонирующих с ними по цвету эспадрильях на танкетке и белой соломенной шляпе с широкими полями. Как будто выехала поужинать на Ривьеру, а не навестить внуков в шхерах. За ней шел свекор Норы с сумкой в руке.
При виде Норы Моника Линде натянуто улыбнулась и тут же перевела внимание на мальчиков.
— Дорогие мои, — воскликнула она так громко, что все вокруг обернулись. — Бабушкины любимчики, мои золотые крошки…
Потом отступила на шаг, критически глядя на рожки мороженого:
— А это что у вас такое? Разве мы не будем сейчас обедать? Вы же перебьете аппетит. Неужели это мама разрешила вам мороженое?
Нора подавила тяжкий вздох и подошла к гостям поздороваться.
Моника Линде расцеловала ее в обе щеки на французский манер, и Нора спросила себя, чем хуже обыкновенные шведские объятия? Потом приветствовала свекра и предложила взять у него сумку.
Дома ждал обед, состоящий из маринованного лосося и свежего картофеля. На десерт был миндальный торт из магазина. Норе не хотелось все утро стоять у плиты ради гостей, которые сами себя пригласили, тем более что это было бы бесполезно. В любом случае свекровь пустится в воспоминания обо всех обедах, в которых принимала участие при разных посольствах. И которые, несмотря на огромное количество гостей, были приготовлены Моникой собственноручно.
В качестве отвлекающего маневра Нора пригласила в гости тетю Сигне, но даже для нее Моника Линде стала непосильным испытанием. Обычно мягкий взгляд исполнился ледяным холодом, потому что добрая Сигне не знала ничего хуже заносчивости. Хотя и прекрасно понимала, зачем ее позвали, Норе не потребовалось ничего объяснять.
Моника Линде взглянула на невестку с любопытством и заговорщически взяла ее под локоть.
— Ну а теперь я хочу знать все об этом ужасном убийстве. Что происходит на этом острове, в самом деле? За все те годы, которые я провела на Сандхамне, здесь никто не обидел и мухи. Это, конечно, сделал кто-то из чужих. Их ведь уже нашли, не так ли?
Нора успела привыкнуть к тому, что ее свекровь заранее все знает, и давно уже перестала обращать на это внимание. Вместо этого постаралась терпеливо объяснить, что об этом убийстве ей известно не больше того, что написано в газетах. Которые и сама Моника читала, вникая в малейшие детали.
Но свекровь Норы так быстро не сдавалась.
— Как же твой красавчик-полицейский, Торбан? — спросила она. — Он, конечно, давно в курсе всего…
— Томас, — поправила Нора.
Не обращая на это ни малейшего внимания, Моника Линде продолжала:
— Он должен быть в курсе. Наверняка за этим стоит целая шайка, ведь так? Вы запираете двери на ночь?
Она озабоченно оглянулась на Симона и Адама, как ни в чем не бывало доедавших мороженое. На футболке Адама уже красовались большие шоколадные пятна.
Нора подавила раздражение. А всего-то нужно было по возвращении домой переодеть мальчиков.
— Насколько разумно жить здесь с ними, пока полиция не раскроет это преступление? — спросила Моника Линде. — В первую очередь ты должна думать о безопасности детей, Нора.
Не дожидаясь ответа, старушка поправила шляпу и пустилась в воспоминания о краже со взломом в доме ее хороших друзей в Бостаде, которую полиция так и не смогла раскрыть. Смысл этого монолога оставался не вполне ясен, но от Норы всего-то требовалось время от времени кивать. Не такая уж большая цена за то, чтобы избежать полемики со свекровью.
Глава 25
В понедельник вечером после почти десятичасового хождения по квартирам Томас заглянул в дом Линде проведать Нору.
Он решил остаться на острове и заночевать в отделении, с тем чтобы наутро отбыть в город первым паромом. Во вторник утром следственная группа решила собраться в участке в Наке для подведения предварительных итогов.
Томас постучался и, не дожидаясь ответа, прошел на кухню, где вовсю шла подготовка к ужину. При виде очередного гостя Нора слабо улыбнулась.
Она и дети только что проводили Монику и Харальда Линде с пароходного причала. Хенрика ожидали с соревнований позже.
Нора, которой после общения со свекровью требовалось излить душу, искренне радовалась приходу Томаса. Она достала для него банку холодного пива, а себе налила вина. Пока гость усаживался за стол, жаловалась на Монику Линде, а, успокоившись, показала Томасу бумагу с длинным перечнем имен и фамилий.
— Я составила этот список для тебя, — объяснила Нора. — Прошлась по телефонному каталогу Сандхамна и выписала всех, у кого имя или фамилия начинаются на «Г» или «А». Ты ведь рассказывал мне о той рыболовной сети с биркой, которую вы так и не смогли идентифицировать? Всего в моем списке пятьдесят четыре человека, но только у трех из них совпадают оба инициала.
Томас улыбнулся:
— Частный детектив Линде берется за дело?
Нора опустила глаза:
— Я всего лишь хотела тебе помочь.
— Я пошутил, — виновато признался инспектор. — Сейчас я был бы благодарен за любую помощь. Маргит ушла в отпуск и руководит расследованием на расстоянии. Большинство тех, с кем я хотел бы поговорить, отдыхают. Калле и Эрик с ног сбились в поисках свидетелей… Так что давай, не кисни.
Нора смущенно улыбнулась. Она знала, что обидчива.
— Проблема в том, что речь идет о телефонных абонентах, — начала она и глотнула вина. — У нас нет адресов, которые можно было бы привязать к каждому имени.
Томас заложил руки за голову и замолчал.
Сама идея списка ему нравилась. Он и сам подумывал сделать нечто подобное, прежде чем окончательно списывать рыболовную сеть со счетов. Особенно теперь, когда речь зашла о расследовании убийства. Вопрос был, где искать всех этих людей?
Дома на Сандхамне были сосредоточены в поселке и «дачной» юго-западной части, иначе называемой Трувилль. Кроме того, некоторая их часть была разбросана по всему острову, вне поселений и улиц. Существовали, правда, исторические обозначения, вроде площади Адольфа или Мангельбакена, в основном в честь известных людей, так или иначе связанных с тем или иным местом, но большинство домовладений все равно не имело точного адреса. Можно было, конечно, позвонить, но ведь речь шла по меньшей мере о том, чтобы показать человеку фотографию Кики Берггрен.
Томас допил то, что оставалось в банке. Ему нужно было что-нибудь съесть, прежде чем продолжить размышления.
Спустя несколько часов они с Норой сидели в саду, пили кофе и ели макароны с тертым сыром, базиликом и помидорами черри. Домашний хлеб с маслинами Нора разогрела в микроволновке. Красное вино «Риохи» тоже пришлось кстати.
Мальчики уснули сразу после ужина. Весь день загорали и купались в море, что, конечно, давало о себе знать вечером. Как ни уверяли они Нору, что ни капельки не хотят спать, оба отключились почти сразу. Очень может быть, что сегодня их измотали и постоянные бабушкины замечания.
Перед сном Томас почитал мальчикам вслух. Адам, конечно, не упустил случая заметить, что это нужно только Симону, поскольку сам он давно уже прекрасно читает сам. Но это не помешало им обоим внимательно слушать, ловя каждое слово. С тех пор как умерла Эмили, Томас особенно привязался к крестнику. И Симон инстинктивно чувствовал горе Томаса, хотя и никогда не заговаривал об этом вслух.
— О Пернилле что-нибудь слышно? — осторожно спросила Нора.
— На мидсоммар[15] я получил от нее открытку из Хальмстада — единственная весточка за несколько месяцев. Мы почти не общаемся.
— Скучаешь?
Томас подпер подбородок рукой и посмотрел вдаль. Прошла пара минут, прежде чем он ответил.
— Скорее, скучаю по той жизни, когда был не один. По тысяче мелочей, вроде той, когда кого-то заботит, что ты опаздываешь на работу. Иногда хочется просто взять и заночевать в полицейском участке.
Томас замер, не успев донести до рта чашку кофе. На лицо набежала тень.
— Все равно никто не заметит, что я не вернулся домой, — продолжал он. — Может, стоит завести собаку?
В последнем вопросе прозвучала ирония.
— Ты часто думаешь обо всем этом? — спросила Нора.
Она почувствовала, как заблестели ее глаза. Нора переживала смерть Эмили почти так же тяжело, как и Томас. Сама мысль о том, что, встав однажды утром, можно обнаружить свою маленькую дочь мертвой, была ей невыносима. Нора сглотнула и быстро отпила из бокала, пока из глаз не хлынули слезы. Томас как будто ничего не заметил. Продолжал говорить, больше обращаясь к самому себе.
— Иногда я задаюсь вопросом, как выглядела бы Эмили, если бы до сих пор была жива. Я видел ее только младенцем. Сейчас она была бы маленькой девочкой, которая уже ходила бы и говорила, — он слегка тряхнул головой, — но Эмили не суждено вырасти.
На последних словах его голос несколько осип. Томас отпил кофе, потом еще.
— Когда я смотрю на твоих мальчиков, мне становится завидно. Они замечательные, особенно Симон.
Нора накрыла руку Томаса своей.
— И тебе обязательно выпадет возможность создать новую семью. Ты ведь парень хоть куда. Уверена, что ты еще встретишь женщину, от которой у тебя будут дети.
Томас криво улыбнулся и пожал плечами:
— Сейчас это не кажется задачей первостепенной важности. Я неплохо себя чувствую наедине с самим собой. Справляюсь. И потом, у меня есть ты и твоя семья, и это для меня хорошая опора. Просто хочу, чтобы ты об этом знала. Я очень ценю твое внимание.
— Всегда рада тебя видеть, — ответила Нора и разлила остатки вина по бокалам. — Как продвигается расследование?