Часть 65 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
О Диане.
И Саре.
Поскольку, несмотря на то что он клялся служить и защищать этот город, у него оставался еще долг перед семьей, которая не меньше нуждалась в защите…
Он сделал то, что было нужно, – выполнил, что ему поручили. Он добыл информацию и привез ее вместе с Мартой.
Гэллап вернулся через пару минут с большим военным телефоном в руках.
– Полагаю, вы знаете, как этим пользоваться? – спросил он, протягивая его Хопперу.
Хоппер взял прибор в руки. Очень тяжелая штука, но это была надежная двухканальная средневолновая радиостанция, принимавшая и передававшая сигнал на очень большое расстояние. Она нисколько не отличалась от тех, которыми он пользовался во Вьетнаме.
– Знаю, спасибо, – ответил Хоппер.
– Мотоцикл уже наготове. Удачи!
Глава сорок девятая
Не спать до Бруклина
14 июля 1977 года
Бруклин, г. Нью-Йорк
Когда Хоппер добрался до своей квартиры, уже наступила полночь. Гэллап реквизировал для него чудовищную машину – большой полицейский мотоцикл, но Хопперу на нем ехать было гораздо комфортнее, чем на дерганом, непредсказуемом кроссовом мотоцикле. Включив сирену и проблесковые огни, Хоппер пересек Манхэттен, объезжая все пробки и скопления людей, и въехал в Бруклин, почти нигде не задержавшись. Поездка показала, как и предполагал Хоппер, что в этой части города ситуация выглядела стабильней, чем в прочих. Благодаря импровизированным приказам полицейского начальства в Манхэттене и Бруклине оказалось непропорционально много служителей порядка – что стало хорошей новостью для здешних жителей. Но Бронкс и другие бедные районы города, где было много участков, но проживало мало полицейских, оказались почти без защиты.
Остановив мотоцикл прямо у крыльца, Хоппер откинул боковой упор раньше, чем заглушил двигатель. Он спрыгнул с мотоцикла, немедленно вытащил из боковой сумки полевую радиостанцию, затем повернулся и побежал с ней вверх по лестнице.
Толкнув входную дверь, он почувствовал изнутри чье-то сопротивление. В замешательстве Хоппер пнул дверь изо всех сил, ворвался внутрь и немедленно споткнулся о какой-то тюк, лежавший у порога. Вестибюль здания был освещен свечами, и, взглянув вниз, Хоппер увидел распростертого на полу человека.
– Господи боже мой! – простонал человек, приподнимаясь на локте, затем пригляделся. – Это ты, что ли, Джим?
– Да, я. Привет, Эрик. Прости!
В дверь квартиры Хоппер постучал кулаком, чтобы не пугать тех, кто был внутри, отпирая дверь своим ключом.
– Диана? Это я! Открой! Я здесь, отпирай!
Секунду спустя он услышал скрежет чего-то тяжелого, отодвигаемого за дверью. Потом звяканье цепочки. Затем шорох отпираемого замка.
– Джим!
Диана чуть не упала на Хоппера, обхватив его руками. Лицо ее уткнулось ему в грудь, тело затряслось в рыданиях. Все еще держа в руках полевую радиостанцию, Хоппер неловко обнял жену и прижался лицом к ее макушке. Он вдыхал ее запах – долго и глубоко.
– Я здесь, – сказал он и повторял эти два слова до тех пор, пока рыдания Дианы не начали стихать. Наконец она отстранилась и посмотрела ему в глаза. Он осторожно убрал с ее лица волосы и улыбнулся. Его собственные слезы смешивались со слезами жены.
– Где Сара?
Диана вошла обратно в квартиру, Хоппер последовал за ней. Закрывая замок двери, она указала на громоздкий предмет, который держал в руках Хоппер.
– А это что?
Хоппер подошел к кухонному столу и поставил прибор на него.
– Полевая радиостанция, – ответил он, – чтобы поддерживать связь с базой. Сара?
Он уже шел по коридору к спальням.
– Сара спит, – сказала Диана, следуя за ним. – Не волнуйся, с ней все в порядке. Она уже легла в постель, когда отключилось электричество.
Хоппер открыл дверь и вошел в спальню Сары. Дочь лежала на животе, сбросив с себя простыню. Поскольку кондиционер не работал, в комнате было довольно жарко.
Он осторожно присел на край кровати. Сара открыла глаза на секунду и посмотрела на отца. Затем она снова уснула. Хоппер сидел и смотрел на дочь, поглаживая ее волосы.
«Я дома, я дома, я дома».
Тяжело вздохнув, он потер лицо и осторожно встал. Затем еще раз взглянул на спящую дочь, прежде чем покинуть комнату. Выйдя в гостиную, Диана зажгла еще несколько свечей и пошла к двери, услышав стук. Она отперла замок и впустила внутрь их соседа Эрика. Хоппер вяло помахал ему рукой.
– Как Эстер, Эрик?
Эрик кивнул.
– Все нормально, уже легла спать. Мисс Шефер тоже спит в нашей комнате для гостей. Как думаешь, их стоит будить?
Хоппер поднял руку.
– Нет, если все в порядке, пусть спят. – Он оглядел комнату. – А где Делгадо?
Диана и Эрик переглянулись.
– То же самое я хотела спросить у тебя, – сказала Диана.
– Что?
Эрик покачал головой:
– Разве она не нашла тебя?
– Нашла меня? Где?
– В Институте Руквуда.
Потребовалось несколько минут, чтобы заставить работать радиостанцию. Пока Хоппер пытался связаться с Гэллапом и командным центром на Таймс-сквер, слушая краем уха жену, Диана очень кратко рассказывала Эрику о том, где был и что делал ее муж. Или, по крайней мере, то, что успела сообщить ей Делгадо.
Та самая, которая теперь ушла неизвестно куда.
Наконец радио ожило, и все разговоры разом стихли.
– Команда Т-семьдесят-семьдесят, слушаю вас, прием.
Хоппер вздохнул с облегчением и нажал на кнопку.
– Это детектив Джим Хоппер. Соедините меня со специальным агентом Гэллапом. Прием.
– Вас понял.
На мгновение связь оборвалась. Диана подошла к кухонному столу и встала рядом с Хоппером.
Затем радиостанция снова заработала.
– Хоппер, тебе надо поторопиться. Прием.
– Делгадо здесь нет, – сказал Хоппер в микрофон. – Она ушла в Институт Руквуда. Прием.
Радио опять замолчало. Он подумал, что Гэллап, возможно, отошел обсудить эту новость с Мартой, поскольку, как запоздало сообразил Хоппер, агент может не знать, что это за место и какое значение оно имеет для Святого Иоанна.
Но с другой стороны, знает ли об этом Марта?
Хоппер взглянул на жену, затем снова нажал на кнопку.
– Нужно ли повторить последние слова? Прием.
– Прости, я разговаривал с Мартой. Мы не в курсе, что это такое. Ты знаешь, где это находится? Прием.
Хоппер потер лицо. Он не хотел сейчас вдаваться в историю Святого Иоанна, связанную с этим местом. И не только из-за плохой радиосвязи.
– Знаю. Кажется, заметили «Гадюк», направлявшихся в этот институт одним большим конвоем. По-видимому, там еще есть электричество. Прием.