Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Отшлепать. — Ты что мой папочка? — решила перевести все в шутку я. Его глаза потемнели, губы изогнулись в порочной улыбке, а меня, кажется, хватил сердечный приступ, иначе, почему я не могла ничего вымолвить. — Для тебя я могу им стать, — поиграл бровями он. — На эту вакансию набор не идет, — сорвался с моих губ глупый смешок. — А жаль, — вздохнул он. Я потупила взгляд и сжала губы. Все-таки нужно отступать от опасного разговора. — После моего ухода. Что было дальше? — спросила я. Этот вопрос мог вывести Блейка из себя, ведь я не могу до конца быть уверенна в его состоянии. Но я решила рискнуть. — Женщины хотели меня линчевать, — безразлично ответил он. — Кто-то вызвал полицию? — нервно сглотнув, предположила я. — Нет. Я объяснил им, как все было на самом деле. — И что ты сказал? Блейк улыбнулся. — Сказал, что моя девушка любит ролевые игры. — Но все было не так! — возмутилась я, однако слова Блейка все же заставили меня улыбнуться. Был ли хоть один момент, в его жизни, когда он мог выглядеть также глупо, как тогда? — Тем не менее, мне поверили. После я пошел искать тебя, но не нашел. Конец. Я окинула взглядом зал, парочке за соседним столиком подали лягушачьи лапки. Губы сами скривились в брезгливой гримасе, взгляд вернулся к Блейку. — Почему ты выбрал именно этот ресторан? — спросила я. Он улыбнулся. — Потому что мне показалось это хорошей идеей. От его слов моя бровь едва заметно дернулась. Я покачала головой, ловко подцепила устрицу вилкой и забросила ее к себе в рот. — Хотел впечатлить французской кухней? — Именно так, маловероятно, что ты когда-либо была во Франции, — ответил он, сне показалось, что в голосе я расслышала нотки превосходства. — Я француженка, наполовину, и я была во Франции. Если я работаю официанткой, это не значит, что я не выезжала за пределы штата. Блейк удивленно вскинул брови, но не стал спорить и кивнул. — Ты говорила, что живешь в отеле, а где твои родители? — вдруг спросил он. Своим вопросом Джефферсон застал меня врасплох. — Они разведены, мама живет с новым мужчиной во Франции, а папа в Англии. — Получается, в штатах ты одна? Как так вышло? — не унимался он. Я подумала, что ничего страшного не случится, если я расскажу ему немного о себе, избегая подробностей. — Я родилась в штатах, родители развелись, когда мне было четыре года. Отец вернулся в Англию, а с мамой и отчимом мы уехали во Францию, потом вернулись в США. После моего восемнадцатилетия я решила остаться и учиться здесь. И я не одна, у меня есть брат, он живет в другом штате, но часто приезжает ко мне в гости. Блейк долго молчал, а после спросил: — Чем он занимается? Я уставилась на его губы, пытаясь придумать ответ на заданный им вопрос. Сердце застучало быстрее, и я выпалила первое, что пришло в голову. — Он таксист.
— Таксист? — удивился Джефферсон. — Да, — пискнула я. Блейк действительно участвовал в разговоре, принимал мои слова и верил им. Тогда как я едва сдерживала улыбку. Если брат узнает, что я записала его в таксисты, он будет ворчать недели напролет. «Почему таксист? Почему не модель, Джоанна? Почему не моряк?» — сказал бы он. А после мы вместе посмеялись бы над этим, однако Конрад совсем не обрадовался бы, узнай, что я вожу Блейка за нос. Он был слишком честен. — Где ты работала до того как пришла в Хэтфилд? — спросил Блейк. — Э… Я работала в другом отеле. Брови мужчины сошлись на переносице в удивлении. — В отеле? Ты же работаешь в ресторане. — Да, но до этого я работала в отеле, — залепетала я. — А до отеля? — не унимался он. Прячась за бокалом вина, я откинулась на спинку кресла, и отвела взгляд от пытливых глаз мужчины. — Ну вот, теперь это больше похоже на допрос, — с моих губ сорвался нервный смешок. — Прости, мне хочется узнать больше о тебе. Что в переводе означает: это и есть допрос. Если ему нужно от меня только мое тело, то какого черта он лезет в голову? — Твоя очередь. Ты не так много рассказал мне за этот вечер, — решила переиграть ситуацию я. Блейк задумчиво почесал подбородок и затем кивнул, улыбнувшись уголком губ. — Резонно, один вопрос я, один вопрос ты, идет? — улыбнулся он обезоруживающей улыбкой. — Идет, — согласилась я. — Ты ходила в колледж? И какая специальность? — начал он с козырей. — Это два вопроса. — И все же? — Я ходила в колледж, — мой черед задавать вопросы. — А какая специальность была у тебя? — Ты не ответила до конца, — возмутился он. Я расхохоталась. — Задавай правильные вопросы и сможешь узнать больше. Или сможешь узнать ту ложь, которую я придумаю специально для тебя. — Инженерное дело, — ответил он, откидываясь на спинку сиденья. — Теперь твоя очередь, Дикарка. — Бизнес, — коротко ответила я, прикладываясь к бокалу вина. С его лица исчезла улыбка, он облокотился на стол и взглянул на меня другими глазами. — И после, ты решила работать в обслуге? Его лицо окрасилось недоумением. — Ты говоришь это так, словно я в дерьмо вляпалась. Он отрицательно покачал головой и вскинул руки, как бы говоря, что не это имел в виду. — Нет, я не об этом, почему ты не начала работать по своему направлению? — Мне срочно нужны были деньги на жизнь, нужно было оплачивать кредит за обучение, а времени бегать по собеседованиям, у меня не было, — спокойно пояснила я, словно все в действительности было так. Словно за мою учебу не платили родители, и словно отец не первый пожелал бы запереть дочь в золотой клетке и показывать ее лишь по праздникам, как стеклянную статуэтку, вместо того, чтобы доверить ей в руки семейный бизнес.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!