Часть 1 из 3 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 1
Стоя у ворот особняка в Лос-Алтос-Хиллс, Кэролайн Деграфф думала, как ей попасть внутрь, стараясь не обращать внимания на январский холод.
Ее пальцы крепче вцепились в прутья кованого забора, отделявшего ее от дома в стиле французского шато, который она помогала проектировать, но в котором никогда не жила. Кэролайн предположила, что, скорее всего, уже попала в объективы камер наблюдения, и ее идея появиться здесь без предупреждения и ввести в заблуждение мужа, которого она когда-то любила, была не самой удачной.
Но ей нужно было узнать правду о могущественном человеке, живущем в этом красивом доме. О Дэймоне Макнилле, владельце крупной технологической компании, за которого она вышла замуж одиннадцать месяцев назад, но которого не видела с их медового месяца. Ее отец, занимающийся инвестициями в перспективные «стартапы» Кремниевой долины, ненавидел Дэймона еще до их свадьбы. Он отправил Кэролайн в компанию Дэймона, занимающуюся разработкой программного обеспечения, в надежде на то, что ей удастся найти слабые места, которыми смогут воспользоваться инвесторы, чтобы сместить Макнилла с поста исполнительного директора. Вот только Кэролайн влюбилась в Дэймона и вскоре стала его женой.
До того момента она даже не подозревала, что ее отец бесчувственный манипулятор. Он назвал ее предательницей, отказался присутствовать на ее свадьбе с Дэймоном и убедил остальных ее родственников последовать его примеру. Кэролайн расстроилась, но, поскольку она была влюблена в Дэймона, быстро утешилась. Их медовый месяц в Италии был самым счастливым временем в ее жизни.
После медового месяца она одна полетела в Лондон. С этого момента ее воспоминания были смутными. Она помнила, как поругалась с Дэймоном во время их телефонного разговора из-за того, что в Лондоне она собиралась встретиться со своим отцом. Также она помнила, как вернулась в этот дом, из окон которого открывался вид на залив Сан-Франциско.
В тот день она так и не увидела Дэймона. Она любовалась заливом, когда услышала, как открылась входная дверь, и решила, что ее муж вернулся с работы пораньше. Только это был не он. В тот день начался ее долгий кошмар. Ее похитили ради выкупа, но Дэймон его не заплатил. Он не сообщил ее отцу о ее исчезновении, не объявил ее в розыск. На новостных сайтах не было никакой информации о ее пропаже.
Ее прошиб холодный пот, пульс участился. Это были первые симптомы приступа панической атаки. Она в течение долгого времени пыталась научиться с ними справляться под руководством психотерапевта. Ей вряд ли когда-нибудь удастся забыть недели, проведенные в одиночестве и страхе в какой-то отдаленной деревне где-то на полуострове Нижняя Калифорния. Ее охранники обращались с ней довольно гуманно, но постоянно напоминали ей о том, что, если она не будет их слушаться, они похитят одного из ее младших братьев.
Одинокими ночами ее спасали мысли о Дэймоне и о ребенке, которого она носила под сердцем. Ребенке, о котором она узнала только после того, как ее похитили.
– Мэм? – позвал ее молодой человек с территории особняка, и она отпрянула от забора. – Я могу вам чем-нибудь помочь? Кнопка вызова не работает?
Ее сердце забилось так часто, что на мгновение она потеряла дар речи. Внутри ее все упало, когда парень с садовыми ножницами в руках приблизился к ней.
Глядя на нее сейчас, когда она была не в силах ответить на простой вопрос, вряд ли кто-нибудь поверил бы, что она окончила с отличием престижную бизнес-школу на Восточном побережье. Вряд ли кто-нибудь предположил бы, что до того, как ее жизнь развалилась на части, она помогла своему отцу заработать миллионы, посоветовав ему вложить средства в два высокотехнологичных «стартапа».
В последнее время она не доверяла своей памяти и не могла с точностью утверждать, что произошло вчера, не то что в прошлом году. За время ее нахождения в плену ей давали сильные успокоительные препараты, которые негативно влияли на ее память. К тому моменту, когда ее похитители отвезли ее на лодке на отдаленный остров и оставили ее там одну на месяц с достаточным количеством еды и воды, ее здоровье было серьезно подорвано. К счастью, лекарства не навредили ее ребенку, но она была слишком слаба, чтобы попытаться искать помощь. За два месяца до его рождения ее нашел какой-то рыбак и связался с ее отцом.
– Мэм? – Отбросив в сторону несколько отцветших роз, садовник положил ножницы на землю. Парень был в футболке. Неужели ему не холодно? – Если вы обойдете дом сзади, я впущу вас через служебный вход.
«Ты сильная и смелая. У тебя все получится. Доверяй своим инстинктам», – сказала она себе, вспомнив рекомендации психотерапевта.
– Мистер Макнилл дома?
Она должна увидеть Дэймона. Должна сама выяснить, действительно ли он женился на ней только для того, чтобы произвести благоприятное впечатление на инвесторов. Чтобы задержаться еще на год на посту исполнительного директора и сохранить контроль над «Транспарент»?
Ее харизматичный муж обманул ее и женился на ней только ради выгоды? Или ее отец постоянно ей лгал с того момента, как он привез ее в Ванкувер в один из домов, принадлежащих ее семье, чтобы она спокойно родила там ребенка? Дэймон сделал так, чтобы она не смогла связаться с ним напрямую. Его мобильный телефон был отключен, а на электронные письма он не отвечал. На ее звонки в офис он тоже не ответил. Впрочем, она боялась называться настоящим именем, поскольку беспокоилась, что ее отец узнает, что она действовала у него за спиной и попыталась связаться со своим мужем. Все это время отец настаивал на том, что Дэймон не желает иметь с ней ничего общего, и поиск информации в Интернете это подтвердил. Отец показал ей статью из таблоида, в которой говорилось, что дед Дэймона недавно потребовал от своих внуков, чтобы каждый из них состоял в браке минимум год, чтобы получить в распоряжение свою часть наследства Макниллов. Кэролайн даже не знала, что он принадлежит к тем самым Макниллам, которые известны как одна из богатейших семей Нью-Йорка. Она гадала, действительно ли Дэймон женился на ней только ради выгоды.
Но за последние две недели она обнаружила несколько вещей, которые могли указывать на то, что отец ею манипулировал. В «Транспарент» через неделю состоится совет директоров, и она хотела узнать правду, прежде чем ее отец лишит Дэймона поста исполнительного директора.
– Думаю, что мистер Макнилл сегодня здесь, но для того, чтобы с ним встретиться, нужна предварительная договоренность. – Садовник с любопытством смотрел на нее. Очевидно, он гадал, почему гостья миллиардера пришла сюда пешком, а не приехала на автомобиле, и почему она одета как домработница.
Ей с самого начала не очень нравился этот план, но другого выбора у нее не было. Дэймон сменил номер мобильного телефона и никак не реагировал на ее другие попытки с ним связаться. Он даже не объявил ее в розыск. Если бы дело касалось только ее и их брака, она просто подала бы на развод и начала новую жизнь.
Но ей нужно было думать об их полуторамесячном сыне. И если есть хоть малейшая вероятность того, что их с Дэймоном чувства друг к другу были настоящими, ей следует попытаться выяснить, что произошло. Выяснить, почему он ведет себя так, словно ее никогда не существовало.
– Он захочет меня увидеть.
По крайней мере, она очень на это надеялась, когда доставала дрожащими пальцами из заднего кармана вылинявших джинсов потрепанный листок бумаги, который ее сестра нашла в кабинете их отца.
– Я хочу спросить его вот об этом.
Документ выглядел так, словно несколько раз побывал в стиральной машине. Или, может, он упал вместе с ней в Тихий океан, когда она однажды попыталась сбежать от своих похитителей. Кэролайн не помнила этого. Во время своего нахождения в плену она страдала от амнезии, но воспоминания постепенно возвращались.
Но Дэймону Макниллу не нужно знать, что ее память восстанавливается.
– Свидетельство о браке? – Отбросив со лба пряди темных волос, садовник вгляделся в размытые записи. – Мистера Макнилла?
– Я Кэролайн Деграфф. – Указав ему на имя на второй строке, она подумала о том, какое потрясение испытала, когда ее сестра впервые показала ей этот документ. После того как отец ее спас, Кэролайн в течение нескольких недель не помнила о своем браке, однако отец не упоминал о нем, пока она сама его не спросила. Он пытался держать ее в изоляции от ее родных, чтобы она не смогла узнать правду. Ее мать умерла, младшие братья находились в школе-интернате, а сестра – в университете в Соединенных Штатах. Какую еще информацию о ее браке и о Дэймоне он от нее скрыл? Психотерапевт предположил, что ее пытались довести до умопомешательства.
Садовник перевел взгляд с документа на нее:
– Вы жена мистера Макнилла?
У нее пересохло во рту. Она помнила о Дэймоне достаточно, чтобы понимать, что он никогда ей не простит этот обман, который она спланировала. Но если изначально это он соблазнил ее ради собственной выгоды, какое это имеет значение?
Она сделает вид, будто у нее серьезная амнезия, чтобы выяснить, что ему известно об ее исчезновении и почему он ее не искал.
– Честно говоря, я не уверена, – произнесла она, вложив в свой ответ все сомнения и страхи, которые были ее постоянными спутниками в течение последних месяцев. Нам придется спросить у него, потому что… – Закусив губу, она постаралась придать своему лицу растерянное выражение. – Я не помню.
– Что ты только что сказал?
Дэймон Макнилл поставил на паузу видео, которое смотрел на большом экране в комнате внизу.
Он просил, чтобы его не беспокоили, пока он смотрел, как хакер демонстрирует, как взломать защиту программы, которую компания Дэймона собиралась выпустить на рынок этой весной. Если бы он распорядился, чтобы его технический персонал выявил ошибку, он бы через неделю получил многостраничные отчеты с подробным описанием проблемы и способов ее устранения. Но вместо этого он обратился за помощью к двадцатидвухлетнему парню, который за небольшую сумму наличными взламывал сложные коды и получил результат через двое суток.
Теперь ему придется поставить видео на начало и посмотреть его заново потому, что его отвлек домашний персонал. Вот черт. Он нанял этих людей лишь для того, чтобы навести в доме порядок, прежде чем сделать фото для риелторской конторы и выставить дом на продажу. Ему не нужен был дом, в котором он почти не бывал с тех пор, как год назад было закончено его строительство.
Кэролайн любила этот дом. Она проводила много времени с архитектором, обсуждая с ним детали проекта. Жена Дэймона исчезла в тот день, когда впервые оказалась здесь после того, как дом был полностью отделан и обставлен. Это была главная причина, по которой он хотел навсегда избавиться от этого дома.
– Мистер Макнилл, у ворот стоит женщина, – произнесла старшая горничная, которой было поручено наблюдать за работой остального персонала. – Она утверждает, что она ваша жена.
Мобильный телефон выскользнул из руки Дэймона и упал ему на колени. Схватив его, Дэймон на несколько секунд прижал его к груди, в которой бешено колотилось сердце.
«Какого черта?»
– Что это за дурацкая шутка? – бросил он в трубку.
Он знал, что Кэролайн не может здесь быть. Чтобы ее разыскать, он обращался за помощью к лучшим частным сыщикам. Он заплатил выкуп кому-то, кто утверждал, что похитил его жену. Он сам объездил всю Европу, ища ее, и убедил себя в том, что с ней что-то случилось, хотя, по утверждениям ее богатого и влиятельного отца, Кэролайн просто поняла, что Дэймон ей не подходит и она не хочет оставаться его женой.
Стефан Деграфф сказал, что Кэролайн захотелось попутешествовать и что она имеет право на уединение. Это заявление подтверждалось тем, что она время от времени пользовалась своей кредитной карточкой. Она ненадолго сняла квартиру в Праге и купила подержанную машину в Киеве.
Дэймон вскочил на ноги.
– Это никакая не шутка, сэр, – спокойным тоном ответила горничная, словно давно привыкла иметь дело с недовольными работодателями. – У нее с собой есть свидетельство о браке, в котором указано ваше имя, и она очень похожа на женщину с фотографии на каминной полке. Нам открыть ворота?
Кэролайн вернулась домой через десять с лишним месяцев после того, как ее отец заявил, что она поняла, что совершила ошибку, выйдя замуж за Дэймона, и решила от него уйти? Нет, это невозможно.
– Я сейчас приду, – ответил Дэймон, направляясь к двери. – Найдите номер местной полиции на тот случай, если она окажется мошенницей, выдающей себя за мою жену.
Он был охвачен яростью. Кэролайн отсутствовала десять с половиной месяцев. Он искал ее по всей Европе, получая информацию о состоянии ее банковского счета и всякий раз мчась туда, где с него были сняты деньги. Все это время ее отец настаивал на том, что она бросила Дэймона и захотела побыть одна. Через несколько недель после ее исчезновения ему прислали записку с требованием выкупа, и он решил, что ее похитили. Но полиция в это не поверила. Они настаивали на том, что какие-то мошенники решили заработать деньги на исчезновении Кэролайн, и на самом деле ее у них нет.
Дэймон перечислил в указанный день требуемую сумму на зарубежный счет, но таинственные похитители пропали и больше не давали о себе знать.
Он шел быстро, потому что ему не терпелось посмотреть на авантюристку, которой хватило наглости явиться сюда и назваться его женой. Открыв двустворчатую дверь, изготовленную вручную, он вышел на улицу и зашагал по вымощенной камнем дорожке, покрытой сухими листьями.
Его переполняла ярость, чему он был рад. Ярость – это хоть какое-то разнообразие после бесконечного страха за Кэролайн, чувства вины и утраты.
О боже…
Увидев женщину, стоящую с наружной стороны кованых ворот, Дэймон резко остановился. Ее пальцы вцепились в витое украшение, окружающее номер дома. Даже несмотря на то, что их разделяло довольно большое расстояние, он узнал эти темно-карие глаза и чувственные губы. Волосы цвета меда были собраны сзади, и это лишь подчеркивало впалость щек. Она была худее и бледнее, чем раньше. Выражение лица было настороженным, лишенным уверенности и энергичности, присущих талантливой деловой женщине, какой была его жена, однако у него не было ни малейшего сомнения в том, что перед ним стояла она.
Кэролайн Деграфф заинтересовала его во время их первой встречи. Она пробудила в нем страсть, которая заставила его забыть об осторожности. Ее отец хотел заполучить компанию Дэймона. Стефан Деграфф внедрил в «Транспарент» свою красивую умную дочь, чтобы она нашла слабые места в работе компании, а он потом смог бы использовать их в своих интересах. Но это не имело значения. Дэймон отдал бы все ради того, чтобы обладать Кэролайн.
И когда он уже думал, что она навсегда стала его, Кэролайн вдруг исчезла после их медового месяца. Такого счастливого, что о нем было больно вспоминать. Она взяла сумку с одеждой, бумажник и таблетки, которые принимала, и уехала на своей машине. По мнению полиции, все это указывало на то, что она уехала по своей воле. Ее могущественный отец убедил полицейских в том, что его дочь имеет право на частную жизнь и что она по прошествии какого-то времени подаст на развод. Тот факт, что Кэролайн оставила свое обручальное кольцо, лишь подтверждал эту теорию. В общем, местные правоохранительные органы отказались объявить Кэролайн в розыск, и Дэймону пришлось искать ее самому. Многочисленные частные сыщики, к которым он обращался за помощью, советовали ему ничего не рассказывать прессе, и он не стал этого делать. В какой-то момент история все же просочилась в СМИ, но Стефан заставил издание напечатать опровержение. Единственная попытка Дэймона обратиться к общественности и расспросить о Кэролайн сотрудников «Транспарент» привела лишь к тому, что ему прислали записку с требованием выкупа.
После исчезновения Кэролайн он больше ее не видел. До сегодняшнего дня.
До него вдруг дошло, что он застыл на месте подобно статуе и смотрит на нее как на привидение, тогда как ему безумно хотелось подойти ближе и прикоснуться к ней. Убедиться, что она не плод его воображения.
– Кэролайн. – Он заставил себя пойти к ней, хотя не знал, что ей сказать. Он не знал, бросила ли она его. Возможно, она пришла сюда только для того, чтобы потребовать у него развод.
Когда он приблизился, она отошла на шаг от ворот. На ней были узкие джинсы с протертыми коленями и серый шерстяной кардиган с продолговатыми пуговицами. Должно быть, он защищал ее от холодного бриза, дующего с залива. На ее лице не было макияжа. Оно выглядело моложе, чем прежде, и в то же время выражение глаз у нее было такое, словно за прошедшие одиннадцать месяцев она прожила целую жизнь. Оно было настороженным.
Его появление смутило ее, несмотря на то, что это она к нему пришла.
– Дэймон Макнилл? – спросила она, подняв брови.
Она забыла, как его зовут? Дэймон заметил, что садовник, находящийся поблизости, держит в руке мятый листок бумаги и с интересом его изучает.
Нажав кнопку на телефоне, чтобы открыть ворота, Дэймон обратился к молодому человеку:
– Продолжайте работать. Дальше я сам разберусь.
– Конечно. – Садовник кивнул, затем, немного помедлив, протянул Дэймону листок. – Она принесла вот это.
Дэймон засунул бы листок в карман, чтобы полностью сосредоточиться на Кэролайн, но его внимание привлекла золотая печать в уголке.
Перейти к странице: