Часть 14 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джим: Я чувствую себя полным идиотом.
Зара: Подозреваю, вам не впервой.
Джим: Если бы я знал, что вы директор банка, я бы, разумеется, не стал всего этого говорить. В смысле что мне не стоило так говорить. А что стоило сказать, даже не знаю.
Зара: Вот как. Тогда, наверное, мне можно идти?
Джим: Нет, постойте. Некрасиво получилось. Жена моя говорила, что иногда мне лучше заткнуться. С этого момента только вопросы по существу.
Зара: Ну что ж, попытка не пытка.
Джим: Опишите, пожалуйста, грабителя. Расскажите все, что вы о нем помните, – все, что могло бы помочь расследованию.
Зара: Похоже, главное вам известно.
Джим: Что вы имеете в виду?
Зара: Вы сказали «о нем» – значит, вы знаете, что это мужчина. Это многое объясняет.
Джим: Чувствую, что пожалею, если спрошу «почему?».
Зара: Вы и слова не скажете, а промажете. А уж если у вас окажется пистолет, греха не оберешься.
Джим: Значит, вы не помните, как он выглядел?
Зара: Когда у человека на голове балаклава и он целится в вас из пистолета, то, как сказал бы психолог, состояние у вас примерно такое, как если бы на вас на полной скорости несся грузовик: вряд ли бы вы запомнили его номер.
Джим: Нельзя не признать, дельное замечание.
Зара: Какое счастье! Ваше мнение очень для меня важно. Теперь можно идти?
Джим: К сожалению, нет. Вам знаком этот рисунок?
Зара: Это рисунок? Выглядит, как опрокинутый анализ мочи.
Джим: Будем считать, что на вопрос, знаком ли этот рисунок вам, вы ответили «нет».
Зара: А вы неплохо соображаете.
Джим: В каком месте квартиры вы находились, когда туда ворвался грабитель?
Зара: Возле балконной двери.
Джим: А где вы находились оставшееся время, пока грабитель удерживал заложников?
Зара: Какое это имеет значение?
Джим: Довольно большое.
Зара: Даже вообразить не могу.
Джим: Вас ни в чем не подозревают. Во всяком случае, пока.
Зара: Простите?
Джим: Ну… Как бы это сказать. Я пытаюсь дать вам понять, чтобы вы попытались понять моего коллегу – он уверен, что кто-то из заложников помог грабителю убежать. Странно, что вы вообще присутствовали на показе квартиры. Во-первых, вам незачем покупать квартиру. Во-вторых, вы, судя по всему, не испугались, когда грабитель навел на вас пистолет.
Зара: Вы что, подозреваете, что это я помогла грабителю сбежать?
Джим: Нет-нет-нет. Мы вас, конечно, не подозреваем. Ну, пока. То есть вы вне подозрений! Но мой коллега считает, что все вместе взятое выглядит странно.
Зара: Да что вы говорите! Хотите, я вам скажу, что я думаю о вашем коллеге?
Джим: Не могли бы вы просто рассказать, что происходило в квартире? Пожалуйста! Мне надо записать это на диктофон. Это моя работа.
Зара: Да, конечно.
Джим: Тогда приступим. Сколько клиентов было на показе?
Зара: Поясните, что вы подразумеваете под словом «клиент»?
Джим: Хорошо, скажем иначе. Сколько человек хотело купить квартиру?
Зара: Пять.
Джим: Пять?
Зара: Две пары. Одна дама.
Джим: Плюс вы и риелтор. Всего семь?
Зара: Пять плюс два равно семи. Вы отлично считаете.
Джим: Но ведь в заложниках было восемь человек.
Зара: Вы забыли посчитать кролика.
Джим: Кролика?
Зара: Вы меня услышали.
Джим: Какого кролика?
Зара: Вы хотите узнать, что произошло, или нет?
Джим: Извините.
Зара: Вы что, серьезно думаете, будто кто-то из заложников помог грабителю скрыться?
Джим: А вы?
Зара: Нет.
Джим: Почему нет?
Зара: Они все были идиотами.
Джим: А грабитель?
Зара: Что грабитель?
Джим: Как по-вашему, он застрелился умышленно или нечаянно?
Зара: Вы о чем вообще?
Джим: После того как вы вышли, в квартире раздался выстрел. Когда мы вошли, весь пол был в крови.
Зара: В крови? Где именно?
Джим: Ковер и пол в гостиной.
Зара: Вот, значит, как. Только там?
Джим: Да.
Зара: Э…
Джим: Простите?
Зара: Извините?
Джим: Вы произнесли «э» с таким видом, будто хотите что-то сказать.
Зара: Вовсе нет.