Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 66 из 131 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он не Аррон, не тот вид. Одежда долго носилась и часто чинилась. Может, долго плавал. Его акцент был не тем, что она когда-либо слышала. - Меня зовут Джозеф Сандрин. Кровь Мирабеллы похолодела. Она знала это имя. Парень, что любит Арсиною. Что был сослан за попытку помочь ей бежать. Она подняла платье с песка и натянула его на себя так быстро, как могла, под плащом Элизабет. Она спала с парнем, что любил Арсиною. Желудок сжался. - Неужели ты думаешь, что я – она? – спросила она, справляясь с застёжками платья. – Ты считал меня Арсиноей? Учитывая его замешательство от бури и холода, это служило смягчающими обстоятельствами. - Что? Нет! А после он удивлённо рассмеялся. - Если б я прикоснулся к Арсиное, как тебе, - он остановился и вновь повернулся к ней, - она бы меня ударила. Ударила его. Да. Арсиноя всегда нападала первой в детстве. Особенно если действительно заботилась о тебе. Джозеф смотрел на волны. Вода была тиха. Спокойно сияла, невинная после того, как творила всё это прошлой ночью. - Почему это случилось? После того, как я так долго ждал её… - Кого? - Девушку, что я любил всю свою жизнь, - он не сказал Мирабелле её имя, но ладно. Пусть. - Она никогда не будет знать, - проронила Мирабелла. – Ты невредим. Жив. Иди домой. Джозеф покачал головой. - Я знаю, - он посмотрел на неё и коснулся щеки. – Я уже… нанёс ущерб. - Не говори так! Ущерб – это словно случилось что-то
ужасное. А мы не знали! Джозеф не смотрел на неё, лишь печально глядел на море. - Мирабелла, было бы лучше, если б ты позволила мне утонуть. Они не могли остаться на пляже навсегда. Они выкопали в песке мидий и моллюсков, высушили у свежего огня вновь намокнувшую одежду, но задержались. Время истекло. - Куда ты идёшь? – спросила Мирабелла. - Внутрь страны, к дороге. Я должен вернуться повозкой в Волчью весну – так и поступлю. Джозеф смотрел на королеву рядом с собой. Она вообще не походила на Арсиною и не была такой, как он ожидал. Он слышал, Мирабелла живёт так, словно её уже короновали, что ты должен упасть на колени, если она прошла по улице. Он слышал, она заперта в поместье Вествудов или прячется в храме. По его мнению, она была праздничной игрушкой, которую вынимают на торжество и никогда не играют с нею. Эта Мирабелла была не такой. Она дика и смелая, чёрные волосы не заплетены и не прижаты к голове. Он задавался вопросом, была ли это королева из Роланса… Если все слухи ошибались. Или, может, эта Мирабелла появлялась только на пляжах после шторма – тогда она только его. Они засыпали песком остатки мёртвого огня, и Мирабелла повела Джозефа вверх по пути к вершине скалы. - Легче вверх, чем вниз, - сказала она, показывая порезы на ладонях. Когда они добрались к вершине, то вместе шли через деревья к дороге. - Тебе, наверное, надо к следующему городу, чтобы отыскать повозку. Я шла этой дорогой как минимум один день, но мимо никто не проехал. Джозеф остановился. - Что ты тут делаешь? Почему не в Ролансе, в окружении своих придворных?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!