Часть 39 из 135 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это комната секретаря, — сказал Адэр. — Гюст называет её «склад».
Комната действительно напоминала склад. Книжные шкафы завалены коробками и пачками бумаги. Стулья и кресла стоят где придётся, плечики для одежды валяются на софе. Малика подошла к большому, в рост человека, настенному зеркалу, взглянула на своё отражение. Стараясь казаться невозмутимой, поправила волосы, провела ладонью по щеке.
— Когда ты последний раз смотрелась в зеркало? — спросил Адэр.
Малика нервно одёрнула рукава платья:
— Час назад. А что не так?
— До чего ты себя довела? Бледная, худая, в этом ужасном платье.
— Другие сидят ещё хуже, — попыталась оправдаться Малика.
— Ты мой тайный советник, Эйра. Тайный советник — это статус, это положение, это уровень. Как бы ни было плохо в стране, ты не имеешь права опускаться вместе с ней. Давай мы все начнем голодать и оденемся в тряпьё. Как нас воспримет народ? Как отнесутся к нам правительства других стран? С нами никто не будет иметь дела. Я не требую украшать себя бриллиантами, но все — от служанок и до герцогов — должны бояться дышать рядом с тобой. Мне необходимо, чтобы ты присутствовала на заседаниях Совета, на моих деловых встречах и приёмах. Мне надо, чтобы ты сопровождала меня в поездках по стране. Мне нужен твой ум, твой свежий взгляд. Мне нужна твоя помощь, а ты довела себя до такого состояния. Я запрещу тебе покидать комнату.
— Я и так из неё не выхожу.
— Я это заметил, — проговорил Адэр и встал перед зеркалом.
Малика знала, что Адэр страдает бессонницей, но в светло-бежевой рубашке он выглядел свежим и бодрым. Сюртук вишнёвого цвета с соболиными манжетами и воротником придавал его внешности королевский налёт высокомерия.
— Сейчас всё кажется таким, как в самом начале, — сказал Адэр, глядя в зеркало. — Я готов начать. А ты?
— Я вряд ли смогу.
— Лучше испортить, чем упустить. Идём со мной.
Комнаты личного костюмера правителя располагались во флигеле, на первом этаже. Здесь ему никто не мешал, всегда было тихо, кухня рядом, под рукой все слуги.
Малика не была знакома с Макидором. Видела его несколько раз издалека. Теперь с интересом разглядывала худую фигуру, облачённую в короткий бледно-персиковый пиджак и в тёмно-коричневые штаны, не доходящие до косточки. На тощей шее красовался шёлковый шарф морковного цвета. Наряд довершали чёрные лакированные туфли, надетые на босую ногу.
Макидор прошёлся вокруг Малики:
— Вам повезло, что у меня избыток хорошего вкуса. Так приятно поделится им с тайным советником.
— Ничем делиться не надо, — сказал Адэр и, усевшись в кресло, притянул к себе Парня. — Сними мерки и добавь немного на вырост. Ты меня понял?
— Как не понять? Немного приблизить к стандарту. — Макидор стянул платье на талии Малики. — Но здесь я бы так и оставил. Здесь эталон.
— Хорошо. Будем наедать другие места, — согласился Адэр.
— Я ничего наедать не собираюсь, — возмутилась Малика, настороженно наблюдая, как Макидор обхватывает пальцами её запястье, предплечье, локоть.
— С сегодняшнего дня ты завтракаешь, обедаешь и ужинаешь со мной, — промолвил Адэр.
— Правильно, — поддержал его Макидор. — Где это видано, чтобы рука между пальцами проскальзывала.
Подбежал к трёхногому столику и принялся что-то чертить на листочке.
— Вы будете измерять пальцами? — спросила Малика.
— У меня своя технология.
— Это шутка?
— Я скажу, когда надо смеяться, — невозмутимо произнёс костюмер.
— Макидор, не наглей, — бросил ему Адэр.
— Прошу прощения, мой правитель. Увлёкся.
Представив, как Макидор измеряет объём её груди и окружность бёдер, Малика сжалась:
— Я не согласна.
— Я же здесь, — отозвался Адэр. — Пошлостей не будет.
— Я не согласна! — повторила она и направилась к двери.
— Эйра! — окликнул Адэр. — Пришло время поговорить о придворном этикете.
Малика обернулась:
— О чём?
— Никогда не поворачивайся к королю спиной, если он не разрешил тебе уйти.
— Прошу прощения, мой правитель. Разрешите мне уйти.
— Никогда не спрашивай разрешения уйти. Правитель сам решит, когда тебе следует удалиться, и скажет об этом.
Малика расправила плечи:
— Хорошо. Вы хотите, чтобы этот…
— Макидор, — вставил костюмер.
— …Этот человек меня… ощупал? — закончила фразу Малика.
— Снял мерки, — вымолвил Адэр. — Учись называть вещи своими именами.
Малика вздёрнула подбородок:
— Хорошо. Будут вам мерки. — Стянула с шеи Макидора шарф, обмотала вокруг бёдер. Зажала пальцами и протянула шарф костюмеру. — Считайте.
Макидор крутил Малику, как манекен. Командовал: «Выше шарф, ниже. Ослабь, стяни. Руку на талию. Присядь». И с горем пополам заполнил все графы в таблице:
— Как же тяжело работать с дамами. — Потёр ладони. — Жду дальнейших распоряжений, мой правитель.
— Необходимо подобрать ткани и сшить платья, чтобы они смотрелись гармонично с моими парадными костюмами. Езжай в Ларжетай или в Тезар.
— В Маншер, мой правитель. И только в Маншер!
— Пусть будет Маншер.
Макидор прижал руки к груди и закатил глаза:
— Бог мой! Я снова окажусь в мире моды. Надо определиться с цветовой гаммой. Это займёт всего полчаса. Или Эйра…
— Для тебя Малика, — поправил Адэр. — И будь добр на «вы».
Макидор часто закивал:
— Конечно, конечно, мой правитель. Только на «вы». Можем подобрать цвета платьев сейчас. Или Малика придёт чуть позже?
— Завтра, — откликнулась Малика.
— Сейчас, — возразил Адэр.
— Вам повезло, — выдохнул костюмер. — Цветовая гамма — это мой конёк.
Поджав губы, Малика наблюдала за странными приготовлениями Макидора. Он выкатил из смежной комнаты манекен, телосложением и ростом напоминающий Адэра. К плечам куклы были прикреплены поролоновые подушечки — видимо, прототип манекена успел раздаться в плечах, — и слегка были сточены бедра.
Затем Макидор притащил из другой комнаты несколько костюмов на вешалках. Надел на куклу пиджак цвета имбирного пряника:
— К нему подойдёт «последний вздох жако».
Малика вытаращила глаза:
— Что?
Адэр рассмеялся.
— «Последний вздох жако», — повторил Макидор как ни в чём не бывало. — Это не цвет, это песня! Сейчас сами увидите.
Побежал в угол комнаты, порылся в сундуке. Набросил Малике на шею жёлто-рыжий шарф и, отступив на пару шагов, почесал мизинцем гладкий подбородок:
— Нет. «Бабочка в падении» будет смотреться лучше.