Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я услышал звуки из комнаты, — продолжил второй, — Зашёл посмотреть. Увидел бой. Вступил в него. Мой меч всегда натыкался на меч первого, как будто его рукой управлял узник. Потом он подставил первого так, что мой меч ударил плашмя первого по голове. Он перехватил его меч и начал сражаться со мной, постоянно перекидывая меч с одной руки в другую. Дальше ничего не помню. Я не знаю техник, которыми владеет узник номер семь. Его мастерство превосходит мои умения. Я не достоин Вашей милости, Ваше величество. Убейте меня! «Признавать ошибки и правильно оценивать свои силы — ценные качества. Только вывод сделан не правильный», — подумал ХунЮн. — Ты потерял сознание от удара мечом? — не обращая внимания на последние слова, спросил император. — Нет, Ваше величество! Это… — Опиши, как есть! — Это было как прикосновение в область шеи. «Техника Чжу-гуме-сёнги41, — понял ХунЮн, — Для неё требуется ювелирная точность попадания и четко рассчитанная сила удара. Как её можно применить во время боя? Первый раз слышу о таком!» Допрос был прерван тем, что у первого охранника из носа начала капать кровь, и он упал на пол, как наполовину пустой мешок. — Ваше величество! Разрешите мне самому казнить опозоривших нас? — попросил Бэкхён, после того, как вывел из комнаты своих воинов и вернулся обратно. — У тебя есть, кем их заменить? — спросил Его величество, пристально глядя в глаза своего главного Ворона. — Нет, Ваше величество! — честно признался тот. — Позови ему лекаря, — приказал Его величество и отдал ещё несколько распоряжений, — Отвези их в расположение вашего лагеря. Отряди двух воинов, которые знают Талтала в лицо, на его поиски. — Ваше величество! Эти двое его охраняли. И они же занимались его пытками. Лекарь сказал, что первому нужно несколько дней, чтобы восстановить его боеспособность. Я отправлюсь вместо него вместе со вторым. — Хорошо. Так и поступим. Ты помнишь, как действовал, когда искал следы Хеджин на дороге к дворцу? Действуйте также. Держите путь по направлению к городу, где держали Хеджин. — Слушаюсь, Ваше величество! …Талтал не собирался сбегать. Он понимал, что Его высочество… Нет, уже Его величество, ищет Хеджин. Но Талталу приснился сон, в котором Хеджин умирала и звала его на помощь. И он не мог не последовать её зову. Своим охранникам постарался не причинить непоправимого вреда. Его величеству оставил записку, чтобы он не заподозрил его опять в предательстве. Искать бумагу и чернила было некогда. И Талтал написал своей кровью на столе имя любимой. Забрал цзяни и ножи охранников и отправился в путь. Куда шёл — не знал. Куда вело его сердце, туда и шёл. 41 — Прикосновение смерти — древнее боевое искусство, принцип которого состоит в нанесении ударов по определенным точкам тела, вызывая болевые ощущения или даже смерть. 21 Уже через сутки и Талтал, и Хеджин были доставлены во дворец. В этом не было заслуги Бэкхёна и его воина. Талтал сам вышел к ним навстречу, неся на руках девушку в одежде мальчика. Хеджин Талтал нашёл в придорожной канаве. Она пряталась под ветками и листьями, но сама же их и разметала в бреду. Её тело горело и плавилось от жара. Ещё бы! Побег под дождём и ночёвки на сырой земле не могли пройти даром. Талтал взял Хеджин на руки и пошёл по направлению к дворцу. Туда, куда стремилась и она. Увидел двух всадников, всех в чёрном, мчащихся ему навстречу, понял, что помощь подоспела, и только тут ощутил острую боль в ногах. Опустился на колени, бережно положил свою драгоценную ношу на землю. Сказал: — Это Хеджин, моя сестра. Отвезите её во дворец. Его величество ищет её. 22 — Как она? — спросил ХунЮн лекаря, хлопотавшего над Хеджин. — Её жизни ничего не угрожает, Ваше величество. Госпожа Хеджин сильно простудилась. Я дал ей снадобье, и она успокоилась. Жар спал. День-два и госпожа Хеджин поправится. — Хорошо ухаживай за ней. Отвечаешь головой. — Слушаюсь! Ваше величество, я ещё хотел показать Вам это, — и с этими словами лекарь откинул одеяло с ног девушки. — Что это? — встревожено спросил император, рассматривая множество узких царапин на ступнях Хеджин.
Одни из них ещё кровоточили, другие уже затянулись, превратившись в узкие шрамы. — Её били бамбуковыми палками. И она шла босиком. — Но шрамов так много! — Не меньше пятидесяти ударов, Ваше величество. Его величество охватил гнев: «Кто посмел прикоснуться к той, кто уже был объявлен императорской собственностью? Как она смогла это выдержать? Ловенсу, это твоя вина! Если Талтал об этом узнает, я не дам за твою жизнь и одного фэня!» — Убери с её ног последствия ударов. Не хочу, чтобы кто-то мог подвергнуть сомнению то, что она находилась во дворце под твоим присмотром со дня прибытия на смотрины кандидаток в гарем. — Слушаюсь, Ваше величество! 23 После Хеджин Его величество отправился к Танталу. «Такими темпами, мне скоро не будет хватать секретных комнат. Камакви, Талтал, Хеджин», — грустно думал ХунЮн. Талтал попытался приподняться с подушек, когда в комнату вошёл император: — Ваше величество! — Лежи! — поморщился ХунЮн. Смотреть на кровавое месиво, в которое превратились его ступни, и туго забинтованные, как у египетских мумий, ноги, было тяжело. И Его величество прошёл мимо кровати Талтала, остановился около окна. Говорил со своим бывшим чжихуэем, стоя к нему спиной. — Хеджин останется во дворце. Её жизнь или смерть будут зависеть от тебя. Твоя жизнь, также как и твоя смерть, принадлежат мне. Ты исчерпал моё долготерпение до дна. Твою судьбу я решу, когда ты полностью поправишься. Талтал ничего не сказал. Его ответы не требовались. Уходя, Его величество взглянул, всё-таки, прямо в глаза Талталу и высказал, как другу, в последний раз: — Знаешь, что самое горькое? Ты никогда не доверял мне. Я же доверял тебе до последнего. Доверие можно восстановить, считал ХунЮн, и Талтал уже сделал шаг в этом направлении. И тем, что записку кровью написал, предупредив о причине побега. И тем, что не пытался скрыться с любимой, отдал её в руки ему, императору. И сам отдался. Только ХунЮн не собирался говорить об этом Талталу. Также как и то, что не намерен запирать Хеджин в гареме против её воли. Она выстрадала, и даже слишком, право самой распорядиться своей судьбой. Гарем, монастырь или возвращение в семью — что выберет, что предпочтёт, так тому и быть. 24 Его величество император ХунЮн разговаривал с Бэкхёном о будущем отряда «Камакви», когда ему доложили о добровольной смерти первого охранника узника № 7. Он перерезал себе вены и истёк кровью. Спасти его не удалось. Они только что говорили о необходимости увеличения численности Камакви, а в итоге получили минус один. «Какая безответственность лишать себя жизни, якобы, ради чести. А на самом деле — просто уход от проблемы, лёгкий путь, чтобы перешагнуть через стыд и позор, вместо того, чтобы набраться мужества и выполнить свой долг до конца», — думал император ХунЮн, которому судьба не предоставила выбора быть обычным маленьким человеком или пробиваться сквозь тернии к звёздам, не дала возможности встать и уйти, когда покажется невыносимо тяжело. А Бэкхён в это время думал: «Смерть — это возвращение к себе. Он перестал был безликой тенью. Обрёл себя. Вернул своё имя — ДжиЁн42, оказавшись заложником его значения. Но зато его родители обретут определённость. У них появится возможность поплакать над его бездыханным телом. И успокоится, развеяв его прах над священной рекой Лицзян»… — Впиши в Устав, — прервал размышления Бэкхёна голос Его величества, — что их жизнь, также как и их смерть, принадлежат мне. Они не имеют права распоряжаться ими по своему усмотрению. Бэкхён уходил с совещания с Его величеством императором ХунЮном впечатлённым объёмом задач, которые были поставлены перед его отрядом. В первую очередь необходимо было набрать новых членов, чтобы увеличить численность в 5 раз. Довести их уровень владения оружием не только до настоящей планки, но и превзойти её, чтобы дотянуться до мастерства чжихуэя Талтала. Познать технику Чжу-гуме-сёнги. Научиться также хорошо владеть левой рукой, как и правой. И всё это в кратчайшие сроки, поскольку предстояло разобраться с империей Торгового клана, опутавшей своей паутиной всю империю Когурё. Нет, не уничтожить её, а взять под контроль для блага Когурё. Все её ниточки уже изучены, Гюри мертва и Торговый клан не сможет влиять через неё на Его величество, а Хеджин вырвана из их плена, угроза её жизни с их стороны устранена. Это пока первоочередные задачи. Радовало то, что Его величество император ХунЮн указал не только путь, по которому предстояло идти, но и того, кто поведёт за собой — чжихуэй Талтал. Нет, он не сместит с поста Бэкхёна, а лишь станет сэнсэем43 на время, пока будет залечивать свои раны. 42 — в переводе — «честь» 43 — в Когурё вежливое обращение к учителю, врачу, писателю или другому значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку. 25
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!