Часть 18 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– На этот вопрос я отвечать не буду. Надеюсь, Эд тоже не стал.
– А вот и стал! – С выражением удивления на лице Бэлла прочитала написанное на бумажке. – Или озвучь свою версию, или пей.
За столом воцарилась неловкая тишина. Ни один из предложенных вариантов Лекси не устраивал. Ей хотелось уйти с террасы, спуститься к морю и окунуть ноги в воду. Но так будет только хуже, станет ясно, что Бэлла ее достала.
– Хорошо. Десять.
– Значит, вот что ты ему сказала? Детка, ну ты даешь! – расхохоталась Бэлла. – Боюсь, это неверный ответ. Твой будущий супруг сказал так – я цитирую: «Разумеется, до меня моя невеста была девственницей».
Все, включая Лекси, рассмеялись, атмосфера немного разрядилась.
– Прошу! – Бэлла протянула стопку.
Раньше Лекси выпила бы ликер одним глотком, даже не моргнув.
– Ну же, давай! – подбадривала подруга.
Лекси пристально смотрела на прозрачную жидкость. Она медленно поднесла стопку к губам, сделала глоток, подержала алкоголь во рту, чувствуя его обжигающее воздействие. А когда Бэлла перевела взгляд на листок с вопросами, Лекси быстро нагнулась и выплюнула ликер в стоящий рядом горшок с кактусом. Подруга вскинула голову.
– Что это было?
Лекси выпрямилась, вытирая рот тыльной стороной ладони.
– Да, возможно, ты из тех, кто не глотает, – если только речь не об алкоголе, – продолжала Бэлла.
– Я не хочу продолжать игру.
– Всего одна стопка!
– Я не стану пить! – рявкнула Лекси.
– Прости, что-то я перестала тебя понимать. Здесь есть переводчик? Мне послышалось, или она сказала: «Я не стану пить»?
Остальные девушки натянуто улыбались.
– В качестве штрафа выпьешь две, – решила Бэлла и протянула невесте стопки.
Та стояла, уперев руки в бока. Бэлла вскинула подбородок. Атмосфера накалялась.
– Давай я за нее выпью, – быстро сказала Робин, вставая.
– Не пойдет! – отрезала Бэлла.
Робин помялась, переводя взгляд с одной подруги на другую, и опустилась на стул.
Бэлла протянула Лекси выпивку.
– Давай же!
Та посмотрела подруге прямо в глаза и покачала головой:
– Не буду.
– В чем дело? – искренне удивилась Бэлла. – Ты же не беременна, черт возьми?
Лекси не шелохнулась. Мимо девушек на свет свечи пролетел мотылек, в повисшей тишине был отчетливо слышен шорох его крыльев.
Глаза Бэллы расширились.
– Господи! Да ты в положении?
Глава 23
Бэлла
В голове пульсировала лишь одна мысль: «Лекси беременна. Она ждет ребенка».
За столом воцарилась тишина. Мерцавшие под прозрачными колпаками свечи озаряли изумленные лица девушек.
Невеста заговорила, голос ее звучал ровно и спокойно:
– Срок – одиннадцать недель.
Бэлла захлопала глазами. Как? Уже одиннадцать?
– Почему ты мне не сказала?
– Я только узнала. Даже Эд еще не в курсе.
Сидящая на другом конце стола Элеонора охнула.
Лекси опустила глаза.
– Когда я делала тест, он был в Ирландии. Я хотела сообщить ему лично.
Бэлла вцепилась в стол, чтобы удержаться на ногах. Она смотрела на подругу, силясь переварить новость.
Лекси говорила, что не станет заводить детей. Они наблюдали за измученными и вымотанными мамашками и думали: «Нет, это не про нас». Дурацкие детские праздники, походы в парк субботним утром, ранние подъемы в любой день недели – не уж, спасибо. И Лекси, и Бэлла любили детей – они же не монстры, в конце концов, – но им хотелось другой жизни. К тому же карьера профессиональной танцовщицы несовместима с беременностью.
Однако Лекси покинула сцену. Теперь она инструктор по йоге – Бэлла только начала привыкать к этому. Подруга выходит замуж, да еще и беременна, как выяснилось. Черт!
Тишину нарушила Фэн. Улыбнувшись, она сказала:
– Поздравляю! Чудесные новости.
Лекси бросила на нее полный благодарности взгляд.
– Спасибо.
Остальные девушки подхватили, на террасе зашумели голоса.
Бэлла понимала, что нужно как-то отреагировать. Обнять подругу, сказать ей что-то приятное. Но язык не поворачивался. Рука, держащая листок с вопросами и ответами, безвольно повисла. Нужно выдавить какие-нибудь слова, все на нее смотрят.
Молчание затягивалось. Лекси смотрела на Бэллу и ждала. Та не опускала глаза, но ничего не говорила.
– Знаете, я устала, – наконец произнесла невеста. Легко ступая, она обогнула стол и исчезла в доме.
Взяв бутылку ликера, Бэлла отошла в дальний угол террасы и села на парапет. Платье задралось, обнажив бедра, но ей было все равно. Она сделала глоток прямо из бутылки, оставив на горлышке след от помады. За спиной крутой обрыв, но какая разница?
Бэлла пошевелила пальцами правой ноги и ощутила боль в месте укуса. Надо бы снова сделать ледовый компресс, но нет сил заставить себя пойти на кухню, где остальные моют посуду и наверняка перемывают ей кости. Из колонок негромко доносилась музыка в стиле регги. Бэлла снова приложилась к бутылке, потом встала и начала раскачиваться, ловя ритм. Она намерена веселиться, и пошли они все со своими ханжескими представлениями. Бэлла раскачивалась из стороны в сторону, волосы летали вокруг лица.
Из дома вышла Робин с подносом и, не глядя на Бэллу, начала собирать грязную посуду. Ее руки двигались точно и уверенно. Хирург, ни дать ни взять.
Бэлла продолжала двигаться под музыку и окликнула подругу, когда та убрала со стола и двинулась в сторону кухни.
– Мы не закончили игру.
Робин остановилась.
– Она дурацкая. Ты унизила Лекси.
Бэлла забыла, какой язвой может быть Робин после нескольких коктейлей. Хотя иногда в таком состоянии она лезла обниматься, признаваясь, что любит весь мир.
– Я хотела, чтобы всем было весело.
– Разве зануды умеют веселиться?
Значит, Робин все слышала.