Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 32 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Комиссар… это все может оказаться моими домыслами. Я смотрел на фразу из библии, как священник. А она может быть просто издевательством над полицией, вроде «никто не раскроет эту тайну» — А я все больше убеждаюсь, что ты прав. — Лука вздохнул. — Тем более, что это единственная наша зацепка. Решив не тратить время на дальние поездки, Лука и Саша собрались поужинать в Кастельмонте, пригласив в компанию дона Доменико. Но священник предложил другой вариант: сестра Мария прекрасно готовит, и сегодня на ужин обещаны великолепные фрикадельки из брокколи и паста алла путтанеска. — Тем более, — подмигнул он собеседникам, — такую пасту вы мало где попробуете. Сестра Мария родом из Неаполя и лучшей пасты с этим соусом я в жизни не пробовал! — Мы не хотим вас объедать! — Сестра Мария готовит столько, что потом приходится приглашать соседок, нельзя, чтобы еда пропадала. Так что, не волнуйтесь! Так и оказались Саша с комиссаром за одним столом с сестрой Марией и двумя padri. Дон Доменико был прекрасным собеседником, дон Артуро молчал и не отсвечивал, даже странно, что такой интроверт мог стать священником. Сестра Мария румянилась от похвалы. Дон Доменико оказался прав, соус к пасте был великолепен. Сестра Мария приготовила его с томатами, оливковым маслом, чесноком, черными оливками из города Гаэты, мелкими анчоусами, каперсами и орегано. Смущаясь, она рассказала о названии блюда, которое ну никак не подходило для стола священников. — Общепринятая версия не верна! Все думают, что название связано с неаполитанскими… прости меня, Святая Мария! … куртизанками, ведь оно готовится из повседневных и дешевых продуктов, но аромат таков, что все бегут в их заведение. — Она снова покраснела. — Нет, это неправда! На самом деле его придумал давным-давно неаполитанский повар по имени Сандро, к нему неожиданно пришли гости, а продукты, из которых можно приготовить приличный обед, закончились. И тогда по просьбе друзей намешать что-нибудь, «puttanare qualsiasi», заправил пасту тем, что смог найти — оливками, томатами, каперсами, анчоусами. Мы, неаполитанцы, лучше знаем! Все так и было! Путтанеска с анчоусами готовится только на родине, в Неаполе, в Риме в ней лишь овощи. Но «путтанеску» Саша ела и раньше и ей казалось, что эта паста всегда вкусна. А вот фрикадельки, вернее фрикаделищи из брокколи… такого Саша точно раньше не пробовала, она восхитилась, какую же вкуснятину кто-то придумал. «Фрикаделищи» таяли во рту, обжигали горячим сыром, плавились и шипели, вызывая безумный аппетит и желание съесть все, что нажарила suor Maria. Ужин доставил море удовольствия от еды и разговоров, но не дал Саше поговорить наедине с комиссаром. Когда они наконец вышли на площадь, девушка сразу схватила Луку за руку: — Что ты обо всем этом думаешь? А новости есть? У вас есть прогресс? Ты же был у начальства, у вас не отберут дело? — Давай по одному вопросу, а не все подряд, ладно? — засмеялся Лука. — Дело у нас не отберут, дела вообще разделили на два. — Почему на два? Ты же говорил, могут отдать сквадра мобиле (летучий отряд, или специальная группа для расследований особо серьезных преступлений, в которую входит и подразделение полицейского спецназа) или создать общую группу с карабинерами? — Ты так и будешь вопросы задавать, или дашь мне рассказать? — Молчу! Рассказывай! — Нас действительно собрали во Флоренции у руководства региона, чтобы выслушать всех, и нас, и карабинеров, и принять решение о создании общей группы. Мы все были вынуждены раскрыть свои карты, ты же знаешь, что мы с карабинерами не в ладах, — он подмигнул Саше, а та покраснела. — И оказалось, что все еще более странно. — Ну рассказывай быстрее! — Узнаю Алессандру. Ты напоминаешь мне мисс Марпл. Не по возрасту, — рассмеялся комиссар, увидев, что Саша застыла в возмущении. — Просто куда не попадает милая старушка, там обязательно будет убийство. Или еще эту… писательницу из американского фильма, не помню, как зовут. — Джессика Флетчер. И трупы не имеют ко мне отношения. Сначала они, а потом уже я, — обиженно ответила Саша. — если ты будешь отвлекаться на глупости и не расскажешь, то один труп будет прямо сейчас. — Ладно, ладно. — примирительно выставил ладони вперед комиссар. — В общем, выяснилось, что на теле девочки из Сиены, и второй, оставшейся в живых, не найдена ДНК преступника. — А на теле Алессии найдена! — И на теле контессы. — Какой еще контессы??? — Которая была убита в ту же ночь, что Алессия, рядом с Эмполи на своей вилле. — Ma dai!! Ни фига себе! И это один и тот же преступник? — Да, ДНК одна и та же. — А как так может быть, чтобы первый раз он не оставил следов, а в следующие оба раза оставил, казалось бы, должен опыт получить. — А вот так. И веревка, вернее узел, та самая «печать»… — Что?
— Завязана по-другому. Похоже, очень похоже, но эксперты говорят, что действовали разные люди. И почерк… и возраст жертв… Не складывается в единую картину. — Ты хочешь сказать… — Да, Алессандра. У нас два убийцы. Саша открыла рот, хотела что-то сказать, но так и застыла. — Поэтому дело об убийстве графини и Алессии остается у нас, дело об убийстве и покушении на убийство девочек у карабинеров из Сиены. — Погоди, но ведь так часто не связанные между собой дела потом приходят в одну точку. Вспомни Лигурию, ничего общего между старой синьорой и молодой блогершей, убитых в разных местах, а все оказалось связано. — Так бывает редко. И здесь нет сомнений, что убийцы у нас разные. — Тогда немного проще. Искать связь только между графиней и Алессией. — На первый взгляд да. Но мы и занимались только этими двумя убийствами, так что проще не стало. Зато теперь есть зацепка, какой бы невероятной она не казалась. Будем искать Леоне, сына Давиде. Брать анализ ДНК, устанавливать связи с обеими девушками. * * * Саша снова вернулась поздно, да еще и обидела Фиону, отказавшись от ужина. Узнав, где она была, пожилая синьора успокоилась и одобрила, судя по всему, дон Доменико давно уже завоевал ее доверие. Правда, она слегка нахмурилась, слушая восторженный рассказ девушки о блюдах сестры Марии. — Suor Maria хорошо готовит, не спорю. Но это ты мою запеканку с брокколи не пробовала. Мое sformato di broccoli известно во всем городе! — гордо заявила Фиона. — Завтра приготовлю. Попробуй только не явиться на ужин! Девушка поняла, что теперь ей придется есть брокколи до конца своего пребывания в Кастельмонте, каждый день в новом виде. И не дай Бог упомянуть запеканку Фионы при сестре Марии, этот баттл будет бесконечным! Она с удовольствием вытянулась на кровати, когда зазвонил телефон. И снова не призналась Никколо, что разговаривает с ним из Тосканы. — Ладно, как-нибудь выкручусь, — вздохнула девушка. И тут же опять зазвонил телефон. — Ты не представляешь, что я нашла, ты просто не представляешь! Хотела сразу тебе звонить, но тут дочка пришла со школьным заданием, потом нужно было готовить ужин, потом муж пришел, и мы заговорились, но мужу я пока не сказала, вот все обсудим, и скажу. Давай прямо завтра утром! — Ты вообще о чем? Перестань тараторить, ничего же не понятно. Что ты нашла, что за сенсация? — Убийства. Точь-в-точь, как сейчас с девочками. — Какие убийства? — Все расскажу завтра. — Симона, ну ты даешь! Позвонила на ночь глядя, и ничего толком не объяснила. Как я теперь усну? — Так я тоже не могла молчать! Тут такое! Терпи, утром все расскажу. Саша обиделась и бросила трубку. * * * Надолго ее, конечно, не хватило. Проснувшись, Саша сразу позвонила Симоне, которая назначила встречу в баре у станции через час. Фиона запричитала, что девушка не только не ужинает, но еще и не завтракает, но Саша расцеловала синьору в обе щеки и пообещала сегодня обязательно поужинать дома. Фиона покачала головой, и махнула рукой: — Ладно, дело молодое, что тебе с мной, со старухой сидеть, беги, развлекайся.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!