Часть 2 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Случайно сюда не заходят, – улыбнулась женщина, – знаете, что это за дом?
– Нет, мы просто шли мимо.
– Здесь жил маг, астроном и алхимик Тихо Браге, думаю, вы слышали это имя.
– И это все, – Саша обвела руками комнату, – осталось от него?
– Ну, что вы, – засмеялась женщина, – это просто магазинчик. Но в каком-то смысле мы сохраняем его дух.
Тут девушка снова взвизгнула от неожиданности: из-под столов с двух сторон мягко вышли два огромных черных кота и лениво описали несколько кругов вокруг девушки.
– Не пугайтесь, – снова улыбнулась женщина, – это же защита. Так коты отгоняют неприятности, они все умеют это еще с детства.
– Да у меня и нет вроде неприятностей, – засмеялась Саша, – и котов я люблю очень, просто неожиданно.
– Нет, говорите? – женщина серьезно посмотрела не девушку, – а давайте узнаем.
В руках у нее оказалась колода странных карт, похожих на старинные гравюры.
– Вы знаете, что такое карты Таро?
– Да, конечно, и Саша, стремясь выглядеть знатоком, рассказала и о парке скульптур Таро в Тоскане, и о фигурах с карт на знаменитом средневековом полу сиенского собора.
– Так рискнете? – кивнула женщина на колоду. – Давайте посмотрим, что они скажут.
– Нет, – решительно ответила Саша, – я хочу жить так, как получится, и не знать будущего. –Что бы они не сказали, я буду подсознательно подстраивать свою жизнь под предсказания, так что оставим это провидению, пусть будет то, что будет, я хочу иметь свободу выбора.
– Вы путаете Таро с предсказаниями гадалок-шарлатанок. Ни дороги дальней, ни казенного дома, ни рокового валета они вам не предскажут. Но уговаривать не буду, – согласилась женщина, – вот только к нам сюда не заходят случайно. Давайте так, вы вытянете всего одну карту. Ну, рискните, всего одну!
Она протянула девушке колоду.
Саша решительно выдернула из колоды карту.
Женщина взяла карту из рук Саши, перевернула, удивленно подняла брови и показала карту девушке.
Там был изображен величественный мужчина на троне в мантии, у ног его – скрещенные ключи, по сторонам, склонив голову, стояли двое более молодых мужчин, напоминавших монахов. На голове у мужчины был головной убор, напоминающий папскую тиару, в руке – то ли посох, то ли жезл.
– Иерофант, – сказала женщина.
– Что? – не поняла Саша.
– Иерофант. Первосвященник. Иногда его считали Папой Римским. Интересную карту вы вытащили.
– И что она означает?
– У вас сильный ангел-хранитель, девушка. Вам предстоит сложное время, но все будет хорошо, ведь Иерофант, Верховный Жрец будет рядом с вами. Он поможет вам своей мудростью, он устроит так, что все завершится справедливо. И возможно, он научит вас вере.
– Так он священник? – удивилась Саша, которой все это казалось игрой, но непроизвольно по коже забегали мурашки.
– Я бы сказала не просто священник. Нечто большее. Вы не тревожьтесь, все закончится хорошо, ведь он будет с вами.
Саша забормотала что-то, попятилась и выскочила из магазинчика.
На улице неожиданно оказалось солнечно, желтые листья заиграли в таящем снегу, и Саша как кот, встряхнулась вся, сбрасывая странные ощущения, возникшие в лавке. Все прошло, как морок.
– Ох. Прага, – подумала девушка. Чего только тут не бывает!
***
Луки нигде не было видно, и Саша быстро пошла к ближайшему углу. Фигура комиссара мелькнула на следующем повороте, и девушка побежала следом, стараясь не поскользнуться на мокрых от тающего снега булыжниках.
Запыхавшись, она догнала Луку, приготовившись к упрекам и возмущению, что она потерялась, но Лука неожиданно закашлялся и отвел глаза.
– Что случилось?
– Мне позвонили из министерства внутренних дел… мне придется прервать отпуск. Вернее, не прервать, а… как бы сказать… совместить.
– В каком смысле совместить?
– В небольшом городке примерно в трех часах езды от Праги пропали две девочки, итальянки. Полиция их ищет, но пока безуспешно. Ничего подобного в этих местах не происходило раньше и все обеспокоены. Родители весьма влиятельные люди, и министерство решило направить своего представителя. Один мой приятель в министерстве вспомнил, что я как раз должен быть в Чехии. В общем… – Лука помялся, – я должен туда поехать, а все бумаги о моих полномочиях перешлют факсом в здешнее министерство и туда в отделение полиции. Но ты отдыхай, – спохватился комиссар,– я надеюсь это ненадолго. Ты пока можешь съездить в Карловы Вары, может в Дрезден, это недалеко. хорошая мысль, кстати!
– Нет уж, – сказала Саша. – Никаких Дрезденов, я поеду с тобой.
– Только вот этого и не хватало, знаю я твои расследования.
– Лука, я же не говорю по-чешски и никуда не влезу. Я просто поеду с тобой, посмотрю те места, я не буду мешать, правда!
– Обещаешь?
– Клянусь! А как они пропали, в смысле, что случилось- то?
– Пока непонятно, разберусь на месте. Дело в том, что там, как мне сказали и расследовать то толком не хотят. Там, видите ли, портал в преисподнюю.
– Куда??
– Замок там какой-то. Со всей этой чертовщиной, которую ты любишь. Разберемся, в общем. Но учти – ты обещала. Ты в Умбрии уже отправилась искать пропавших девочек, и чем это закончилось?
***
Они решили не брать машину напрокат, а отправились на поезде. До городка Ческе Будейовице добрались за полтора часа, потом перешли площадь у вокзала и поднялись, на удивление Саши, на крышу торгового центра, где и расположился автовокзал.
Билеты до нужного места были куплены, и Саша с комиссаром приготовились провести часа полтора в автобусе. Лука задремал, а девушка изучала купленный на вокзале путеводитель на английском языке.
Вскоре автобус по извилистому пандусу спустился с крыши торгового центра и, быстро проехав по городским улицам, устремился в поля.
Леса вдоль дороги становились все гуще и деревья выше, деревни встречались все реже, а может, просто прятались за холмами. Ровные поля центральной Чехии сменились здесь возвышенностями и автобус то нырял вниз с очередного холма, то наоборот вползал вверх по извилистой дороге.
Наконец он остановился на заасфальтированной площадке, где уже стояла пара таких же автобусов. Саша с Лукой вышли, забрали свой багаж и огляделись.
– Сюда, за мной, – поманил их старичок-попутчик с автобуса. Они поднялись со старичком на холм за автостанцией и замерли.
Довольный старичок показал большой палец и жестом указал на тропинку, бегущую вниз с холма.
Но Саша и Лука не торопились. Они с восторгом смотрели на открывшуюся внизу панораму: множество красных черепичных крыш над белыми домиками, разбросанными по берегам узенькой и быстрой речки, делающей в городке несколько петель.
В одной петле поднимались вверх улочки к собору с высокой колокольней, в другой на самом берегу, почти в воде, высилась громада старинного замка, скорее напоминавшего городок в городке, таким большим он был.
Отсюда с холма было видно, что внутри крепости расположилось несколько дворов с высокими строениями, в верхнем ярусе раскинулся парк, а сам замок словно обнимал дворы высокой крепостной стеной, заканчиваясь огромным тяжеловесным сооружением высотой с пятиэтажный дом.
Голые по-зимнему холмы с кое-где оставшимся снегом, растаявшим под неожиданно горячим солнцем, не портили картины. Перед ними лежал один из тех городков центральной Европы, которые очаровывали любого, попавшего сюда. Именно здесь, посреди холмов с темными густыми лесами и должны происходить все те сказочные истории, которые Саша читала в детстве.
Но здесь же было легко поверить и в страшные истории, не зря все сказки братьев Гримм в оригинале заканчивались совсем не весело.
***
Дорога вниз оказалась не длинной и совсем не крутой и уже через десять минут Саша и Лука оказались в забронированном пансионе. Он пристроился среди других невысоких домиков на одной из улиц чуть выше старого городского центра.
Слово «сокол» в названии пансиона и средневековые подвалы с низкими сводами, где им предстояло завтракать, говорили о весьма почтенном возрасте дома, хотя номер был абсолютно безликим и очень холодным. Саша с тоской потрогала не впечатляющее толщиной одеяло, вздохнула, и подумала, что скорее всего забудет об аргументах для бронирования двух номеров и переедет в номер к Луке, если к ночи комната не согреется.
Она разложила вещи и отправилась в центр, который вблизи показался еще милее.
Маленькая чумная колонна на маленькой же центральной площади, окруженной ресторанчиками и отелями в расписных, местами даже фахверковых домах, старинные фонари, флюгеры над черепичными крышами могли принадлежать любому баварскому или австрийскому городу, но вот ведьмы на метлах, всевозможные чертята и прочая нечисть в окнах сувенирных лавок могли быть только в Чехии.
Саша отыскала английскую книжную лавку «Шекспир и сыновья» и зависла там на целый час, потом каким-то чудом вынырнула из переулков на набережную, спустилась на островок с маленьким пансионом, куда был скинут мостик с набережной, а с другой стороны над стремительным потоком речушки и голыми деревьями возвышалась громада замка.
Со стороны центра над рекой нависал очень милый ресторанчик и Саша, сбросив Луке сообщение с его названием, уютно устроилась за деревянным столом, заказав бокал местного пива. Сообщение от Луки пришло через пару минут. Комиссар уже освободился и готов был присоединиться к Саше, но обещал быть не один.
Ожидая знакомство с теперь уже чешскими полицейскими, Саша подняла голову на звук открывшейся двери и вздрогнула, ей показалось, что в ресторанчик вошел Карло Бальери. Поняла свою ошибку и вздрогнула еще раз: она снова приняла за Лиса того самого незнакомца с Карлова моста, которого они встретили холодным пражским утром всего лишь позавчера. За незнакомцем – или теперь уже знакомцем! – в ресторан вошла еще одна знакомая фигура, его пражский спутник, чем-то напомнивший Саше священника молодой человек, а за ними, к еще большему удивлению девушки, вошел Лука в сопровождении невысокого пожилого мужчины.
Вся компания заулыбалась Саше и направилась в ее сторону.
– Пути Господни неисповедимы, здравствуйте синьорина, – заулыбался похожий на Бальери мужчина.
– Да, бывают такие совпадения, – видя изумление Саши, тоже заулыбался Лука, а молодой человек, негромко перевел его слова четвертому в компании.