Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Что ты хочешь этим сказать? – Почему он стал тем богатым женихом, на которого она устроила охоту? Ведь Люси уехала во Францию внезапно, будто заранее планируя его там найти. Здесь, в Лондоне, тоже полно мужчин, которых можно окрутить, но она почему-то решила заполучить Гарри. Почему? – Хороший вопрос. У Нэнси зазвонил телефон. Номер она не узнала, что было весьма необычно. Если не считать надоедливой рекламы, то ей в основном звонили только три человека. – Алло? – с любопытством в голосе ответила она. – Нэнси, это Уилл Рот, – произнес голос с аристократическим акцентом. – Решил позвонить вам и поблагодарить за то, что помогли мне с Гарри. Когда я рассказал обо всем близким, он встал на мою сторону. Все получилось лучше, чем можно было предположить. И его поддержка пришлась очень кстати. – Отличная новость. Рада, что вы наконец обо всем рассказали. – Послушайте, я спросил у Натали, где Люси жила раньше, но она ответила, что уже дала вам ее адрес. И мне пришла в голову мысль, что вы, конечно же, уже туда поехали! – Так оно и есть, – улыбнулась в телефон Нэнси, – на эти выходные я приехала к Ричарду в Лондон. Узнаю, что только смогу, и постараюсь внести свой вклад в поиски истины. – К Ричарду? Да, он упоминал, что вы когда-то встречались. В голосе Уилла послышалась ухмылка. – Ладно, я только за. Вы с Ричардом изучаете прошлое Люси. Гарри это оценит. – Но пока никому ни слова, – быстро перебила его Нэнси. Она верила Уиллу и не считала печаль Гарри напускной, но чем меньше народу узнает об их расследовании, тем будет лучше, просто на всякий случай. Она, по крайней мере, думала именно так. – Хорошо, договорились. Надеюсь, вскоре все это останется позади, ради всеобщего блага. Полагаю, вам удастся отыскать в ее прошлом того, кто это сделал. Кто-то из нас в принципе на такое не способен. Раньше я думал иначе, но теперь попросту не могу в это поверить. Скорее всего, своего убийцу Люси знала еще до того, как вышла замуж; за Гарри… Или вы так не думаете? – Надеюсь, вы правы, – уклонилась от прямого ответа Нэнси, увидела, что Ричард барабанит пальцами по рулю, и добавила: – Ладно, Уилл, мне пора. – С тех пор как я встретил вас, Нэнси Хантер, вы стали для меня глотком свежего воздуха. Не останавливайтесь на достигнутом. – Хорошо, не буду, – с тихим смешком пообещала она и положила трубку. – Это Уилл Рот, звонил поблагодарить меня за помощь. Хотя я до сих пор не уверена, что от меня там был хоть какой-то толк. Мы по-прежнему не знаем, специально ли Люси поехала в Париж; к Гарри и что случилось с ее матерью. Уилл считает, что никто из семьи этого преступления не совершал, но ведь в его представлении иначе и быть не может, правда? Она нахмурилась, пытаясь сложить вместе все фрагменты пазла, но так и не смогла. – Да кто станет думать плохо о близких. – Если уж мы заговорили о близких, то что скажешь о нашем открытии? Я имею в виду мать Люси, за которой ей приходилось ухаживать. Давай съездим, проверим. Когда Нэнси вбила в поисковую строку «Гугла» название «Новый рай», они оба склонились над телефоном. Оказалось, это частный пансионат для пожилых, специализирующийся на пациентах с деменцией. – Хм-м… – произнесла Нэнси, прочитав эти слова. – Получается, мать Люси нуждалась в особом уходе. – Я так понимаю, содержание там стоит недешево. Если в таком пансионате кто-то из твоих близких, это требует существенных затрат, – сказал Ричард. – А где он находится? – В Берли, – ответила Нэнси, посмотрев адрес, – примерно в часе езды от Дэдли-Энда. Может, Люси специально отдала мать туда, чтобы потом навещать ее из Рот-Лоджа? – Но ведь она поместила ее в этот пансионат еще до знакомства с Гарри. – И мы опять возвращаемся к тому же самому вопросу – она с самого начала выбрала Гарри Рота своей мишенью или нет? Специально подстроила их встречу? Влюбила в себя и заставила на ней жениться? И все только из-за денег? – вздохнула Нэнси. – Не знаю почему, но мне казалось, что Люси его на самом деле любила. Казалось, и все. Мысль о том, что Люси тщательно разработала план, чтобы поймать в свои силки Гарри, внушала ей отвращение, но если все обстояло так на самом деле, то это могло объяснить, за что ее убили. – Думаешь, ее мать все еще там? – Полагаю, это можно узнать. И если да, то кто теперь платит за ее содержание? Они переглянулись, не в состоянии ответить на этот вопрос. – Слушай, время не стоит на месте, а я для нас кое-что приготовил, – сказал Ричард. – Тем более что сейчас мы все равно не можем ничего сделать. Может, тебе рассказать полиции о матери Люси, чтобы они сами этим занялись? – Возможно, – ответила Нэнси, не зная, какой им предпринять следующий ход. Она хотела позвонить Джонатану, но знала, что Ричард явно не придет от этого в восторг, поэтому решила отложить это до возвращения в отель. – Ну же, давай я покажу тебе здешние красоты, ты имеешь полное право расслабиться, – лучезарно заявил Ричард, заводя двигатель. – Сегодня у тебя будет возможность сделать то, чего, по твоим собственным словам, тебе всегда хотелось. Я все устроил. Давай немного развлечемся.
Нэнси сомневалась, что сможет в одночасье забыть об убийстве, по-прежнему нависавшем над ней зловещей тенью, и переключиться на веселье, но Ричард смотрел на нее таким взволнованным взглядом, что ей не оставалось ничего другого, кроме как уступить. В конце концов, она сама пообещала прогуляться с ним по городу. – Ладно, уговорил. Он буквально расцвел, и девушка в ответ выдавила из себя улыбку. Когда они отъехали от дома, Нэнси подняла глаза на квартиру, в которой когда-то жила Люси. Бедняжка даже подумать не могла, что брак с Гарри Ротом закончится для нее так трагически. Или все же могла? Неужели Люси сама заложила фундамент собственного убийства? На обратном пути в город эта мысль никак не давала Нэнси покоя. Глава 30 Ричард отвез Нэнси покататься на коньках в «Страну зимних сказок» в Гайд-парке, о чем она давным-давно мечтала. В детстве она постоянно торчала на катке, просто его обожала, и ей льстило, что Ричард об этом помнил. Солнце закатилось за горизонт рано, на ели в самом центре ледовой площадки весело замигали огоньки, отчего она тут же пропиталась атмосферой Рождества, и Нэнси напрочь забыла о событиях последних двух недель. Теперь ей стало гораздо веселее, чем можно было предположить. Потом они обошли все лотки и выпили из пластиковых стаканчиков глинтвейна, после чего Ричард повел ее посмотреть иллюминацию на Оксфорд-стрит, и Нэнси, чувствуя себя настоящей туристкой, глядела на все с восхищением. Затем они отправились в магазин «Селфриджес», где она накупила пирожных бабушке. К этому времени они уже вымотались и были не прочь поужинать, поэтому Ричард отвез Нэнси в отель, чтобы она заселилась и переоделась к вечеру. Номер был хоть и небольшим, но светлым и чистым. С непривычки от долгой ходьбы у нее болели ноги, от глинтвейна раскраснелись щеки, она присела на удобную кровать. Расслабившись, Нэнси и в самом деле почувствовала себя лучше. Праздничная атмосфера оказалась радостной и заразительной. Когда Дэдли-Энд вместе с убийством остался где-то далеко, она и думать о них забыла, но теперь, наедине с собой в гостиничном номере, почувствовала, что на нее опять навалились былые мысли. Поэтому, перед тем как принять душ, Нэнси вытащила телефон и набрала номер Джонатана, чтобы сообщить последние новости. – Нэнси! Ты даже представить не можешь, что у нас здесь произошло! – ответил Джонатан каким-то запыхавшимся голосом. Он говорил так, будто куда-то бежал. Издали доносился шум дороги. – Да что случилось? – закричала Нэнси, встревоженная столь неожиданным приемом. Она думала сама огорошить его новостями, но оказалось все наоборот. – Как тебе сказать… – Джонатанн умышленно сделал паузу, будто желая потомить ее в неведении. Нэнси нетерпеливо топнула ногой по ковру. – Только что мне из Рот-Лоджа звонила Натали, сказала, у них кое-что случилось. В дом кто-то забрался. Я сейчас мчусь туда в надежде, что мне кто-нибудь что-то расскажет. Мимо недавно проехала полиция. Но это еще не все, – продолжил он, глотнув воздуха. – В дом не только забрались, но и оставили записку. – Записку? – повторила Нэнси, чувствуя, что от наплыва этих сведений у нее кружится голова. – Натали сказала, что на кухне высадили окно. Потом на столе обнаружили записку: «Отдайте мне колье Люси, иначе случится новое убийство». У Нэнси отвисла челюсть. – О боже, – пролепетала в ответ она. – Вот и я о том же! К этому прилагался адрес, куда Роты должны доставить колье в День рождественских подарков, ровно в полдень. Напечатано на компьютере, так что анонимность гарантируется. – О каком вообще колье идет речь? – спросила его Нэнси, усиленно вспоминая, приходилось ли ей слышать о чем-то таком раньше. – По словам Натали, Гарри купил его Люси в честь свадьбы, и она постоянно его надевала. Сплошные сапфиры и бриллианты – стоило целое состояние, поэтому хранили его в сейфе. Но и это не самое главное: Люси собиралась надеть его в вечер убийства, а в самый последний момент передумала и остановила свой выбор на красном платье, к которому оно совсем не шло. – И что из этого? – А то, что убийца мог охотиться за этим колье. Вот тебе и мотив. Увидев, что его на ней нет, он стал угрожать, заставляя отдать, она отказалась, он запаниковал и столкнул ее вниз. Потом вернулся, чтобы его отыскать, и вот теперь угрожает новым убийством, если ему его не отдадут. У Нэнси полезли на лоб глаза. – Ничего себе. – Вот-вот. Это коренным образом меняет наше расследование, уводя в сторону от семьи. Как ни крути, это их ожерелье, а раз так, то им нет никакой нужды его воровать. Что-то не верится, чтобы они нуждались в деньгах. Поэтому в конечном итоге это может быть либо гость, либо человек, явившийся в дом вообще без приглашения. Впрочем, злодей мог быть и не один. Голос Джонатана звучал возбужденно, но Нэнси лишь покачала головой. – Что-то я сомневаюсь. – А что тебе не нравится?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!