Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Фраза повисла в воздухе, девушке не хватило духу ее закончить. После падения с такой высоты на каменный пол холла у Люси не было ни малейшего шанса остаться в живых. – Скорее всего, так оно и было. Это убийство, попомни мои слова. Поверить не могу, что мне так повезло. – А? – уставилась на него Нэнси. Перехватив ее взгляд, Джонатан пожал плечами. – Мне ее, конечно, жаль, но у меня в кои-то веки появился шанс, благодаря которому Тони станет воспринимать меня всерьез. Хватит с меня пустых вечеринок и прочей ерунды, наконец-то я смогу написать серьезный репортаж, и ему придется с этим считаться, потому что, кроме меня, на момент случившегося других журналистов здесь не было. – Честно говоря, Джонатан, думать в такую минуту о себе это, знаешь ли… – усовестила его Джейн. – А как же несчастная семья? – Лично я не сказал бы, что они так уж расстроились, просто еще не отошли от шока. Разве что Гарри. – А почему им не расстроиться? Вот, кстати, и полиция, – произнесла Джейн, они все повернулись и увидели входивших в дом офицеров. Джонатан поднял смартфон, чтобы сделать снимок. Нэнси попыталась рассердиться на его эгоизм и равнодушие, но зная, насколько ревностно он относится к карьере, и понимая, что для Дэдли-Энда подобное событие стало полной неожиданностью, так и не смогла обвинить друга в попытке использовать такую возможность. – А ты еще размышлял, сможешь ли нарыть у Ротов какой-нибудь скандал, – сказала она ему. – Точно не думал, что случится что-то настолько сенсационное. Ну так, Нэнси… – Джонатан наклонился ближе к ней, – кто из них тебе приглянулся? Я ведь знаю – ты не упустила ни одной мелочи. От его попытки подольститься Нэнси улыбнулась и подумала обо всех детективах, которые с жадностью проглотила в своей жизни. – Даже не знаю. То есть… Обычно это кто-нибудь близкий к жертве, верно я говорю? Джонатан согласно кивнул и ответил: – Да, членам семьи по определению положено выступать в роли главных подозреваемых, так? По общему мнению, внезапную женитьбу Гарри на Люси все восприняли далеко не лучшим образом, и вот вам результат. – Это может быть любой из здесь присутствующих, – напомнила она ему. – Но далеко не у любого все эти годы была возможность переступить порог этого дома, – возразил Джонатан. – И никто из нас никогда раньше не встречался с Люси. Нэнси пришлось признать его аргумент весомым. Поскольку в деревне Люси никто не знал, то и повода желать ей зла ни у кого быть не могло. Конечно, на вечеринке присутствовали партнеры по бизнесу, такие как Ричард, и, вероятно, друзья семьи, но Роты все же жили затворниками. Нэнси мысленно нарисовала портрет семейства, с которым только что познакомилась, и попыталась представить кого-нибудь из них в роли убийцы, но не смогла. Роты были людьми состоятельными и пользовались уважением, неужели кто-то из них действительно толкнул Люси, чтобы она разбилась и погибла? И если да, то почему? – Признаться, все эти разговоры просто омерзительны, – сказала им Джейн. – А Глорию с преподобным вы не видали? Может, они были где-то рядом, когда это случилось? Бабушка вытянула шею и стала жадно смотреть по сторонам. Нэнси тоже принялась искать их глазами, но так и не увидела. А попутно, сама того не желая, высматривала Ричарда. Потом она вспомнила чувство, охватившее ее, когда он положил ей на плечо ладонь, и невольно вздрогнула. Куда он подевался? Возможно, остался в холле, чтобы поддержать семью? В этот момент какой-то человек в сером костюме и с проседью в волосах прочистил горло, и разговоры вокруг него мгновенно стихли. Он вышел вперед и встал посреди комнаты, еще один мужчина в костюме и женщина в мундире остановились чуть позади. – Я старший детектив-инспектор Браун, – повелительным тоном заявил он. – Благодарю всех за проявленное терпение. Пока я буду общаться с семьей, мои подчиненные осмотрят помещение и во всех подробностях запишут ваши первые показания. Прошу всех проявить еще немного терпения и подождать, пока мы не закончим и не отпустим всех по домам. Надеюсь на ваше всестороннее сотрудничество. Спасибо. Он резко кивнул и возвратился в холл, где подальше от назойливых глаз гостей все так же грудилось семейство Ротов и по-прежнему лежало недвижимое тело Люси. Тут же возобновились разговоры – по прибытии полиции присутствовавшие явно пришли в возбуждение. – Видите? С полицейскими приехал старший детектив-инспектор Браун. А такое бывает, только когда возникает подозрение в убийстве. Я сейчас позвоню шефу и поставлю его об этом в известность, – произнес Джонатан и направился в угол зала. – Убийство! Прямо здесь, в Дэдли-Энде! До сих пор не могу в это поверить! – покачала головой Джейн. – Не думаю, что в нашей деревне вообще кого-нибудь убивали. Хотя… Нэнси умолкла, помимо воли подумав об отце. Худшим, что когда-либо случалось в деревне, была его автомобильная авария – он погиб на месте, в тот самый момент, когда машина врезалась в дерево. По дороге тогда ехал еще один автомобиль, но его водителя полиция так и не нашла. Улика в деле оказалась только одна, да и та ни к чему не привела. Следы шин указывали на то, что вторая машина выехала на встречную полосу, но ее шофер все равно не затормозил, лишив Нэнси с бабушкой любой возможности узнать, что же на самом деле случилось в ту ночь. Что это было – несчастный случай или что-то еще? И правда ли отец Нэнси разбился по вине второго автомобиля? Это так и осталось загадкой. И вот теперь еще одна тайна. А что, если полиция не сможет раскрыть и ее? – Вот вы где, – подошел к ним Ричард. Хотя рядом совершилось убийство, он был так же спокоен и невозмутим, как всегда. – Я вас уже обыскался. С тобой все в порядке? А вам, миссис Хантер, ничего не нужно? Джейн сердито глянула на него, но это не помогло ей совладать с дрожью. – Мне немного холодно. – Я принесу ваши пальто, – быстро сказал Ричард и опять скрылся из виду. – Вновь его встретить – это тоже потрясение, – произнесла Джейн, взяла Нэнси за руку и сжала ее. – Что есть, то есть, – согласилась девушка.
До этого Нэнси полагала, что Ричард навсегда исчез из ее жизни. И поверить не могла, что в тот самый вечер, когда увидела его вновь, было совершенно убийство. Она покачала головой, пообещав себе больше никогда в жизни не желать никаких событий, способных развеять в деревне скуку. Потом ее пробрала дрожь. Кто-то из собравшихся в зале был убийцей. – И как же это понимать? – Преподобный Уильямс появился вместе с женой. – Вот это скандал, какой ужас! Сколько Нэнси себя помнила, он всегда состоял в Дэдли-Энде викарием. Бабушка каждое воскресенье отправлялась в церковь и частенько обедала у преподобного дома – много лет назад их с Глорией связала крепкая дружба. И викарий, и его супруга были людьми добрыми и сердечными, и в деревне их очень любили. Они собирались в скором времени на пенсию, однако Нэнси старалась об этом не думать, не в состоянии представить, как деревня будет обходиться без их духовного наставничества. – У меня дрожат руки, – призналась Глория. Нэнси отыскала еще один стул, придвинула его к женщине, чтобы та могла устроиться рядом с бабушкой, и сказала: – Садитесь. Интересно, нам надолго придется задержаться? Я бы не прочь отвезти бабушку домой. – Когда нас отпустят, мы подбросим вас до коттеджа, – откликнулся викарий. – Я сегодня за рулем. – Отлично, спасибо. – Какого же страху на меня нагнал тот крик, – сказала подруге Джейн, прижимая к груди руку. – На меня тоже. Надо же было такому случиться! – А вы хорошо знаете эту семью? – спросила Нэнси викария. – Раньше общались часто. Маркус и его жена Луиза ходили в церковь, пока вообще не перестали появляться в деревне. Милая пара… Только они слишком долго жили особняком. До сегодняшнего вечера… Преподобный умолк. Если семейство Рогов что-то и планировало, то точно не налаживание отношений с деревней. – Ведь Люси и Гарри поженились совсем недавно, да? – спросила Нэнси. – Всего полгода назад, – ответила Глория. – Они познакомились в Париже. Мы думаем, что семья была потрясена, когда Гарри вдруг привез из Франции невесту. Но он был от нее без ума. Правильно я говорю, дорогой? Викарий кивнул. – Так оно и было. Ситуация сложилась не из простых. – А чем Люси занималась до знакомства с Гарри? – Вроде бы работала в баре, – просветила ее Глория. Нэнси удивленно подняла бровь. Люси явно говорила не как человек, работавший в парижском баре. Может, она специально усвоила этот аристократический выговор, чтобы больше соответствовать семейству Ротов? Очень интересно. Нэнси пришлось признать, что все ее попытки связать в одно целое Гарри и Люси не увенчались успехом – она была такой потрясающей, в то время как он, по правде говоря, не представлял из себя ничего выдающегося. Зато был чрезвычайно богат. Может, преждевременная смерть Люси как раз и объясняется тем, что она польстилась на его деньги? Неужели кто-то и в самом деле убрал ее с дороги, пока она не растранжирила состояние мужа? В голове Нэнси неожиданно закружились самые разные предположения, и в этот момент ей вспомнилась ссора, свидетелями которой они стали в пабе. А что, если к этому так или иначе приложил руку Уилл Рот? Думая о том, как очаровательно он вел себя с ними на этой вечеринке, Нэнси не могла в это поверить, но Люси, похоже, пробуждала в нем неподдельную враждебность… Ричард принес им пальто, Нэнси взяла свое и, поскольку ее тоже немного пробирал озноб, набросила его на плечи. Потом, поговорив по телефону, вернулся Джонатан, они все переглянулись и почувствовали себя неловко. Нэнси собралась уже было представить Ричарду викария с женой, но тот коснулся ее руки и сказал: – Мне надо идти, посмотрю, как там Роты. Мы еще увидимся. И он опять исчез. Нэнси хотела его окликнуть, однако в этот момент к ним подошел полицейский в штатском. Девушка проводила Ричарда взглядом – тот весь вечер крутился где-то рядом. Интересно, какой во всем этом была его роль? Нэнси охватило крайнее замешательство. Но такой вечер мог любого сбить с толку. Она лишь надеялась, что вскоре все это так или иначе разрешится. – Я детектив-констебль Пэнг, – представился полицейский, держа наготове блокнот. – Мне нужно вас опросить, выяснить, что вы этим вечером видели, и записать ваши показания. Попрошу каждого мне в этом помочь. Он начал всем поочередно задавать вопросы, первым делом поговорив с викарием и его женой, которые, как оказалось, находились слишком далеко, чтобы что-нибудь заметить. Второй на очереди была Джейн, сумевшая описать лишь жуткий крик, который они все слышали. – Я работаю в «Котсуолд Стар», у вас уже есть какие-то соображения по поводу случившегося? – спросил в этот момент констебля Джонатан, приготовившись записывать слова полицейского в телефон. – Заявления для прессы у нас пока нет, – вздохнул детектив-констебль Пэнг. – Позже с ним выступит старший детектив-инспектор Браун. А пока вы не могли бы в подробностях рассказать мне все, что видели? Джонатан и Нэнси назвали свои имена и сообщили адреса, а потом повторили один и тот же рассказ о том, как во время речи Маркуса услышали тот же крик, что и Джейн, донесшийся из холла. Когда они закончили, Пэнг устало кивнул и сказал: – Если у нас возникнут вопросы, мы с вами свяжемся. – Подождите, у нас есть кое-что еще… – начала Нэнси. – Мы кое-что видели в пабе… – Да-да, Нэнси, это может быть важно, – согласилась с ней бабушка. – Люси Рот была там с… – Меня интересует только то, что случилось сегодня, – оборвал их Пэнг, – мне нужно еще очень многих опросить. Если вам в голову придут какие-то мысли, звоните в участок, договорились?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!