Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Вот это да! Это заставило Маё задуматься, как по-разному живут ее одноклассники. Она остро почувствовала, что в этом маленьком городке каждый из них ведет свою борьбу. Когда они втроем подошли к стойке регистрации, Ноги протянул им пачку телеграмм с соболезнованиями. Их было не меньше двадцати. Больше половины из них от родственников, почти все остальные – от незнакомых людей. Но судя по тому, что в тексте постоянно попадалось слово «сэнсэй», можно было догадаться, что их прислали бывшие ученики. – Твоим отцом по-настоящему восхищались. Я вряд ли подумал бы отправить телеграмму, узнав о смерти школьного учителя, – сказал Кэнта убежденно. – Все говорят, что Камио-сэнсэй был особенным, – голос Момоко зазвучал твердо, – и к тому же скоро встреча выпускников, но, если б умер какой-то другой учитель, на похороны не пришло бы столько наших одноклассников. – Понимаю, – сказал Кэнта с чувством. – Вижу, что это действительно так. – Вчера и муж Момоко приезжал. Он тоже ученик отца. Услышав это, Кэнта удивленно посмотрел на Момоко. – Я точно не знаю, но он говорил, что Камио-сэнсэй ему очень помог, – застенчиво сказала та и пожала плечами. – Ясно. В знак понимания Кэнта покивал. Неожиданно лицо его стало серьезным; он достал из кармана траурного костюма смартфон и, извинившись, отошел в сторону. Послышался телефонный звонок. – Какой симпатяга, – тихо произнесла Момоко. – Вы живете вместе? – У нас обоих очень маленькие квартиры. – Ну конечно, это ведь Токио… – Да, точно… При упоминании Токио Маё вспомнила свой вчерашний разговор с Такэси. – Между прочим, ты не разговаривала недавно с моим отцом? По телефону, например. – Разговаривала, – просто ответила Момоко. – И по телефону звонила, и дома его навещала. Кое-что надо было ему заранее сказать в связи со встречей выпускников. – Хорошо. И когда примерно? – Кажется, в среду на позапрошлой неделе, – ответила она и вздохнула. – Он был очень бодр. Говорил, что с радостью ждет, когда увидится со всеми на встрече. Особенно обрадовался, узнав, что мы собираемся помянуть Цукуми; говорил, что это хорошее дело. Обещал по такому поводу рассказать какую-то особенную историю. – Особенную историю? Какую же? – Я его спросила, но он не сказал, – Момоко с сожалением покачала головой. – Мол, хочет сделать сюрприз… Рассмеялся, как шаловливый ребенок. Кто бы мог подумать, что случится такое… – Она достала из сумочки платок и промокнула глаза. – А о чем еще вы говорили? – Что ты имеешь в виду? – Момоко убрала платок от лица. – Отец не говорил о каких-нибудь своих планах? – О планах? – Она нахмурила брови. – Ты о чем? – Ну, например, что скоро поедет в Токио… Маё и сама понимала, что задает странные вопросы. А как бы стал выведывать в этом случае Такэси? – Токио, – растерянно проговорила Момоко и наклонила голову. – Не помню, может быть, прослушала… А в чем дело? – Да нет, так просто. Не обращай внимания, ничего важного. – Ну ладно… – Момоко кивнула с непонимающим выражением. Вернулся Кэнта с обеспокоенным лицом. – Прости, Маё. Я не смогу остаться на ночь. Обязательно нужно сегодня вечером вернуться в Токио. – Какие-то проблемы? – Не то чтобы проблемы, но нашли ошибку в заказе, и надо бы поехать к клиенту, объяснить ситуацию и извиниться.
– Как неприятно! Несмотря на то что удаленная работа стала обычным делом, извиняться перед клиентом через монитор было невозможно. – Если тебе будет лучше вернуться прямо сейчас, то поезжай. Я совсем не против. Кэнта отрицательно замахал руками с печальной улыбкой. – У клиента надо быть в восемь вечера. Я останусь до конца похорон. – Это ничего? – Сколько же у вас работы! – пожалела его Момоко. – Компания выжимает из нас все… – Твоему мужу, Момоко, тоже приходится несладко. Специально приехал из Кансая на поминальную ночь и сразу уехал обратно… – Из Кансая? Ничего себе! – Кэнта круглыми глазами поглядел на Момоко. – Жуть! – Обычное дело… Маё, лучше вернемся к нашему разговору. – К какому? – Ну, про то, собирался ли сэнсэй ехать в Токио. – Ты что-то вспомнила? – В тот день он мне этого прямо не говорил, но что-то такое я слышала от Сугиситы. – От Сугиситы? Когда, каким образом? – Маё не ожидала услышать это имя. – В понедельник на прошлой неделе, когда мы собрались, чтобы обсудить подготовку ко встрече выпускников. Но подробностей не помню, прости. – Момоко сделала жест извинения. – Ничего. Так, значит, Сугисита… Поняла, спасибо. А кто еще участвовал в том обсуждении? – Значит, так. Я, Элита-Сугисита, потом Макихара и Нумакава. Из девочек никто не смог оставить дом. Все живут довольно далеко. – Конечно, детьми надо заниматься. Момоко согласно закивала. «Значит, ключ к разгадке в руках у Сугиситы? Возможно, это серьезная зацепка», – подумала Маё. – Вы о чем говорите? – спросил Кэнта. – Да так. Не обращай внимания. – Когда ты так говоришь, тем более… – Не договорив, Кэнта посмотрел куда-то за спину Маё. – А, доброе утро! – Ну что, все готово? Услышав этот голос, Маё повернулась. Такэси был в том же траурном костюме, что и вчера. – Доброе! Похоже, все уже подготовили? – Он огляделся вокруг. – Ну что, никто из гостей пока не появился? – Да ведь еще полчаса до начала. Услышав это, Такэси бросил взгляд на наручные часы: – Тогда одолжу у вас Кэнту ненадолго. – Ты что собрался делать? – насторожилась Маё. – Да не съем я его. Поговорить надо. Как раз удобный случай. – О чем поговорить? – Ясно о чем: о вашем совместном будущем. После смерти брата родителей у тебя не осталось. Поэтому естественно, что я вместо отца хочу спросить у твоего жениха, готов ли он и что думает о браке.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!